Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
DIDATTICA DEL CINEMA E DEGLI AUDIOVISIVI | L-ART/06 | LEZIONI | 36 |
|
Il corso, a carattere laboratoriale, ha come sottotitolo: laboratorio di scrittura critica.
intende fornire conoscenze e capacità nel campo della didattica del cinema e degli audiovisivi a partire dall'elaborazione scritta. Si configura infatti come un laboratorio di scrittura teso a fornire strumenti per comunicare in modo chiaro e sintetico contenuti di carattere audiovisivo, siano essi filmici o video, fino alle più attuali forme di realizzazione multimediale.
Gli ambiti a cui il corso è finalizzato sono quello scolastico ma anche quello culturale in genere (dalla stesura di schede per cataloghi di rassegne e festival ad articoli a programmi di sala).
The course is a workshop, subtitle: critical writing workshop.
intends to provide knowledge and skills in the field of cinema and audiovisual teaching starting from written processing. In fact, it is configured as a writing workshop aimed at providing tools to communicate in a clear and synthetic way audiovisual content, whether film or video, up to the most current forms of multimedia realization.
The areas to which the course is aimed are the scholastic but also the cultural one in general (from the drafting of cards for catalogs of exhibitions and festivals to articles to hall programs).
Il laboratorio, ad accesso limitato e riservato agli studenti di DISCO, si svolgerà con continue verifiche degli elaborati, sia con esercitazioni in aula che con la revisione di elaborati svolti a casa.
L'ammissione avviene tramite apposita domanda di selezione, con i requisiti necessari, che sarà pubblicata sul sito di DISCO in tempo utile per l'inizio, che sarà nel secondo semestre.
The laboratory, with limited access and reserved for DISCO students, will take place with continuous checks of the papers, both with classroom exercises and with the revision of papers carried out at home.
Admission takes place through a specific selection application, with the necessary requirements, which will be published on the DISCO website in time for the start, which will be in the second semester.
Il corso si propone di far acquisire la consapevolezza dell'importanza di una comunicazione adeguata ai vari ambiti presi in esame e ai relativi fruitori, ma anche capacità di scrittura chiara e corretta nella descrizione e nella considerazione di ogni utile aspetto dell'opera o del tema esaminato.
The course aims to acquire awareness of the importance of adequate communication to the various areas examined and to the relative users, but also clear and correct writing skills in the description and consideration of every useful aspect of the work or theme examined.
Il laboratorio,ad accesso limitato, si svolgerà con continue verifiche degli elaborati, sia con esercitazioni in aula che con la revisione di elaborati svolti a casa.
The laboratory, as with limited access, will take place with continuous checks of the papers, both with classroom exercises and with the revision of papers carried out at home.
Attenzione e capacità di entrare in dialogo con gli altri
Attention and ability to enter into dialogue with the other students
Il laboratorio, ad accesso limitato, darà modo di verificare costantemente attitudini e comportamenti
The laboratory, as with limited access, will give way to constantly verify attitudes and behaviors
Si richiedono conoscenze di base in cinema e audiovisivi, con gli esami relativi
Basic knowledge in cinema and audiovisual is required, with the related exams
Il metodo del corso è quello della verifica delle conoscenze e dell'apprendimento sulla base dell'esperienza, dell'attenzione (saper vedere/saper ascoltare) e della capacità di descrizione, sintesi, restituzionee condivisione.
The method of the course is that of verifying knowledge and learning on the basis of experience, attention ( how to see / how to listen) and the ability to describe, synthesize, return and share.
Elementi di scrittura e metodologie di comprensione di un testo; elaborazione di riassunti e schede a partire da un film, da un video o da un'opera multimediale. Esercitazioni di sintesi: da un testo lungo a un testo breve a un testo brevissimo sullo stesso tema. Titoli e dati tecnici. Confronti con testi critici altrui e schede elaborate dagli uffici stampa e degli autori/autrici delle opere, ecc. La comunicazione e la chiarezza nella scrittura.
Elements of writing and methodologies of understanding a text; elaboration of summaries and infomation starting from a film, a video or a multimedia work. Synthesis exercises: from a long text to a short text to a very short text on the same theme. Titles and technical data. Comparisons with critical texts by others and synopsis drawn up by the press offices and the authors of the works, etc. Communication and clarity in writing.
Dato il carattere laboratoriale del corso, i materiali e la bibliografia saranno forniti e/o indicati a lezione.
Because the laboratory character of the course, the materials and bibliography will be provided and / or indicated in class.
Il corso richiede la presenza, proprio per il suo carattere laboratoriale e la strutturazione in esercitazioni in classe.
The course requires attendance, precisely because of its laboratory character and the structuring in classroom exercises.
Non ci sono appelli d'esame: il corso si conclude con la discussione degli elaborati e con il voto che sarà frutto delle valutazioni sulla frequenza, la capacità di partecipazione e di attenzione e i risultati raggiunti.
There are no exam sessions: the course ends with the discussion of the papers and with the vote that will be the result of evaluations on attendance, participation and attention and the results achieved.
grazie alle numerose convenzioni attivate su DISCO, potranno esserci stage (come in passato) con redazioni di giornali, uffici stampa di festival, festival, cineclub, case editrici specializzate ecc.
thanks to the numerous conventions activated on DISCO, there may be internships (as in the past) with newspaper editors, press offices of festivals, festivals, cineclubs, publishers and so on