Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
SOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONI E DEL COSVILUPPO | SPS/07 | LEZIONI | 42 |
|
Lo studente avrà acquisito conoscenze teoriche relative al rapporto tra i movimenti migratori e i processi di trasformazione sociale ed economica che hanno caratterizzato gli ultimi venti anni, mettendo a fuoco i percorsi di strutturazione delle soggettività in movimento.
The student who completes the course will reach the theoretical knowledges in order to unveil the complex relationships between migration flows and the processes of social and economic transformation that characterized the last twenty years. A special focus will be on the structural frameworks that embedd the subjectivities on the move.
Le conoscenze richieste saranno verificate attraverso lo svolgimento di simulazioni, eservitazioni e prove intermedie che saranno poi discusse in classe. Queste manterranno una mera finalità didattica ed autoriflessiva, senza alcuna implicazione valutativa.
La verifica finale avverrà attraverso un colloquio orale
Requested knowledge will be verified through simulations, working groups and tests that will be discuss later during the lesson. These activities have a didactic meaning and they have not any evaluative goal.
The final examination will be an individual oral test
Lo studente sarà in grado di riconoscere le principali tipologie di migrazione e di associare ad esse i processi sociali connessi a monte (cause) e a valle (integrazione, transnazionalismo, ritorno).
The student who completes the course will recognise the main typologies of migration flows and will identify the social processes that connect upstream (root causes) and downstream (integration, transnationalism, returns).
Le capacità richieste saranno verificate attraverso lo svolgimento di simulazioni, eservitazioni e prove intermedie che saranno poi discusse in classe. Queste manterranno una mera finalità didattica ed autoriflessiva, senza alcuna implicazione valutativa.
La verifica finale avverrà attraverso un colloquio orale
Requested skills will be verified through simulations, working groups and tests that will be discuss later during the lesson. These activities have a didactic meaning and they have not any evaluative goal.
The final examination will be an individual oral test
Lo studente saprà valutare criticamente i processi multi-causali che generano i flussi migratori e che ne determinano gli esiti in termini di integrazione, riuscendo a identificare le strategie di policy in grado di massimizzare gli effetti positivi e minimizzare quelli negativi.
The student who completes the course will be able to evaluate critically the multi-causal processes that generate migration flows and that determine their outputs in terms of integrations. Thanks to this background, he will be able to identify the policy strategies that best maximize the positive effects of migration and minimize the negative ones.
I comportamenti richiesti saranno verificati attraverso lo svolgimento di simulazioni, eservitazioni e prove intermedie che saranno poi discusse in classe. Queste manterranno una mera finalità didattica ed autoriflessiva, senza alcuna implicazione valutativa.
La verifica finale avverrà attraverso un colloquio orale
Requested behaviours will be verified through simulations, working groups and tests that will be discuss later during the lesson. These activities have a didactic meaning and they have not any evaluative goal.
The final examination will be an individual oral test
E' necessario che lo studente abbia conoscenze di base di sociologia
Basic knowledges of sociology are necessary
Le lezioni saranno in larga parte frontali ma talvolta ricorreranno a simulazioni o esercitazioni individuali o di gruppo. Alcune ore saranno dedicate alla discussione collettiva di lavori in itinere svolti dagli studenti.
Il docente indicherà un orario di ricevimento e fornirà un indirizzo mail per le comunicazioni
Notizie e avvisi relativi all'insegnamento verranno pubblicati sul sito del dipartimento
Lessons are mainly frontal even if sometimes students will be ask to participate into simulations or to do individual/group work. Some hours will be devoted to collective discussion of personal/group work.
Teacher will indicate the student reception hours and his email address for communication
News and alerts related to the course will be published into the Department websites
Mobilità, confini e trasformazioni sociali
I movimenti migratori che attraversano lo spazio europeo offrono una interessante prospettiva per l’analisi dei processi di trasformazione sociale ed economica che hanno caratterizzato gli ultimi venti anni e al tempo stesso mettono a fuoco nuovi ed inediti percorsi costitutivi delle soggettività in movimento.
