Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LINGUA E TRADUZIONE: LINGUA POLACCA I | L-LIN/21 | LEZIONI | 54 |
|
Conoscenza della grammatica contrastiva italo-polacca. Alla fine del corso, lo studente dovrebbe acquisire tutte le abilità previste dal QCER (Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue) al livello A1.
Knowledge of Italian-Polish contrastive grammar. At the end of the course, the student should acquire all the skills required by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) at level A1.
Esercitazioni in classe, prova in fine semestre.
In-class exercises, end-of-semester test.
Al termine del corso lo studente conosce le strutture grammaticali di base della lingua polacca e possiede una competenza linguistica elementare.
At the end of the course the student knows the basic grammatical structures of the Polish language and possesses elementary linguistic competence.
Esercitazioni in classe, prova in fine semestre.
In-class exercises, end-of-semester test.
Buona conoscenza delle categorie grammaticali della lingua italiana.
Good knowledge of the grammatical categories of the Italian language.
La frequenza è molto consigliata.
Attendance is highly recommended.
- Declinazione di sostantivi, aggettivi, pronomi: singolare di tutti i generi e casi; plurale di tutti i generi e casi eccetto nominativo e accusativo dei maschili personali.
- Formazione degli avverbi.
- Numeri cardinali
Preposizioni.
The historical-linguistic profile of Polish: origins of the language, basic notions of borrowing.
Phonetics and phonology: in particular, vowel and consonant alternations, deaf and sound consonants, hard and soft consonants, palatalisation.
Morphology:
-Verbs. Modes and tenses: indicative present, past, future (imperfective verbs), infinitive. Basic notions on the verbal aspect. Notions of the main simple motion verbs.
- Declination of nouns, adjectives, pronouns: singular of all genders and cases; plural of all genders and cases except nominative and accusative of masculine personal.
- Formation of adverbs.
- Cardinal numbers
Prepositions.
I.Stempek, A.Szymkiewicz, Polski krok po kroku 1, Glossa, Kraków 2008.
M. Małolepsza, A. Szymkiewicz, Hurra! Po polsku 1, Prolog, Kraków 2017.
J. Machowska, Gramatyka? Dlaczego nie?, Universitas, Kraków 2010.
M.Foland-Kugler, Grammatica essenziale della lingua polacca, Warszawa 2006.
Materiale didattico supplementare (schede grammaticali, esercizi, vari testi, filmati, canzoni, ecc.) sarà fornito dalla docente in corso delle lezioni.
I.Stempek, A.Szymkiewicz, Polski krok po kroku 1, Glossa, Kraków 2008.
M. Małolepsza, A. Szymkiewicz, Hurra! Po polsku 1, Prolog, Kraków 2017.
J. Machowska, Gramatyka? Dlaczego nie?, Universitas, Kraków 2010.
M.Foland-Kugler, Grammatica essenziale della lingua polacca, Warszawa 2006.
Additional teaching material (grammar worksheets, exercises, various texts, films, songs, etc.) will be provided by the teacher during the lessons.
Gli studenti non frenquentanti sono pregati di contattare la docente all'inizio del semestre per concordare il programma.
Non- attending students are requested to contact the lecturer at the beginning of the semester to arrange the programme.
Per la specificità linguistica e culturale del corso gli studenti sono invitati a frequentare con assiduità le lezioni [almeno il 70%] del corso
Gli studenti hanno l'obbligo di frequentare con assiduità il lettorato della dott.ssa Aneta Banasik [anetabanasik@o2.pl], che si prega di contattare prima della fine di settembre.
Due to the linguistic and cultural specificity of the course, students are encouraged to attend the lectures [at least 70%] of the course assiduously.
Students are obliged to attend assiduously the lecture by Dr Aneta Banasik [anetabanasik@o2.pl], whom please contact before the end of September.