Il corso intende introdurre gli studenti alla conoscenza critica delle linee generali della Storia antica, che i laureati saranno chiamati ad insegnare nella scuola primaria. Alcune lezioni saranno inoltre dedicate ad alcuni aspetti della Storia medievale, con l'obiettivo di evidenziare l'importanza dei processi di transizione e dei concetti di continuità e discontinuità.
The student will be introduced to the critical knowledge of Ancient History, which graduated students will teach at the primary school; some lessons, tought by Professor Iannella, will be devoted to Medieval History, with the aim of highlighting the importance of tranformation processes and of the concepts of continuity/discontinuity
La verifica delle conoscenze acquisite sarà valutata attraverso la partecipazione attiva alle lezioni con interventi e discussioni e la prova finale orale. Sulla base dell'andamento del corso si valuterà l'opportunità di somministrare prove in itinere.
Evaluation of the acquired knowledge will be based on oral questions during the teaching hours; written replies to specific questions; final oral exam. Based on the trend of the course, the opportunity to plan ongoing tests will be considered.
Il corso intende fornire agli studenti la capacità di collocare coerentemente gli eventi nel tempo e nello spazio e di introdurre gli studenti alla conoscenza delle fonti e degli strumenti concettuali indispensabili alla interpretazione del passato.
In considerazione della specificità del Corso di Studio cui l'insegnamento afferisce, particolare attenzione sarà dedicata alla capacità di esporre i contenuti, nella forma sia scritta sia orale, utilizzando in modo corretto e appropriato la lingua italiana.
Students will acquire specific skills enabling them to correctly locate in the timeline historical events and to properly employ all the resources valuable for the interpretation of the past.
Considering the degree course's specific aim, particular attention will be devoted to the capacity of exposing contents, in both oral and written form, with an appropriate use of the native language.
La verifica delle capacità sarà valutata attraverso la partecipazione attiva alle lezioni con interventi e discussioni e la prova finale orale. Sulla base dell'andamento del corso si valuterà l'opportunità di somministrare prove in itinere.
Skills will be assessed on the basis of the students' participation to the classroom activities and of written and oral replies to specific questions, in the final exams. Based on the trend of the course, the opportunity to plan ongoing tests will be considered.
Lo studente dovrà sviluppare le modalità di partecipazione alla discussione, le capacità di interazione all'interno di un gruppo di lavoro e di argomentare coerentemente con gli interlocutori.
Working in groups and reacting to debates fostered by the teacher, students will also develop the capacity of participating to group discussions and appropriately interacting with other interlocutors.
Durante le lezioni, attraverso interventi e discussioni, saranno valutate le modalità di partecipazione e le capacità di interagire con gli interlocutori.
During the lessons discussions and debates will be fostered, in order to assess the students' ability to interact with their interlocutors in a dialogic manner.
Sono requisiti indispensabili al superamento dell'esame:
Prerequisites needed for passing the final examination are:
Nessuno
None
Il corso è prerequisito indispensabile per sostenere l'esame di Didattica della storia (III anno).
The completion of the course is a prerequisite to take the exam for Didattica della storia (III year).
Il corso sarà svolto secondo le seguenti modalità:
The following teaching strategies will be applied:
Il corso, tenuto in codocenza (Andrea Angius-Cecilia Iannella), sarà svolto in due parti distinte:
Storia antica, prof. Angius. Durante il corso ci si soffermerà su alcuni aspetti e problematiche salienti di alcune civiltà antiche, tra cui: il mondo della Bibbia e la storia del popolo di Israele; i poemi omerici e i greci della "età degli eroi"; ricostruire la Roma delle origini; la diffusione del cristianesimo nel mondo greco-romano. Si prevede inoltre una riflessione preliminare sul concetto di periodizzazione e sulle problematiche ad esso collegate.
Storia medievale, prof. ssa Iannella. Le lezioni saranno dedicate alla riflessione sul concetto di Medioevo e, nello specifico, sarà affrontato il tema: La città nel Medioevo.
