Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
FILOLOGIA ROMANZA | L-FIL-LET/09 | LEZIONI | 54 |
|
Argomento del corso: il Roman de Tristan di Thomas d’Angleterre.
Il corso ha per obiettivo fornire le conoscenze e competenze necessarie per un approccio allo studio comparato delle lingue e letterature romanze nella loro prima fase di sviluppo (origini e periodo medievale), in quanto base dell’unità storico-linguistica dello spazio europeo romanzo, con particolare riguardo all’area gallo-romanza. Agli studenti e alle studentesse verrà inoltre proposta la lettura e l’analisi di passaggi scelti del Roman de Tristan di Thomas, capolavoro della produzione letteraria sviluppata in Europa a partire dal XII secolo intorno alla leggenda di Tristano e Isotta.
Obiettivi specifici di apprendimento saranno pertanto:
Subject matter: the Roman de Tristan by Thomas of Britain.
The course aims at providing basic knowledge and skills for a comparative study of Romance languages and literatures in their first phase of development. Students will also be offered the analysis of the early romance texts, with particular regard to the Gallo-romance area. The course will also be offered the reading and analysis of selected passages from Thomas’s Roman de Tristan, an unfinished masterpiece of literary production developed in Europe starting from the 12th century around the legend of Tristan and Isolde.
By the end of the course, students will have acquired knowledge about:
È prevista la possibilità di svolgere dei test di autovalutazione ai fini di verificare i progressi dell’apprendimento, in particolare per la verifica delle conoscenze acquisite nella linguistica e nella grammatica storica delle lingue romanze. In alternativa, è possibile concordare con la docente durante il corso un approfondimento tematico sul quale redigere una relazione da discutere in aula, in modo da favorire lo scambio e l’elaborazione delle conoscenze acquisite con le/gli altre/i studentesse/i.
Con riguardo allo sviluppo delle soft skills, sarà osservata e valutata soprattutto l’autonomia acquisita, in particolare nel percorso di stesura e presentazione della relazione eventualmente elaborata, con speciale attenzione alla capacità di reperire e gestire materiali e bibliografia.
There is the opportunity to carry out progress self-assessment tests in order to evaluate the student’s learning progress, specially to verify the knowledge acquired in the linguistics and historical grammar of the Romance languages. Alternatively, an agreement could be sought with the teacher to produce a report on a particular theme that will be discussed in the classroom, in order to encourage reflection with the other students. Autonomy will be the main criterion for evaluation, which will be observed and evaluated during the drafting and presentation of the report.
By the end of the course, students will be able:
Non sono previste modalità di verifica formale (come test o elaborati scritti) delle capacità durante il corso.
No formal assessment criteria of skills (such as tests or written papers) during the course.
Lo/a studente/-essa potrà acquisire una sufficiente padronanza degli strumenti critici della disciplina e del metodo di studio comparato che ne rappresenta il presupposto; potrà elaborare i concetti di evoluzione linguistica e di tradizione testuale nel quadro delle sue conoscenze della storia letteraria europea.
By the end of the course, students will be able:
- to acquire a satisfactory mastery of the critical tools of Romance philology and of the comparative method;
- to develop concepts of linguistic evolution and textual tradition, aimed at the cultural formation connected with his knowledge of European literary history.
Non sono previste modalità di verifica formale dei comportamenti durante il corso. L’acquisizione dei comportamenti verrà tuttavia rilevata durante la durata del corso; nello specifico, saranno valutati positivamente i seguenti comportamenti: la partecipazione in aula e la proposta di temi di discussione.
No formal assessment criteria of behaviors (such as tests or written papers) during the course. However, the demonstration of appropriate behaviour will be observed throughout the duration of the course. Specifically, the following behaviour will be positively evaluated: participation in the classroom and the proposal of discussion topics.
Non sono richiesti particolari prerequisiti.
No special prerequisites are required.
Non sono richiesti particolari corequisiti.
No special co-requisites are required.
Non sono indicati prerequisiti per studi successivi.
No prerequisites for further study.