Utilizzando il contributo di alcuni recenti approcci teorici al tema, la prima parte del corso esplora i rapporti che legano le scelte soggettive alla base della mobilità umana ai processi di stratificazione globale, evidenziando le le interdipendenze tra dinamiche macro, meso e micro sociali.
Nella seconda parte del corso le precedenti chiavi interpretative verranno discusse con riferimento a tre campi di osservazione empirica: le migrazioni qualificate e l’economia della conoscenza; le migrazioni e il co-sviluppo; le migrazioni forzate e i sistemi di accoglienza.
Mobility, borders and social transformations
Migration flows arriving and crossing European space, offer an interesting point of view to unveil the complex relationships between migration and the social and economic transformation that characterized the last twenty years. At the same time they focus new structural frameworks that embedd the subjectivities on the move.
Using the theoretical contribution of some recent books, the first part of the course explore the relationships that links personal choice to migrate and global process of stratification, in order to focus at the interdependences between macro, meso and micro social dynamics.
In the second part of the course these keywords will be discussed referring at three empirical fields: High-skilled Migrations and Knowledge-base Economy; Migrations and Codevelopment; Forced Migrations and Accommodation Programmes.
Parte generale
Mezzadra S. e Neilson B. (2014), Confini e frontiere La moltiplicazione del lavoro nel mondo globale, Il Mulino, Bologna (capitoli 1, 3, 4, 5, 8)
O’Reilly K. (2012), International Migration & Social Theory, Palgrave Macmillan (capitoli 1, 2, 3)
Studi di caso (una opzione, a scelta dello studente)
Opzione A): Migrazioni qualificate ed economia della conoscenza
Tomei G. a cura di (2017), Cervelli in circolo. Trasformazioni sociali e nuove migrazioni qualificate. Una ricerca sui laureati dell’Ateneo pisano espatriati, FrancoAngeli, Milano
Opzione B): Migrazioni e co-sviluppo
Petra Mezzetti e Sebastiano Ceschi (a cura di) (2019), Ripartire dall'Africa. Esperienze e iniziative di migrazione e di co-sviluppo, Donzelli, Roma
Opzione C): Migrazioni forzate e programmi di accoglienza
Tomei G. (2014), Se venti mesi vi sembran pochi: gli effetti del programma ENA in provincia di Pisa, Pisa University Press
Tomei G. (2014), “Metodo etnografico e approccio realistico nella valutazione dei sistemi di accoglienza profughi. Il caso del programma di Emergenza Nord Africa in provincia di Pisa”, in: Mondi Migranti, 3/2014
General part
Mezzadra S. e Neilson B. (2014), Confini e frontiere La moltiplicazione del lavoro nel mondo globale, Il Mulino, Bologna (chapters 1, 3, 4, 5, 8)
O’Reilly K. (2012), International Migration & Social Theory, Palgrave Macmillan (chapters 1, 2, 3)
Case studies (one option only, to be chosen by the student)
Option A): High-skilled Migrations and Knowledge-based Economy
Tomei G. ed. (2017), Cervelli in circolo. Trasformazioni sociali e nuove migrazioni qualificate. Una ricerca sui laureati dell’Ateneo pisano espatriati, FrancoAngeli, Milano
Option B): Migration and Codevelopment
Petra Mezzetti e Sebastiano Ceschi (a cura di) (2019), Ripartire dall'Africa. Esperienze e iniziative di migrazione e di co-sviluppo, Donzelli, Roma
Option C): Forced Migration and Accommodation Programmes
Tomei G. (2014), Se venti mesi vi sembran pochi: gli effetti del programma ENA in provincia di Pisa, Pisa University Press
Tomei G. (2014), “Metodo etnografico e approccio realistico nella valutazione dei sistemi di accoglienza profughi. Il caso del programma di Emergenza Nord Africa in provincia di Pisa”, in: Mondi Migranti, 3/2014
Nessuna
None
Il corso ha la durata di 42 ore (6 CFU). L’esame consiste in una prova orale, condotta secondo i criteri di cui all’art. 23 del Regolamento didattico di Ateneo.
The course is 42 hours (6ECTS). Final evaluation will be realized through an oral test according with University of Pisa's rules