Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LABORATORIO DI EPIGRAFIA EGIZIANA | L-OR/02 | LABORATORI | 36 |
|
Conoscere le caratteristiche epigrafiche principali dei documenti e monumenti egiziani.
Students will have acquired knowledge about the main epigraphic characteristics of ancient Egyptian documents and monuments.
Prove orali e scritte in itinere nel corso di lezioni fuori sede nel Museo Egizio di Firenze (o, occasionalmente, altre collezioni).
Ongoing assessment to monitor academic progress will be carried out in the form of oral and written tests during off-site lessons at the Museo Egizio in Florence (or occasionally other collections).
Essere in grado di disegnare, leggere e comprendere testi geroglifici in originale, apprezzando le diverse carateristiche epigrafiche, paleografiche e stilistiche dei monumenti e documenti esaminati.
Students will be able to draw, read and understand hieroglyphic texts on the original monuments, paying attention to their different epigraphic, paleographic and stylistic features.
Prove orali e scritte in itinere nel corso di lezioni fuori sede nel Museo Egizio di Firenze (o, occasionalmente, altre collezioni).
Ongoing assessment to monitor academic progress will be carried out in the form of oral and written tests during off-site lessons at the Museo Egizio in Florence (or occasionally other collections).
Lo studente potrà acquisire e/o sviluppare capacità di copia epigrafica dei testi, sensibilità alle problematiche epigrafiche, paleografiche e stilistiche poste dai testi egiziani sui supporti originali.
Durante le lezioni fuori sede nei musei saranno valutate la capacità di precisione nella copia epigrafica dei testi e la sensibilità alle diverse caratteristiche epigrafiche, paleografiche e stilistiche dei testi egiziani esaminati sui supporti originali.
Lo studente dovrà aver seguito con profitto i corsi di:
A good knowledge of Ancient Egyptian history, culture, language and hieroglyphic writing is required.
Lezioni frontali in aula e in museo. Lavoro di gruppo e individuale in aula, in museo e a casa.
Delivery: face to face
Attendance: Strongly advised
Learning activities:
Teaching methods:
Oggetto del corso saranno lo studio di documenti/monumenti conservati in collezioni egittologiche italiane (prevalentemente nel Museo Egizio di Firenze), scelti dagli studenti individualmente o in gruppo durante le lezioni fuori-sede. I documenti/monumenti saranno copiati dal vivo dagli studenti nel corso delle lezioni fuori-sede in museo e poi letti e analizzati nelle lezioni in aula.
Object of the course will be the study of documents / monuments preserved in Italian egyptological collections (mainly at the Egyptian Museum of Florence), chosen by students individually or in groups during the off-site lessons. The documents / monuments will be copied live by the students during the lessons in the museum and then read and analyzed in class.
La bibliografia e il materiale didattico saranno messi a disposiziione sui siti web sotto indicati.
La frequenza è vivamente consigliata.
Attending is strongly advised.
L'esame è svolto con prove in itinere sui testi copiati, letti, tradotti e analizzati sui monumenti originali in museo e una prova orale finale di discussione degli elaborati presentati.
The exam is carried out through:
egittologia.cfs.unipi.it
Gli studenti interessati a seguire le lezioni di Epigrafia egiziana sono caldamente invitati alla riunione preliminare che si svolgerà martedì 19 febbraio alle ore 12 in aula PAO-D1.