MODULO DI TECNICA MANGIMISTICA
L’insegnamento, per la parte di tecnica mangimistica si propone di offrire la conoscenza dell’impiantistica dell’industria mangimistica ed integratoristica, la conoscenza delle materie prime utilizzate nella preparazione dei mangimi nel rispetto della normativa Europeae della formulazione manuale e digitale di mangimi e premiscele.
MODULO DI SISTEMI COLTURALI ESTENSIVI (Mariotti)
Il corso ha lo scopo di fornire le nozioni di base necessarie per organizzare in modo estensivo e sostenibile le produzioni vegetali, con particolare riferimento a quelle destinabili all’alimentazione zootecnica. Verranno quindi fornite informazioni inerenti all’impatto dell’attività agricola sull’ambiente e verranno affrontate le metodologie necessarie per realizzare sistemi colturali più sostenibili, attraverso l’adozione delle pratiche agronomiche previste per l’agricoltura integrata, l’agricoltura biologica, l’agricoltura conservativa e l’agricoltura di precisione
FEED MANUFACTURING
The class is aimed to develop the knowledge about the feed and premix industry manufacturing technology, the feed ingredients used to prepare compound feeds and feed and premix formulation.
EXTENSIVE CROP SYSTEMS (Mariotti)
The course aims to provide the basic knowledge necessary to organize the production of plants for feed, in an extensive and sustainable way. Information on the impact of agricultural activity on the environment will then be provided and the methodologies necessary to create more sustainable farming systems will be addressed, through the adoption of agronomic practices envisaged for integrated farming, organic farming, conservation agriculture and precision agriculture
La verifica delle conoscenze verrà effettuata mediante un esame finale orale
The student will be assessed on his/her demonstrated ability to discuss in a final oral exam the main course contents using the appropriate terminology.
MODULO DI TECNICA MANGIMISTICA
Al termine del corso lo studente sara' in grado di formulare mangimi e premiscele destinati alle principali specie zootecniche nei loro differenti stadi produttivi. Sara' inoltre in grado di gestirne la produzione e commercializzazione a livello di filiera mangimistica in linea con la normativa comunitaria e nazionale vigente.
MODULO DI SISTEMI COLTURALI ESTENSIVI (Mariotti)
Al termine del corso lo studente sarà in grado di coltivare le principali specie vegetali destinate alla produzione di foraggi e concentrati secondo le metodologie previste per l'agricoltura integrata, per l'agricoltura biologica. Egli sarà inoltre in grado di realizzare gli interventi agronomici previsti per l'agricoltura conservativa e per l'agricoltura di precisione.
FEED MANUFACTURING
The student will be able to formulate feedstuffs and premix for food producing animals in different productive stages. He will be also able to manage its manufacturing and marketing within the production chain in line with EU and national regulation.
EXTENSIVE CROP SYSTEMS (Mariotti)
At the end of the course, the student will be able to cultivate the main vegetable species for forage and concentrate production according to the integrated and organic agriculture limitations. He will also be able to carry out agronomic techniques expected for conservation agriculture and for precision agriculture.
La verifica delle capacità verrà effettuata attraverso specifiche domande durante l'esame finale orale
The verification of the student's ability will be performed through specific questions during the final oral examination
Nel corso delle attività pratiche/lezioni fuori sede, lo studente dovrà saper comunicare adeguatamente con il proprietario e con il personale delle aziende, utilizzando una appropriata terminologia, e dovrà inoltre comportarsi in maniera consapevole nei diversi ambiti secondo la normativa vigente sulla sicurezza e sul benessere animale.
Procedure di sicurezza per le attività in campo
Adoperare indumenti dedicati e tali da coprire completamente almeno le gambe (no pantaloni corti); indossare calzature idonee tali da fornire adeguata copertura al piede (no ballerine o sandali), per proteggere da perforazioni, imbrattamenti, abrasioni etc... Evitare, se possibile, parti del corpo non coperte da indumenti per limitare l’esposizione di superfici corporee a ectoparassiti che fornisca ad essi un varco d’accesso ed il contatto con vegetazione urticante o tale da scatenare reazioni allergiche (fitodermatiti).
Al termine delle attività in ambiente esterno non urbano (boschivo, palustre, campi…), prima di risalire in auto, ispezionare gli indumenti per escludere la presenza di ectoparassiti (ad es. zecche).
Norme per la prevenzione e protezione da zecche
Abbigliamento appropriato che copra il più possibile il corpo: maglie con maniche lunghe infilate nei
pantaloni; pantaloni lunghi inseriti all’interno delle calze e scarpe alte chiuse alla caviglia. Sono preferibili abiti di colore chiaro in quanto, oltre a essere meno attrattivi per gli artropodi, facilitano l’individuazione delle zecche stesse.
