Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
STORIA DELLE ARTI GRAFICHE E DELL'ILLUSTRAZIONE SCIENTIFICA | L-ART/02 | LEZIONI | 72 |
|
Al termine del corso lo studente avrà acquisito conoscenze sulle arti grafiche sia rispetto alle tecniche che ai diversi momenti della cultura artistica dell'età moderna e contemporanea, con particolare attenzione alla storia dell'illustrazione scientifica e ai rapporti tra arte e scienza
The student who successfully completes the course will be able to demonstrate a solid knowledge of the various techniques of drawings and prints, and of the development of graphic arts in their historical contexts from the 15th century to our age, as well as of the relationship between art and science
La verifica delle conoscenze avverrà attraverso momenti di discussione in relazione ai principali temi affrontati
The assessment of knowledge will be guaranteed by discussions with students during the course
Al termine del corso lo studente potrà essere in grado di leggere, riconoscere e valutare criticamente un'opera grafica come documento della storia delle arti e delle scienze
At the end of the course the students will have acquired the ability to orient themselves in reading drawings and prints in the history of art and science
La verifica delle capacità avverrà attraverso momenti di discussione in aula in relazione ai principali temi affrontati
The assessment criteria of skills will be guaranteed by discussions with students during the course
Lo studente potrà acquisire e sviluppare la capacità di discutere e relazionare criticamente un'esperienza di analisi dei documenti grafici, con particolare attenzione ai rapporti tra arte e scienza
At the end of the course the student will be aware of the complexity of the historical motives that lead to the realization of a drawing or a print, also in the relationship between arte and science
La verifica dei comportamenti sarà garantita attraverso momenti di discussione
The assessment criteria of behaviours will be guaranteed by moments of discussion with students during the course
Il corso è dedicato alle stampe come documenti della storia delle arti e delle scienze. Verrà ripercorsa la storia dell’incisione dal XV secolo all’età contemporanea, attraverso l’analisi di opere e artisti particolarmente significativi dei molteplici contesti e ambiti critici e disciplinari. Sono previsti approfondimenti su linguaggi, protagonisti, collezioni e strutture museali in grado di documentare il significato e il ruolo delle stampe nello sviluppo e nell’affermazione di generi artistici, pratiche del collezionismo e nuovi linguaggi e tecniche di rappresentazione, in particolare in relazione alla diffusione e alla visualizzazione del pensiero scientifico
The course is devoted to the prints as documents of the history of art and science
Le tecniche dell’incisione a rilievo. La Xilografia, Lineamenti di storia delle tecniche 1, a cura di Ginevra Mariani. Roma, De Luca, 2001
Le tecniche calcografiche di incisione diretta: Bulino Puntasecca Maniera Nera, Lineamenti di storia delle tecniche 2, a cura di Ginevra Mariani. Roma, De Luca, 2002
Le tecniche calcografiche di incisione indiretta: Acquaforte Acquatinta Lavis Ceramolle, Lineamenti di storia delle tecniche 3, a cura di Ginevra Mariani. Roma, De Luca, 2005
Litografia e serigrafia, Lineamenti di storia delle tecniche 4, a cura di Ginevra Mariani. Roma, De Luca, 2006
Altre letture verranno indicate nel corso delle lezioni
Le tecniche dell’incisione a rilievo. La Xilografia, Lineamenti di storia delle tecniche 1, a cura di Ginevra Mariani. Roma, De Luca, 2001
Le tecniche calcografiche di incisione diretta: Bulino Puntasecca Maniera Nera, Lineamenti di storia delle tecniche 2, a cura di Ginevra Mariani. Roma, De Luca, 2002
Le tecniche calcografiche di incisione indiretta: Acquaforte Acquatinta Lavis Ceramolle, Lineamenti di storia delle tecniche 3, a cura di Ginevra Mariani. Roma, De Luca, 2005
Litografia e serigrafia, Lineamenti di storia delle tecniche 4, a cura di Ginevra Mariani. Roma, De Luca, 2006
Further reading material will be provided during the course
Gli studenti non frequentanti sono invitati a contattare il docente per concordare le integrazioni al programma
Non-attending students are invited to contact the teacher to establish the necessary additions to the program
L'esame è composto da una prova orale che consiste in un colloquio volto a verificare conoscenze, proprietà di metodo e di linguaggio
Le lezioni inizieranno il 28 febbraio.
Commissione d'esame:
Alessandro Tosi (presidente)
Alberto Ambrosini
Antonella Capitanio
Cinzia M. Sicca (supplente)
Sonia Maffei (supplente)
Commissione d'esame:
Alessandro Tosi (presidente)
Alberto Ambrosini
Antonella Capitanio
Cinzia M. Sicca (supplente)
Sonia Maffei (supplente)