Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LINGUA E TRADUZIONE: LINGUA TEDESCA I | L-LIN/14 | LEZIONI | 54 |
|
competenze metalinguistiche (pragmatica, grammatica del testo, sintassi del tedesco)
Students who successfully complete the course will be able to recognize specific syntactic structures in German texts and to elaborate different types of coherence in German texts, thus acquiring the ability to efficiently extract and elaborate information in German.
Il corso sarà articolato in tre moduli: 1) grammatica del testo e sintassi; 2) costituenti e formazione di parola; 3) referenza e coerenza testuale. Durante il semestre saranno proposte prove modulari scritte in itinere, che in caso di superamento danno accesso diretto all'esame orale (frequentanti). Chi non potrà prendervi parte, sosterrà regolari prove scritte e orali, in uno degli appelli previsti dal calendario accademico (non frequentanti, primi appelli a giugno). Il superamento dello scritto dà accesso alla prova orale. Iscrizione online all'esame obbligatoria e vincolante all'accesso alla prova scritta.
The student will be assessed on his/her demonstrated ability to discuss the main course contents using the appropriate terminology. In the written exam (3 hours, essay questions + text analyses), the student must demonstrate his/her knowledge of the course material and organise an effective and correctly written reply. The course is divided into three modules: 1) text grammar and syntax; 2) constituents and word formation; 3) reference and textual coherence.
Methods:
1. final written exam plus final oral exam (for the written exam it is necessary to sign up online)
or
2. for students who attend the course: evaluation during the course (1 test for each module), those who pass all tests can directly access the final oral exam.
Per poter frequentare il corso servono competenze linguistiche di livello A1+, acquisibili mediante frequenza dei corsi di lettorato (per informazioni rivolgersi al CLI).
conoscenza di terminologia e principali concetti della grammatica tradizionale
Per poter accedere alla prova scritta, occorre presentare il certificato di lettorato B1.
In order to attend the course, students need to acquire the level A1+. For lectorate courses please contact the CLI.
knowledge of the terminology and main concepts of traditional grammar
In order to access the final written exam, it is necessary to present the lectorate certificate B1 (lettorato).
Il metodo prevede l'analisi dei testi (scritti e orali), funzionale al riconoscimento di meccanismi fondamentali di funzionamento del sistema della lingua tedesca a livello testo e sintattico.
Teaching methods:
text analyses aimed at recognizing the main meccanisms of the German language at text and syntactic level
Attendance: Advised
Sintassi del tedesco contemporaneo. Analisi dei campi
Coerenza testuale
The course deals with German grammar from the combined points of text-grammar, Valenztheorie and Feldanalyse, aiming to transmit a specific "receptive view" on German grammar. Major structures of the German language (such as the Klammerstrukturen), aiming to a description of the language which connects form and function. Special focus is on the language means used to codify the different levels of text coherence.
Per il primo modulo: Blühdorn / Foschi (2014): Leggere e comprendere il tedesco. Manuale per studenti e docenti in formazione, Pisa University Press (volume disponibile in commercio), cap. 1-3
Per il secondo modulo: cap. 4-5
Per il terzo modulo: cap. 6-9.
Versione tedesca: Blühdorn/ Foschi (2012): Leseverstehen für Deutsch als Fremdsprache. Ein Lehrbuch für die Lehrerausbildung, Pisa University Press.
Recommended reading includes the following works: Blühdorn/Foschi (2014). Leggere e comprendere il tedesco. Pisa University Press.
German version:
Blühdorn/ Foschi (2012). Leseverstehen für Deutsch als Fremdsprache. Pisa University Press.
Libro di testo: Blühdorn / Foschi (2014): Leggere e comprendere il tedesco. Manuale per studenti e docenti in formazione, Pisa University Press (volume disponibile in commercio), cap. 1-8
Blühdorn / Foschi (2014): Leggere e comprendere il tedesco. Manuale per studenti e docenti in formazione, Pisa University Press
Prove in itinere (solo frequentanti).
Chi ha sostenuto le prove in itinere con valutazione positiva potrà presentarsi al solo colloquio orale, previo superamento delle prove di lettorato, in data ufficiale d'appello, ENTRO FEBBRAIO 2020.
Per chi non ha sostenuto le prove in itinere valgono le stesse modalità previste per i non frequentanti (prova scritta e orale).
Evaluation during course (only students who attend the course)
Those students who pass the tests during the course have direct access to the final oral exam during the official exam session, after having passed the lectorate. Last possible exam session: February 2020.
Those students who did not partecipate in the tests have to pass the final written and oral exam.
Per gli studenti privi di preconoscenze linguistiche strumentali, il CLI offre lettorati dedicati lungo tutto l'anno accademico.
Per informazioni:
D.ssa Regine Delor
Sala CEL Tedesco via S. Maria 85
050.2215910 050.2215911
D.ssa Bettina Klein
Sala CEL Tedesco via S. Maria 85
050.2215910 050.2215911
D.ssa Ingrid Alberta Linhart
Sala CEL Tedesco via S. Maria 85
050.2215910 050.2215911
D.ssa Birgit Schneider
Sala CEL Tedesco via S. Maria 85
050.2215910 050.2215911
The Language Center CLI offers lectorates:
For further information:
D.ssa Regine Delor
Sala CEL Tedesco via S. Maria 85
050.2215910 050.2215911
D.ssa Bettina Klein
Sala CEL Tedesco via S. Maria 85
050.2215910 050.2215911
D.ssa Ingrid Alberta Linhart
Sala CEL Tedesco via S. Maria 85
050.2215910 050.2215911
D.ssa Birgit Schneider
Sala CEL Tedesco via S. Maria 85
050.2215910 050.2215911