Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
INGLESE GIURIDICO | NN | LEZIONI | 48 |
|
Il corso mira all'acquisizione della terminologia tecnico-specialistica di ambito legale e sviluppo della capacità di comprensione sia del testo scritto che del messaggio orale in vari ambiti giuridici internazionali. Verranno inoltre studiate le principali strutture grammaticali e sintattiche della lingua inglese rifacendosi al livello B1+ del Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)
Durante il corso saranno presi in esame testi di ambito giuridico. I testi saranno analizzati ai vari livelli linguistici e con esercitazioni pratiche svolte in aula.
Nello specifico, il corso mira ad acquisire le seguenti conoscenze:
Al corso ufficiale saranno affiancate esercitazioni pratiche (20 ore) con un Lettore madrelingua inglese che mirano principalmente ad esercitare la lingua inglese generica scritta e parlata, nelle varie abilità di Reading e Use of English (grammatica).
The student who completes the course successfully will have a solid knowledge of legal terminology in various areas, e.g. contract law, criminal law, tort law, litigation and arbitration etc. He or she will be able to read different types of specialized texts, e.g. agreements, writs, pleadings etc., as well as understand oral communication in the legal sphere.
The CEFR level required is B1+.
Le conoscenze della lingua inglese specialistica e dell'inglese generico di livello B1+ saranno testate sia con prova scritta (fino al perdurare della pandemia a distanza) sia con prova orale (in presenza). La verifica delle conoscenze linguistiche in ambito generico acquisite durante le esercitazioni saranno verificate in sede di colloquio orale.
Per gli studenti che frequentano almeno il 70% delle lezioni e che partecipano attivamente alle esercitazioni proposte, svolgendo i vari compiti assegnati dal docente, vi sarà la possibilità di essere valutati in itinere con attività scritte e orali.
The student will be assessed on his/her ability to use correct grammar structures and appropriate terminology in the legal field. He/she will be required to understand written texts and be able to answer multiple choice or yes/no questions.
In class texts for those who attend at least 70% of classes and final written exams for those who do not attend classes
Il corso si prefigge lo scopo di fornire allo studente la preparazione linguistica di base necessaria per lo studio della giurisprudenza in lingua inglese. In particolare il corso mira a sviluppare:
The course aims to provide the student with the linguistic competence necessary to understand and study international legal systems.
Le capacità suddette saranno testate con prova scritta (fino al perdurare dell'emergenza sanitaria a distanza) e orale (in presenza).
Students will be tested both with a written and an oral exam.
Si richiede di tenere un comportamento corretto, rispettoso e responsabile sia in aula (virtuale o fisica) sia all'esame. Si chiede inoltre di interagire con il docente in modo corretto e appropriato, anche per posta elettronica, di leggere tutte le informazioni e di scaricare tutti i materiali di studio disponibili sul portale moodle.
Minimum attendance for the in class exam is 70%.
I comportamenti saranno verificati durante il corso e le prove di esame.
La frequenza del 70% sarà verificata tramite raccolta delle firme e/o appello.
Attendance will be assed through petition. Minimum attendance for the in class exam is 70%.
Il prerequisito di base è la conoscenza della Lingua Inglese (inglese generico) almeno a livello A2 (Pre-Intermediate). Tale conoscenza permetterà allo studente di affrontare durante il corso l'analisi del testo scritto di ambito specialistico e l'interazione orale di tipo specializzato.
A2 level of English competence is recommended in order to follow the course.
Il materiale di studio verrà caricato settimanalmente sulla pagina Moodle del corso durante il suo svolgimento. Sarà cura dello studente reperirlo per l'utilizzo in aula.
Si consiglia di seguire costantemente le lezioni con il docente e le esercitazioni con il collaboratore ed esperto linguistico (CEL) madrelingua inglese. Il materiale di studio verrà caricato settimanalmente sul portale Moodle durante il corso. Sarà cura dello studente reperirlo per l'utilizzo in aula. Sul portale non saranno caricate né le soluzioni agli esercizi né le slide proiettate in aula.
Delivery: face to face
Learning activities:
Attendance: Advised
Teaching methods:
Contenuti linguistici specifici
Contenuti grammaticali generici (svolti nelle ore di esercitazione con madrelingua Inglese (CEL)
Grammatica/Sintassi: Tempi verbali (present simple, present continuous, present perfect/perfect continuous, past perfect, past simple, futures); first/second/third conditional; verbi modali; forma attiva vs. passiva; nomi (contabili vs. non-contabili); aggettivi (comparativi, superlativi); avverbi; articoli; discorso diretto vs. indiretto
Students will first revise and extend the grammar acquired at school and will then focus on the recurrent syntactic and stylistic features of legal discourse. Basic and more advanced vocabulary used in the different fields of law will be presented and practiced through class exercises. Students will also develop practical language skills in reading comprehension.
