Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
STORIA E ISTITUZIONI DEI PAESI AFROASIATICI | SPS/13 | LEZIONI | 42 |
|
Alla fine del corso lo studente avrà acquisito una conoscenza di base riguardo alla storia della decolonizzazione dei paesi afro-asiatici ed una preparazione specifica sulle società e sulle istituzioni politiche dei paesi dell'area maghrebina a partire da metà dalle loro indipendenze sino ai nostri giorni.
At the end of the course, the student will gain a basic understanding of the history of the decolonization of African-Asian countries and a specific preparation on the societies and political institutions of the Maghreb region, starting from their independence to this day.
Intermediate written tests will be provided for those who will attend the lessons.
Lo studente sarà in grado di comprendere la reale portata di fenomeni storici di rilevanza globale (ad esempio la Guerra fredda in relazione alla Decolonizzazione) in una visione multidisciplinare (analisi comparata delle istituzioni politiche, storia delle relazioni internazionali, diritto internazionale e delle organizzazioni internazionali).
The student will be able to understand the true reach of historical global phenomena (such as the Cold War in relation to Decolonization) in a multidisciplinary vision (comparative analysis of political institutions, history of international relations, international law and international organizations) .
Le capacità saranno verificate attraverso l’analisi in aula di casi empirici sul tema oggetto del corso.
Criteri di valutazione saranno: la capacità di comprensione e di esposizione; l’autonomia di giudizio; le abilità argomentative. Ai fini di affinare tali capacità la partecipazione in aula è raccomandata, da interpretare come un’opportunità di apprendimento.
For those who attend the course, a written essay on one of the topics discussed will be chosen by the student.
Lo studente potrà acquisire e/o sviluppare sensibilità alle problematiche politiche internazionali attuali.
The student will be able to acquire and / or develop knowledge of the current international policy issues.
In seguito alle attività previste potrà essere richiesto di partecipare a simulazioni d'esame vertenti sugli argomenti trattati
Following the activities envisaged, students will be asked for short reports on the topics discussed during the courses
Lo studente dovrà avere conoscenze pregresse di elementi di diritto internazionale, geografia, storia contemporanea (europea e extra-europea) e storia delle relazioni internazionali.
The student must have previous knowledge of geography, contemporary history, and history of international relations.
Lezioni frontali in lingua italiana, con ausilio di lucidi/slides
Uso del sito di elearning (MS TEAMS) del corso per scaricamento materiali didattici, comunicazioni docente-studenti, formazione di gruppi di lavororicevimenti, posta elettronica o di altri strumenti di comunicazione
Frontal lectures, with the help of transparencies / slide
Use of the eLearning site for downloading teaching materials, teacher-student communications, training of workgroups, e-mail or other communication tools
Elementi di storia e diritto coloniale
Sistemi di governance coloniale
Decolonizzazione dell'area afroasiatica
Colonizzazione dell'area maghrebina
Specifiche analisi dei paesi maghrebini dal punto di vista storico, giuridico e istituzionale.
Analisi del fenomeno delle "Primavere Arabe"
Elements of colonial history
Colonial governance systems
Decolonization of the African area
Colonization of the maghrebina area
Specific analysis of Maghreb countries from the historical and institutional point of view.
Analysis of the phenomenon of the "Arab Spring"
Libro di testo obbligatorio: F. Tamburini, Il Maghreb dalle indipendenze alle rivolte arabe: storia e istituzioni, Pisa, Pisa University Press, 2016
Il materiale didattico per i frequentanti sarà caricato su MS TEAMS.
F. Tamburini, Il Maghreb dalle indipendenze alle rivolte arabe: storia e istituzioni, Pisa, Pisa University Press, 2016
Non vi sono indicazioni specifiche per i non frequentanti se non quelle all'interno della modalità dell'esame; Si ricorda come lo strumento del ricevimento sia a disposizione per il chiarimento di argomenti complessi, dei metodi più efficaci per lo studio della materia, o per eventuali altri approfondimenti
Non-attendant students should contact the teacher for any changes to the program
L'esame, che si terrà in lingua italiana, è composto da una prova scritta ed una orale.
La commissione d’esame è formata dal Presidente, Prof. Francesco Tamburini, e i suoi collaboratori, ossia la Dott.ssa Alessia Tortolini, Dott. Fulvio Bontempo e Dott. Francesco Valacchi.
La parte orale per i frequentanti verterà sugli argomenti svolti a lezione e sulla monografia riguardante i paesi del Maghreb. La prova orale si ritiene superata se il candidato dimostrerà una adeguata capacità di collegamento delle tematiche affrontate durante il corso e di essere in grado di esprimersi in modo chiaro e di usare la terminologia corretta del settore, rispondendo correttamente a partire dalle domande corrispondenti alla parte più basilare del corso.
Sia per i frequentanti che per i non frequentanti si raccomanda la conoscenza dei principali avvenimenti di storia contemporanea e delle relazioni internazionali, nonché della geografia in relazione ai paesi studiati (Africa e Asia). Queste conoscenze verranno infatti verificate mediante l'utilizzo di cartine mute durante la prova orale.
La prova scritta, da cui sono esentati i frequentanti e che serve da accesso all'orale, consiste in un questionario a scelta multipla di 30 domande che si ritiene superato con un punteggio di 18 su 30. Il Test verte sul libro di testo monografico dedicato al Maghreb. Il voto dello scritto non fa media con il voto finale.
Anche per i non frequentanti la prova orale si ritiene superata se il candidato dimostrerà di essere in grado di esprimersi in modo chiaro e di usare la terminologia corretta del settore, rispondendo correttamente a partire dalle domande corrispondenti alla parte più basilare del corso.
Il risultato del test verrà comunicato nella giornata stessa dell'esame solo su richiesta dello studente. In caso contrario sarà comunicato per mail. In caso di superamento, l'esame orale potrà essere sostenuto a partire dall'appello successivo, oppure la mattina stessa su richiesta dello studente. Il test scritto è valido un anno a partire dalla data del superamento.
La prova orale consiste in un colloquio tra il candidato e la commissione condotto secondo l'art. 23 dello Statuto di Ateneo.
The exam consists of a written and an oral exam.
The written exam consists of a multiple choice questionnaire of 30 questions that are considered to be overtaken by a score of 15 out of 30. The written vote is not average with the final vote.
The positive result of the written test is valid one year from the date of passing
The oral test consists of an interview between the candidate and the committee conducted in accordance with art. 23 of the University Statute.
The exam will be hold in Italian