Al termine del corso, se avrà frequentato con regolarità, interesse e serietà le lezioni, e avrà studiato approfonditamente i materiali affrontati durante il corso:
By the end of the course, if the student has attended most of the lessons, took part in the discussions actively and has studied the materials addressed during the course:
Per l'accertamento delle conoscenze
For the assessment of knowledge
Al termine del corso, se avrà frequentato con regolarità, interesse e serietà le lezioni, e avrà studiato approfonditamente i materiali affrontati durante il corso:
By the end of the course, if the student has attended most of the lessons, took part in the discussions actively and has studied the materials addressed during the course:
Durante le lezioni
During classes
Se frequenta con regolarità, interesse e serietà le lezioni, lo studente
By the end of the course, if the student has attended most of the lessons, took part in the discussions actively and has studied the materials addressed during the course:
Durante le le lezioni gli studenti saranno chiamati
During the lessons the students will be asked
Il corso si rivolge a principianti assoluti: studenti di primo anno (LIN) di primo o secondo anno (LET) o a studenti magistrali che non possiedono conoscenze di lingua portoghese.
The course is aimed at absolute beginners: first-year (LIN) first or second-year (LET) students or master students who have no knowledge of Portuguese.
Lingua portoghese I (per gli studenti di LIN)
Portuguese Language I (for LIN students)
Il superamento di tutte le prove previste per il primo anno è requisito per affrontare l'esame di secondo anno.
Successful completion of all the tests in the first year of the discipline is a requirement for the second-year exam
Le lezioni
Per ciò che concerne i materiali
Per le comunicazioni
Lessons
As for the material
For communications
Canterò d’amor sì dolcemente? Amore, satira, trasgressione tra medioevo e barocco.
(Letteratura portoghese 1)
Dai Canzonieri gallego-portoghesi (s. XII) alla Fénix renascida (1718), dalla poesia trovadoresca a quella barocca, il tema più declinato è senz’altro l’amore. Percorreremo le pagine del Cancioneiro de Ajuda (s. XIV), del Cancioneiro Geral de Resende (1516), dei libri di poesia dei poeti più noti tra medioevo, rinascimento, manierismo e barocco, sfoglieremo i manoscritti conservati nelle biblioteche non tanto o non solo per apprezzare la rappresentazione dell’amore e dell’amata/o, ma soprattutto per leggerne il canone attraverso l’anticanone: la rappresentazione esplicita del sesso, le oscenità, l’evocazione dell’amore omosessuale machile e femminile, la parodia dell’amore sacro, l’antipetrarchismo. Parte del corso sarà dedicata a fornire gli strumenti teorici e bibliografici per comprendere le peculiari dinamiche storiche e letterarie del mondo di lingua portoghese, dalle origini alla soglia del mondo moderno (XVII secolo).
Canterò d’amor sì dolcemente? Amore, satira, trasgressione tra medioevo e barocco.
Will I sing of love so sweetly? Love, satire, transgression between the Middle Ages and the Baroque.
(Portuguese Literature 1)
From the Galician Portuguese Song Books (s. XII) to the Fénix renascida (1718), from trovadoresque to baroque poetry, the most popular theme is undoubtedly love. We will run through the pages of the Cancioneiro de Ajuda (s. XIV), the Cancioneiro Geral de Resende (1516), the poetry books of the best-known poets of the Middle Ages, the Renaissance, Mannerism and the Baroque, we will leaf through the manuscripts preserved in libraries in order to appreciate not only the representation of love and the beloved, but above all to read the canon through the anti-canon: the explicit representation of sex, obscenities, the evocation of macho and feminine homosexual love, the parody of sacred love, anti-Petrarchism. Part of the course will be devoted to providing the theoretical and bibliographical tools to understand the peculiar historical and literary dynamics of the Portuguese-speaking world, from its origins to the threshold of the modern world (17th century).
Attenzione: EVENTUALE ALTRA BIBLIOGRAFIA SPECIFICA VERRÀ INDICATA DURANTE E ALLA FINE DEL CORSO.
Per la preparazione all’esame scritto
Per la preparazione all’esame orale (bibliografia minima)
Testi primari
- Antologia di testi da Ajuda alla Fénix (in PDF, preparata dalla docente)
Testi critici
- Valeria Bertolucci Pizzorusso, La letteratura portoghese medievale, in Le letterature romanze medievali. L'area iberica, a cura di M. L. Meneghetti, Bari, Laterza, 1999, pp. 5-95.
- Xosé Manuel Dasilva, Perfiles de la traducción hispano-portuguesa, Pontevedra, Editorial Academia del Hispanismo, 3 voll., 2008-2010 (passim).
- Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa, a c. di Giulia Lanciani e G. Tavani, Lisboa, Caminho, 1993
- Mário Martins, A Satira na Literatura medieval portuguesa (Séculos XIII e XIV), Lisbona, ICALP, 1977
- Mário Martins, O Riso, O Sorriso e a Paródia na Literatura portuguesa de Quatrocentos, Lisbona, ICALP, 1987
- José Luís Rodríguez, A Mulher nos Cancioneiros: Notas para um Anti-Retrato descortês, in Aurora Marco López (a cura di), Simpósio internacional Mulher e Cultura, Compostela, Universidad de Santiago de Compostela, pp. 43-67
- Giovanna Aparecida Schittini dos Santos, Normatização e Transgressão: Imaginários cristãos sobre a Sodomia Masculina na Penísula ibérica nos Séculos XII e XIV, AA. VV., IV Congresso Internacional de História, Goiás, Jataí, 2014, pp. 1-12
- Vítor Manuel Pires Aguiar e Silva, Maneirismo e Barroco na poesia lírica portuguesa, Coimbra, Univ. di Coimbra, 1971
- Valeria Tocco, Petrarchismo e antipetrarchismo in un’elegia di Fernão Rodrigues Lobo Soropita, in «Strumenti critici», n. 73, 1993
- Yara Frateschi Vieira e Brian Head, Obscenidade em Poesia de Língua portuguesa, «Luso-Brazialian Review», 1979,16, pp. 91-103
Attention: ANY OTHER SPECIFIC BIBLIOGRAPHICAL REFERENCE WILL BE INDICATED DURING AND AT THE END OF THE COURSE.
For the preparation of the written exam
For the preparation to the oral exam (essential bibliography)
Primary texts
Anthology of texts from Ajuda to Fénix (in PDF, prepared by the professor)
Critical bibliography
- Valeria Bertolucci Pizzorusso, La letteratura portoghese medievale, in Le letterature romanze medievali. L'area iberica, a cura di M. L. Meneghetti, Bari, Laterza, 1999, pp. 5-95.
- Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa, a c. di Giulia Lanciani e G. Tavani, Lisboa, Caminho, 1993
- Mário Martins, A Satira na Literatura medieval portuguesa (Séculos XIII e XIV), Lisbona, ICALP, 1977
- Mário Martins, O Riso, O Sorriso e a Paródia na Literatura portuguesa de Quatrocentos, Lisbona, ICALP, 1987
- José Luís Rodríguez, A Mulher nos Cancioneiros: Notas para um Anti-Retrato descortês, in Aurora Marco López (a cura di), Simpósio internacional Mulher e Cultura, Compostela, Universidad de Santiago de Compostela, pp. 43-67
- Giovanna Aparecida Schittini dos Santos, Normatização e Transgressão: Imaginários cristãos sobre a Sodomia Masculina na Penísula ibérica nos Séculos XII e XIV, AA. VV., IV Congresso Internacional de História, Goiás, Jataí, 2014, pp. 1-12
- Vítor Manuel Pires Aguiar e Silva, Maneirismo e Barroco na poesia lírica portuguesa, Coimbra, Univ. di Coimbra, 1971
- Valeria Tocco, Petrarchismo e antipetrarchismo in un’elegia di Fernão Rodrigues Lobo Soropita, in «Strumenti critici», n. 73, 1993
- Yara Frateschi Vieira e Brian Head, Obscenidade em Poesia de Língua portuguesa, «Luso-Brazialian Review», 1979,16, pp. 91-103
Per i non frequentanti il programma è identico. I non frequentanti saranno tenuti a consolidare la loro preparazione estendendo lo studio a tutta la Bibliografia presente sul Programma d'esame finale che sarà caricato su Moodle, e dovranno affrontare in autonomia la lettura e il commento dei testi letterari.
Si pregano i non frequentanti di contattare comunque la docente all'inizio del corso.
For non-attending students the program is identical. Non-attending students will be required to consolidate their preparation by extending the study to the whole the bibliography on the final exam programme that will be uploaded to Moodle, and will have to deal with independent reading and commenting of literary texts.
Non-attending students are asked to contact the professor at the beginning of the course.
Il voto finale sarà unico e risulterà dalla media ponderata delle varie attività previste, che consistono in:
Gli studenti si dovranno iscrivere sia alla prova scritta sia alla prova orale sul Sistema d'Ateneo (le iscrizioni terminano 5 giorni prima della data della prova: non saranno accettati studenti non iscritti).
Lo studente potrà sostenere la prova ORALE anche in un appello successivo a quello nel quale ha sostenuto (e superato) la prova scritta (propedeutica). Tuttavia, se non conclude l'esame entro un anno solare dalla data del superamento della prova scritta, dovrà ripeterla.
COMMISSIONE D'ESAME:
The final vote will will result from the weighted average of the various activities planned, which consist of:
Students must register both for the written test and for the oral examination on the University System (registration will end 5 days before the test date: non-registered students will not be accepted). The student can also take the ORAL exam in an exam session which is subsequent to the one in which he / she passed the written test (preparatory). However, if you do not complete the exam within one calendar year from the date of passing the written exam, you must repeat it.
EXAMINATION BOARD:
Data inizio corso: il corso inizierà il 20 febbraio 2023
Il corso è rivolto agli studenti LIN del primo anno (9 cfu) e agli studenti LET (9 cfu) o ITA (9 cfu).
Course start date: the course will take place in the second semester (from 20th of February 2023 on)
The course is addressed to students of LIN (9 cfu) and LET (9 cfu).