Fra le norme comportamentali da seguire ricordiamo l’importanza di camminare al centro dei sentieri, di non sedersi o rotolarsi sull’erba, di evitare le zone con vegetazione folta. Durante le soste, scegliere con cura il luogo dove depositare lo zaino o l’equipaggiamento, evitando di lasciarli fra l’erba alta, in prossimitàdi cespugli, su cumuli di foglie dove il rischio di infestazione è maggiore
During practical activities, the student must be able to communicate appropriately with the staff of the livestock holding using appropriate terminology, and must also behave according to the current safety and animal welfare regulations.
Safety procedure for on field activities Use dedicated clothing and cover at least the legs (no short pants); wear suitable footwear (no ballet flats or sandals), to protect against perforations, soiling, abrasions etc Avoid if possible parts of the body not covered by clothing to limit the exposure of body surfaces to ectoparasites. ectoparasites and limit contact with stinging vegetation or such as to trigger allergic reactions (phytodermatitis). At the end of the activity in a non-urban external environment (woodland, marshland, fields ...), before going back to the car, inspect the clothing for the presence of ectoparasites (eg ticks).
Rules for the prevention and protection from ticks
Appropriate clothing that covers as much of the body as possible: shirts with long sleeves into trousers; long pants inserted inside the socks and high shoes closed at the ankle. Light-colored clothes are preferable as, are less attractive to arthropods and facilitate the identification of the ticks .
It is important walking in the middle of the paths, not to sit or roll on the grass, to avoid areas with thick vegetation. During stops, choose carefully where to store your backpack or equipment, avoiding leaving them in grass, near bushes, on piles of leaves where the risk of infestation is greater
Durante le attività pratiche il docente valuterà le proprietà di linguaggio e il comportamento dello studente, tramite l’osservazione della correttezza delle attività svolte e dell'attitudine alla relazione con il personale aziendale
During practical activities, the teacher will evaluate the language properties and student behavior by observing the correctness of the activities and the attitude to the relationship with the staff of livestock holding
Lo studente deve avere acquisito approfondite conoscenze relative alla Nutrizione, Zootecnia, alla Agronomia e alle Coltivazioni foraggere
The student must have acquired in-depth knowledge of Animal Nutrition and Husbandry, Agronomy and Forage Crops
Le lezioni frontali, saranno svolte con l'ausilio di slides e filmati; le lezioni fuori sede prevedono visite aziendali con approfondimento degli argomenti trattati in aula.
MODULO DI SISTEMI COLTURALI ESTENSIVI (Mariotti)
I contenuti dell'insegnamento verranno erogati attraverso lezioni frontali, esercitazioni in aula e lezioni fuori sede.
Le lezioni fuori sede saranno effettuate in aziende agro-zootecniche che operano in maniera estensiva; in questo caso verranno preventivamente presentate le principali misure di biosicurezza da osservare durante l’attività fuori sede, con illustrazione del MANUALE DI BIOSICUREZZA E PREVENZIONE DEL RISCHIO DEL DIPARTIMENTO DI SCIENZE VETERINARIE DELL’UNIVERSITÀ DI PISA.
The classroom lessons will be performed with slides and movies; Off-site lessons provide business visits with in-depth coverage of the topics discussed in the classroom.
EXTENSIVE CROP SYSTEMS (Mariotti)
The teaching contents will be delivered through lectures, classroom exercises and off-site lessons.
Off-site lessons will be held in agro-zootechnical companies that operate extensively; in this case, the main biosecurity measures to be observed during off-site activities will be presented in advance, with the aim of the BIOSECURITY AND RISK PREVENTION MANUAL OF THE DEPARTMENT OF VETERINARY SCIENCES OF THE UNIVERSITY OF PISA.
MODULO DI TECNICA MANGIMISTICA E NUTRIGENOMICA
I principali argomenti trattati dal corso saranno:
MODULO DI SISTEMI COLTURALI ESTENSIVI (Mariotti)
FEED MANUFACTURING AND NUTRIGENOMIC
Main topics covered by the course will be:
EXTENSIVE CROP SYSTEMS (Mariotti)
MODULO DI TECNICA MANGIMISTICA E NUTRIGENOMICA
MODULO DI SISTEMI COLTURALI ESTENSIVI (Mariotti)
FEED MANUFACTURING AND NUTRIGENOMIC
EXTENSIVE CROP SYSTEMS (Mariotti)
Il materiale didattico è disponibile su "Portale di Elearning" (https://elearning.vet.unipi.it/).
The teaching material will be made available on the "Elearning Portal" (https://elearning.vet.unipi.it/).
Esame finale orale: l'esame consiste in un colloquio tra il candidato e il docente, durante il quale saranno verificate le conoscenze con domande inerenti agli argomenti trattati durante il corso. La prova si considera superata se lo studente dimostra di aver appreso i concetti forniti durante il corso esprimendosi in modo chiaro ed usando la terminologia corretta, mettendo in relazione parti del programma e nozioni in modo congiunto per rispondere correttamente ad una domanda.
Final oral exam: the exam consists of an interview between the candidate and the teacher, during which the knowledge will be verified with questions related to the subjects covered during the course. The test is considered to be overcome if the student demonstrates that he/she has learned the concepts provided during the course by expressing it clearly and using the correct terminology.