A partire dal concetto di immagine, il corso si propone di esplorarne il significato, le molteplici declinazioni espressive, la progressiva evoluzione dai media tradizionali ai media digitali, e gli sconfinamenti nei contesti "irregolari". Saranno quindi affrontati i temi relativi alle modalità di approccio alla lettura dell'immagine e alla sua comprensione, riflettendo, attraverso casi specifici, sui contesti spazio-temporali, i linguaggi, i codici, le dinamiche dello sguardo. Particolare attenzione sarà prestata agli aspetti metodologici ed educativi.
Starting from the concept of image, the course aims to explore its meaning, its multiple expressive declinations, its progressive evolution from traditional media to digital media, and its encroachments on "irregular" contexts. Themes related to the approach to the reading of the image and its comprehension will then be addressed, reflecting, through specific cases, on the spatial-temporal contexts, languages, codes, and gaze dynamics. Particular attention will be paid to methodological and educational aspects.
La graduale acquisizione delle conoscenze sarà verificata già durante le lezioni attraverso brevi esercitazioni, compiute dal docente insieme agli studenti di fronte a immagini.
Questo metodo di verifica potrà essere sistematicamente applicato da ciascuno studente durante la preparazione dell’esame, utilizzando la raccolta di immagini proiettate durante le lezioni.
The gradual acquisition of knowledge will be verified during the lessons through short exercises, carried out by the teacher together with the students in front of images.
This method can be systematically applied by each student as they prepare for the exam, using the collection of images seen during lectures.
Al termine del corso e dopo aver superato l'esame, lo studente sarà in grado di orientarsi sui temi della storia dell’arte moderna e dell'arte contemporanea, e della più ampia e diversificata cultura visuale.
At the end of the course and after having passed the exam, the student will be able to orient himself on the themes of the history of modern and contemporary art, and of the wider and more diversified visual culture.
Verifiche intermedie ed esame finale
Intermediate tests and final exam
Attenzione e concentrazione durante le lezioni e spirito collaborativo e argomentativo.
Attention and concentration during lectures and a collaborative and argumentative spirit.
Osservazione e discussione nel corso delle lezioni.
Observation and discussion during lectures.
Le indicazioni metodologiche sono esposte nel corso delle lezioni e saranno orientate a un approccio storico critico e argomentativo, in grado di affrontare e rielaborare contesti e produzioni artistiche con finalità educative.
The teaching methods are exposed during the lessons and will be oriented towards a critical and argumentative historical approach, able to face and re-elaborate contexts and artistic productions with educational purposes.
Introduzione all'arte moderna e all'arte contemporanea
L'analisi di una serie di casi specifici, all'interno del programma di Storia dell'Arte Moderna (1401-1815) e di Storia dell'arte contemporanea (dal 1815 fino a oggi), consentirà di orizzontarsi sulle principali metodologie utilizzate oggi dagli storici dell'arte.
Anche per la parte orientata ai media e all'educazione all'immagine saranno presi in esame casi specifici esaranno presentate esperienze concrete di educazione all’immagine, con particolare riferimento a realtà museali, esposizioni temporanee e laboratori in contesti alternativi ai percorsi tradizionali dell'arte.
Introduction to modern and contemporary art.
The analysis of a series of specific cases, within the program of History of Modern Art (1401-1815) and History of Contemporary Art (from 1815 to the present), will allow to understand the topic methodologies used today by art historians.
Also for the part oriented to media and image education, specific cases will be examined and concrete experiences of image education will be presented, with particular reference to museums, temporary exhibitions and workshops in alternative contexts to the traditional paths of art.
T. Montanari - S. Settis, Arte. Una storia naturale e civile, volumi III, IV e V (fino alla Pop Art compresa), Torino-Milano, Einaudi Scuola - Mondadori, 2019.
Per i frequentanti, la parte dedicata ai media e all'educazione all'immagine prevede un libro a sceltra tra i seguenti:
- Riccardo Falcinelli, Figure. Come funzionano le immagini dal Rinascimento a Instagram, Einaudi, Torino 2020.
- Paola Ciarcià, Marco Dallari, Arte per crescere. Idee, immagini, laboratori, Edizioni Artebambini, Bologna 2019.
- Nicholas Mirzoeff, Come vedere il mondo. Un'introduzione alle immagini: dall'autoritratto al selfie, dalle mappe ai film (e altro ancora), Johan & Levi, Monza 2017.
For those attending, the media and image education portion includes a book of your choice from the following:
- Riccardo Falcinelli, Figure. Come funzionano le immagini dal Rinascimento a Instagram, Einaudi, Torino 2020.
- Paola Ciarcià, Marco Dallari, Arte per crescere. Idee, immagini, laboratori, Edizioni Artebambini, Bologna 2019.
- Nicholas Mirzoeff, Come vedere il mondo. Un'introduzione alle immagini: dall'autoritratto al selfie, dalle mappe ai film (e altro ancora), Johan & Levi, Monza 2017.
Il programma per i non frequentanti andrà concordato col professore ad personam
The program for non-attenders will be agreed upon with the professors ad personam.
L'esame si terrà attraverso una prova orale. Ulteriori dettagli saranno forniti appena possibile.
The exam will be held through an oral test. Further details will be provided as soon as possible.
Commissione d'esame:
Presidente: Vincenzo Farinella; membri: Mattia Patti, Andreina Di Brino.
Commissione supplente:
Presidente: Mattia Patti; membri: Sonia Maffei, Sergio Cortesini.
Il ticevimento del prof. Farinella sarà ogni mercoledì a partire dalle ore 11.00.
Le lezioni della prof. Di Brino avranno inizio giovedì 29 settembre.
Classes will begin, with prof. Andreina Di Brino, on September 24.
Prof. Farinella will begin his classes on February 17, from 10:15 to 11:45 a.m. (virtual classroom Art Media and Image Education, 1214L, Primary Education Sciences)
Examination Committee:
Chairman: Vincenzo Farinella; members: Mattia Patti, Andreina Di Brino.
Alternate Commission:
Chair: Mattia Patti; members: Sonia Maffei, Sergio Cortesini.
Prof. Di Brino's classes will begin on Thursday, September 29.