The course will be splitted into two separated parts tought by Andrea Angius and Cecilia Iannella respectively:
Ancient history, prof. Angius. During the course we will focus on some aspects and salient issues of some ancient civilizations, among which: the world of the Bible and the history of the people of Israel; the Homeric poems and the "age of heroes"; reconstructing the Rome of the origins; the spread of Christianity in the Graeco-Roman world. A preliminary reflection on the concept of periodization and related problems is also envisaged.
Medieval history, prof. Iannella. The lessons will be devoted to the reflection on the concept of "Middle Ages", with specific attention to the characters of the Medieval city.
Per gli studenti frequentanti il materiale su cui preparare l'esame è:
Sono considerati studenti frequentanti coloro che frequentano almeno il 70% delle ore di lezione di Storia antica e almeno il 70% delle ore di lezione di Storia medievale.
All'inizio di ogni lezione sarà fatto circolare un Foglio firme per attestare presenza/assenza degli studenti.
La presenza alle lezioni fuori sede (visite a luoghi di interesse storico) è valutata ai fini della frequenza complessiva del corso e costituisce dato positivo per la valutazione finale.
References for attending students:
Attending students are those who attend at least 70% of the lessons in the first part - Ancient History and at least 70% of the lessons in the second part - Medieval History.
At the beginning of each lesson a signature sheet will be circulated to attest the presence / absence of the students.
Attendance at off-site lessons (visits to places of historical interest) is assessed for the purposes of the overall frequency of the course and is relevant for the final evaluation.
Gli studenti non frequentanti sono invitati a contattare i docenti prima dell’inizio del corso.
Programma per non frequentanti:
Sono considerati studenti non frequentanti coloro che frequentano meno del 70% delle ore di lezione di Storia antica e meno del 70% delle ore di lezione di Storia medievale.
Non-attending students are invited to contact the teachers before the beginning of the lessons.
Program for non-attending students:
Non-attending students are those who attend less than 70% of lessons in the first part - Ancient History and less than 70% of lessons in the second part - Medieval History.
Per i frequentanti: prova finale orale unica. Sulla base dell'andamento del corso si valuterà l'opportunità di somministrare prove in itinere.
Per i non frequentanti: prova finale orale unica.
Per prova unica si intende che non è possibile sostenere separatamente la parte di Storia antica e la parte di Storia medievale.
For attending students: final oral examination (unified for both Ancient and Medieval History). Based on the trend of the course, the opportunity to plan ongoing tests will be considered.
For non-attending students: final oral examination
Si sollecitano gli studenti ad iscriversi al corso sulla piattaforma Moodle per scaricare il materiale didattico e per essere aggiornati su eventuali spostamenti/sospensioni/variazioni di orario di lezioni e di ricevimento.
Si suggerisce la consultazione del Registro delle lezioni nelle pagine personali dei docenti Unimap>Attività didattica>Registro delle lezioni.
Altre eventuali indicazioni relative alla didattica saranno indicate nelle pagine personali dei docenti su Unimap>Attività didattica.
Students are encouraged to enroll in the course on the Moodle platform, in order to be able to download the teaching material and to be updated on any displacements / suspensions / variations in class and office hours.
Students are also invited to consult the Register of Lessons on the teachers' personal pages on Unimap>Attività didattica>Registro delle lezioni.
Any other information relating to teaching activities will be uploaded on the personal pages of the teachers on Unimap>Attività didattica.
Il corso si svolgerà nel II semestre presso il Polo didattico Piagge (data di inzio, orari e aula da definire).
Orario e luogo di ricevimento, da controllare sempre sulle pagine personali dei docenti
NB. Qualora fossero presenti condizioni di DSA (certifcati o non certificati) o altre eventuali situazioni che potrebbero pregiudicare l'esito dell'esame (scritto e/o orale), gli interessati sono pregati di informare i docenti prima dell'inizio del corso.
Commissione di esame:
The course will take place in the second semester at the "Polo didattico Piagge" educational center (starting date, times and classroom to be defined).
Please make sure to always check office hours on the teachers' personal pages.
Students with learning disabilities (certified or not certified) that could prejudice the outcome of the exam (written and / or oral) are requested to inform the teachers before the beginning of the lessons.
Exam board: