Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LINGUA E TRADUZIONE: LINGUA POLACCA II | L-LIN/21 | LEZIONI | 54 |
|
Conoscenza della grammatica contrastiva italo-polacca. Alla fine del corso, lo studente dovrebbe acquisire tutte le abilità previste dal QCER (Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue) al livello A2.
Knowledge of Italian-Polish contrastive grammar. At the end of the course, the student should acquire all the skills required by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) at level A2.
Esercitazioni in classe, prova in fine semestre.
In-class exercises, end-of-semester test.
Alla fine del corso, lo studente dovrebbe acquisire la maggior parte delle abilità previste dal QCER (Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue) al livello A2.
At the end of the course, the student should acquire most of the skills required by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) at level A2.
Esercitazioni in classe, prova in fine semestre.
In-class exercises, end-of-semester test.
Il corso è destinato agli studenti che hanno superato l'esame di Lingua Polacca I.
The course is intended for students who have passed the Polish Language I examination.
1. Morfologia:
Verbi. Aspetto verbale: formazione e uso di perfettivo e imperfettivo. Modi e tempi: formazione del futuro composto dei verbi imperfettivi; passato di alcuni verbi irregolari e dei verbi in –ąć; imperativo; condizionale; paradigmi di alcuni verbi irregolari. Verbi di moto con prefisso.
Sostantivi: completamento delle declinazioni dei maschili personali, dei femminili e dei neutri; sostantivi con plurale irregolare; pluralia tantum; sostantivi deverbali; diminutivi; sostantivi indeclinabili.
Aggettivi e avverbi: gradi comparativo e superlativo.
Pronomi: relativo który; personali preceduti da preposizioni; possessivi jego, jej, ich, swój; dimostrativi ten e taki; declinazione di kto e co
Numerali: declinazioni dei numerali cardinali; formazione e declinazione dei numeri ordinali;
1. Morphology:
Verbs. Verbal aspect: formation and use of perfective and imperfective. Modes and tenses: formation of the compound future of imperfective verbs; past tense of some irregular verbs and verbs in -ąć; imperative; conditional; paradigms of some irregular verbs. Verbs of motion with prefix.
Nouns: completion of the declensions of personal masculine, feminine and neuter nouns; nouns with irregular plural; pluralia tantum; deverbal nouns; diminutives; indeclinable nouns.
Adjectives and adverbs: comparative and superlative degrees.
Pronouns: relative który; personal pronouns preceded by prepositions; possessives jego, jej, ich, swój; demonstratives ten and taki; declension of kto and co
Numerals: declensions of cardinal numerals; formation and declension of ordinal numbers;
Basics of Polish onomastics
I.Stempek, A.Szymkiewicz, Polski krok po kroku 2, Glossa, Kraków 2008.
M. Małolepsza, A. Szymkiewicz, Hurra! Po polsku 2, Prolog, Kraków 2017.
J. Machowska, Gramatyka? Ależ tak!, Universitas, Kraków 2010.
M.Foland-Kugler, Grammatica essenziale della lingua polacca, Warszawa 2006.
Materiale didattico supplementare (schede grammaticali, esercizi, vari testi, filmati, canzoni, ecc.) sarà fornito dalla docente in corso delle lezioni.
I.Stempek, A.Szymkiewicz, Polski krok po kroku 2, Glossa, Kraków 2008.
M. Małolepsza, A. Szymkiewicz, Hurra! Po polsku 2, Prolog, Kraków 2020.
J. Machowska, Gramatyka? Ależ tak!, Universitas, Kraków 2010.
M.Foland-Kugler, Grammatica essenziale della lingua polacca, Warszawa 2006.
Additional teaching material (grammar worksheets, exercises, various texts, films, songs, etc.) will be provided by the teacher during the course of the lessons.
Gli studenti non frenquentanti sono pregati di contattare la docente all'inizio del semestre per concordare il programma.
Non-attending students are requested to contact the lecturer at the beginning of the semester to arrange the programme.
Per la specificità linguistica e culturale del corso gli studenti sono invitati a frequentare con assiduità le lezioni [almeno il 70%] del corso
Gli studenti hanno l'obbligo di frequentare con assiduità il lettorato della dott.ssa Aneta Banasik [anetabanasik@o2.pl], che si prega di contattare prima della fine di settembre.
Due to the linguistic and cultural specificity of the course, students are encouraged to attend the lectures [at least 70%] of the course assiduously.
Students are obliged to attend assiduously the lecture by Dr Aneta Banasik [anetabanasik@o2.pl], whom please contact before the end of September.