Il corso sarà svolto prevalentemente per mezzo di lezioni frontali. Si farà inoltre uso di strumenti audiovisivi per la visualizzazione e l’analisi di testi e immagini e per l’ascolto di reperti musicali; testi e materiali di studio verranno presentati in files PPT, messi a disposizione tramite condivisione on line nella piattaforma dedicata al corso (Teams, aula virtuale del corso).
Durante il corso verranno somministrati test di autovalutazione, in particolare per la verifica delle conoscenze acquisite nella linguistica e nella grammatica storica delle lingue romanze.
Lectures, with audiovisual aids such as powerpoints, images, files audio;downloading teaching materials. Self-assessment tests will be administered to verify the knowledge acquired in the linguistics and historical grammar of the Romance languages.
Introduzione alla filologia romanza: oggetto, obiettivi e metodi della disciplina nel quadro del suo sviluppo storico.
Fondamenti di linguistica romanza; processi di evoluzione linguistica dal latino alla formazione delle lingue volgari; elementi di fonetica, morfologia, sintassi, lessico. Fondamenti del metodo filologico.
Il Roman de Tristan di Thomas d’Angleterre: lettura, traduzione e analisi linguistico-filologica dei testi proposti e commentati nel corso delle lezioni.
Essentials of Romance linguistics; the linguistic development from Latin to the Romance languages; phonetics, morphology, syntax, lexicon. Essentials of philological method. The Roman de Tristan by Thomas of Britain. Linguistic and literary analysis of the texts proposed and commented on during the course.
Come ausilio per lo studio della grammatica storica del francese anglo-normanno e per la traduzione dei testi (NB: la bibliografia seguente comprende strumenti di supporto per lo studio e non indica quindi materiale da preparare per l’esame):
Grammars and Dictionaries:
Bibliografia consigliata:
Come ausilio per lo studio della grammatica storica del francese anglo-normanno e per la traduzione dei testi (NB: la bibliografia seguente comprende strumenti di supporto per lo studio e non indica quindi materiale da preparare per l’esame):
Bibliography
Grammars and Dictionaries:
L’esame si svolgerà nella forma di una prova scritta (su argomenti di linguistica e grammatica storica delle lingue romanze), seguita da un colloquio orale fra docente e candidata/o.
Durante la prova orale verrà proposta alle/ai candidate/i la discussione dei principali argomenti linguistico-letterari della disciplina affrontati durante il corso; saranno verificati la competenza linguistica e il grado di autonomia critica della studentessa / dello studente nel fornire le risposte ai quesiti posti e nell’elaborazione di una visione storico-evolutiva delle lingue e letterature romanze.
Si richiederà in particolare una sufficiente padronanza delle conoscenze relative alla linguistica romanza (processi di evoluzione linguistica dal latino alla formazione delle lingue volgari; elementi di fonetica, morfologia, sintassi, lessico) e alla storia delle letterature romanze.
Verrà inoltre richiesta la lettura, la traduzione e il commento di uno o più testi fra quelli esaminati durante il corso.
NB: per le/i non frequentanti è previsto la sola prova orale.
La commissione d’esame sarà composta dalla docente titolare del corso e dal prof. Fabrizio Cigni.
Written test (linguistics and historical grammar of Romance languages) and oral test.
During the oral test the student shall be able to demonstrate his/her knowledge of the course material and to discuss the reading matter thoughtfully and with propriety of language.
The reading, with translation and commentary, of one or more texts among those examined during the course will also be requested.
The examination commission will be composed by professors Speranza Cerullo and Fabrizio Cigni
Non sono previste forme di stage, tirocini o collaborazioni con terzi durante lo svolgimento del corso.
No work placement.
Il corso avrà inizio martedì 26 settembre 2023, ore 12:00, aula BOI1, e proseguirà con il seguente orario:
martedì ore 12:00-13:30 aula BOI1
giovedì ore 16:00-17:30 aula Ricci Multimediale
venerdì ore 12:00-13:30 aula BOI 2.
Tutti i materiali forniti dalla docente saranno caricati dell'aula Teams del corso (per il link vd. sopra, "Pagina web del corso").
The course will start on 26.09.23 and will continue at the following time:
Tuesday 12.00-13.30 - BOI1
Thursday 4.00pm-5.30pm - Ricci Multimediale
Friday 12.00-13.30 - BOI2