Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LETTERATURA TEDESCA D | L-LIN/13 | LEZIONI | 54 |
|
L’altra parte. Il ritorno del fantastico nella letteratura tedesca del primo Novecento.
The other side. The return of the fantastic in early twentieth century German literature.
Esame orale alla fine del corso. E' prevista anche attività di tipo seminariale.
Oral exam. Seminar activities are also foreseen.
Al termine del corso lo studente avrà acquisito un quadro del riemergere opere fantastiche nella letteratura di lingua tedesca di primo Novecento.
The students will acquire an overview of the re-emergence of fantastic in the German-language literature of the early twentieth century.
Lo studente dovrà dimostrare di possedere gli elementi e le nozioni acquisiti durante il corso e di porli in relazione tra loro in un discorso organico e criticamente fondato.
The student will have to demonstrate to possess the elements and notions acquired during the course and to relate them to each other in an organic discourse
Lo studente potrà ampliare i propri orizzonti di conoscenza rispetto alla letteratura tedesca attraverso la lettura di opere di autori centrali e meno centrali di un periodo fondamentale come quello delle avanguardie primo-novecentesche.
The students will be able to broaden their horizons of knowledge with respect to German literature of the first half of the Nineteenth Century
Durante il colloquio di esame si verificheranno le maturate capacità di riflessione ed elaborazione dati da parte dello studente.
During the exam the student's skills for reflection and data processing will be verified.
Non sono richieste propedeuticità particolari. E' comunque necessaria una buona conoscenza della lingua tedesca.
Le lezioni saranno di tipo frontale, con il possibile ausilio di strumenti telematici.
The lessons will be frontal, with the possible help of telematic tools.
Attraverso i testi in programma si ricostruirà il periodo che ruota intorno al primo quarto del Novecento, con particolare attenzione alla produzione fantastica, centrale in un’epoca in cui si assiste a una fioritura di opere che riprendono stilemi ottocenteschi e li volgono verso esiti nuovi sia nella forma che nella percezione e trasmissione di una sensibilità moderna.
Through the texts, the period that revolves around the first quarter of the twentieth century will be reconstructed, with particular attention to the fantastic production, flowering between an old-fashioned, nineteenth-century-style literature and a new, modern sensibility.
testi primari (in tedesco, in qualsiasi edizione):
Kurd Lasswitz, Wie der Teufel den Professor holte
Franz Kafka, Die Verwandlung
Alfred Kubin, Die andere Seite
Karl Hans Strobl, Lemuria
Der Orchideengarten (ediz. di riferimento: ed. Hypnos 2016)
Gustav Meyrink, Der Golem
Hanns Heinz Ewers, Die Spinne
Letteratura critica
Margherita Cottone, La letteratura fantastica in Austria e Germania (1900-1930), ed. Sellerio 2009
Furio Jesi – Cultura di destra, ed. Nottetempo 2011
Marianne Wünsch, Die fantastische Literatur der frühen Moderne : (1890 - 1930) ; Definition ; denkgeschichtlicher Kontext ; Strukturen , München, Fink, 1991
Thomas Le Blanc, Bettina Twrsnick, Traumreich und Nachtseite: die deutschsprachige Phantastik zwischen Décadence und Faschismus, Förderkreis Phantastik in Wetzlar, 1995
Marco Castellari, Chiara M. Buglioni, Alessandra Goggio, Moira Paleari, LETTERATURA TEDESCA, ed. Mondadori (le parti riguardanti gli autori e le epoche trattate; con integrazioni on line)
Primary texts:
Kurd Lasswitz, Wie der Teufel den Professor holte
Franz Kafka, Die Verwandlung
Alfred Kubin, Die andere Seite
Karl Hans Strobl, Lemuria
Der Orchideengarten (ed. Hypnos 2016)
Gustav Meyrink, Der Golem
Hanns Heinz Ewers, Die Spinne
Criticism
Margherita Cottone, La letteratura fantastica in Austria e Germania (1900-1930), ed. Sellerio 2009
Furio Jesi – Cultura di destra, ed. Nottetempo 2011
Marianne Wünsch, Die fantastische Literatur der frühen Moderne : (1890 - 1930) ; Definition ; denkgeschichtlicher Kontext ; Strukturen , München, Fink, 1991
Thomas Le Blanc, Bettina Twrsnick, Traumreich und Nachtseite: die deutschsprachige Phantastik zwischen Décadence und Faschismus, Förderkreis Phantastik in Wetzlar, 1995
Marco Castellari, Chiara M. Buglioni, Alessandra Goggio, Moira Paleari, LETTERATURA TEDESCA, ed. Mondadori
I non frequentanti sono tenuti a contattare tempestivamente il docente per l'assegnazione di un programma integrativo.
Non-attending students are required to promptly contact the teacher for the assignment of an additional program
La prova è orale e consiste in un colloquio tra lo studente e il docente riguardo ai contenuti del corso. Il docente porrà allo studente domande tese all'accertamento della conoscenza di tali contenuti e volte a indagare l'assimilazione degli stessi nei loro nessi di reciprocità e interdipendenza.
Oral test about the contents of the course. The teacher will ask the student questions aimed at ascertaining the knowledge of such contents and aimed at investigating the assimilation of the same in their links of reciprocity and interdependence.
N.B.
IL CORSO SI TIENE NEL SECONDO SEMESTRE
LESSONS WILL BEGIN IN THE SECOND SEMESTER