Una dispensa con i contenuti essenziali per il corso sarà pubblicata settimanalmente dal docente sulla pagina Moodle del corso di inglese giuridico a.a. 21-22 disponibile alla pagina: http://elearning.jus.unipi.it.
Per i non frequentanti è opportuno integrare i materiali della dispensa con:
Per la parte di Inglese giuridico (Legal English):
1) Sofia Parastatidou, Jacopo D'Andria Ursoleo, Kate Gralton (2021), Legal English, Pearson
& per gli studenti di DILPA
2) Amy Krois-Lindner & Matt Firth (2008), Introduction to International Legal English, Cambridge University Press , CAPITOLI 5 e 6
Per il ripasso della grammatica inglese di livello B1+ (parte di Lettorato Inglese svolta col Lettore madrelingua inglese) :
5) Raymond Murphy (2019) English Grammar in Use Book with Answers and Interactive eBook: A Self-study Reference and Practice Book for Intermediate Learners of English (5th edition), Cambridge University Press [TUTTI I CAPITOLI]
Legal English:
1) Sofia Parastatidou, Jacopo D'Andria Ursoleo, Kate Gralton (2021), Legal English, Pearson
& for DILPA students:
2) Amy Krois-Lindner & Matt Firth (2008), Introduction to International Legal English, Cambridge University Press , CAPITOLI 5 e 6
English grammar revision:
5) Raymond Murphy (2019) English Grammar in Use Book with Answers and Interactive eBook: A Self-study Reference and Practice Book for Intermediate Learners of English (5th edition), Cambridge University Press [ALL CHAPTERS]
Gli studenti non frequentanti dovranno preparare l'esame utilizzando i materiali indicati dal docente nella bibliografia del corso.
Anche i non frequentanti sono invitati a iscriversi su http://elearning.jus.unipi.it. per accedere alla dispensa docente e a tutti i materiali caricati dal docente.
Per le esercitazioni con il CEL madrelingua, gli studenti sono pregati di rivolgersi direttamente al responsabile (Dott. Leigh Anne Wendy Mazzoncini) per chiarimenti riguardanti gli argomenti affrontati in classe.
Students who do not attend the course are required to join the moodle (ealearning jus unipi) page of the course in order to download the coursepack.
L'esame è composto da due parti:
A) test scritto (durata: 1 ora senza l’uso del dizionario tramite la piattaforma Moodle unipi finché in modalità a distanza) con:
1) Esercizi sulla terminologia specialistica in ambito giuridico (scelta multipla, riempimento)
2) Esercizi di grammatica sulla parte svolta col CEL madrelingua (scelta multipla, riempimento)
3) Esercizio di comprensione scritta (su testi di ambito giuridico) con domande a scelta multipla o vero/falso, o esercizi di completamento.
4) Esercizio di ascolto su tracce di ambito legale con domande a scelta multipla, esercizi di completamento, o domande vero/falso
Lo scritto è considerato superato con una soglia del 60% di risposte corrette.
B) test orale a cui si accede dopo avere ottenuto la sufficienza (60%) al test scritto
1) presentazione e domande di carattere generico (livello B1+) e attività di speaking legate all'ambito giuridico (e.g. leggere e tradurre testi giuridici)
2) traduzione di frasi dall'italiano all'inglese con termini specialistici affrontati durante il corso
3) esposizione in inglese di contenuti studiati dal libro Legal English con particolare attenzione ai Case studies presenti alla fine di ogni unità (lista di possibili domande per l'orale disponibile su moodle a fine corso)
Written exam (1 hour)
1) exercises on specialized terminology (legal english)
2) grammar exercises
3) reading comprehension of a legal text
Oral Exam (10 minutes)
1) informal conversation (level b1+ CEFR)
2) translation of some sentences (ITA > ENG) with legal terms
Moodle page: https://elearning.jus.unipi.it/course/view.php?id=394
Moodle page: https://elearning.jus.unipi.it/course/view.php?id=394
Students of courses A and B of the LMG will have to take the 5 cfu exam. For these courses, the written test will be reduced by 10%.