OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO DEL MODULO DI ORTOPEDIA
Conoscenza delle malattie ortopediche di pertinenza pediatrica.
Condivisione di lessico e definizioni delle più comuni malattie traumatiche e delle deformità.
Conoscenze del meccanismo fisiopatologico delle malattie degenerative, metaboliche, traumatiche, neo-formative di pertinenza ortopedica.
Principi diagnostici clinici e strumentali e di trattamento delle patologie ortopediche e traumatiche.
OBJECTIVES OF LEARNING THE ORTHOPEDICS MODULE
Knowledge of orthopedic diseases of pediatric relevance.
Vocabulary sharing and definitions of the most common traumatic diseases and deformities.
Knowledge of the pathophysiological mechanism of degenerative, metabolic, traumatic, neo-formative diseases of orthopedic relevance.
Clinical and instrumental diagnostic principles and treatment of orthopedic and traumatic pathologies.
Ortopedia e Traumatologia Per l'accertamento delle conoscenze saranno proposte domande dirette durante l'attività didattica, anche nell'ottica del problem solving, e programmati incontri con il docente
Orthopedics and Traumatology To assess knowledge, direct questions will be asked during the teaching activity, also with a view to problem solving, and meetings with the teacher will
Ortopedia e Traumatologia La finalità del corso è rendere gli studenti in grado di riconoscere le malattie comuni di tipo ortopedico e traumatologico e di poter sospettare le meno comuni. I principi di trattamento ortesico, chirurgico e riabilitativo permetteranno agli studenti di orientarsi nei protocolli di trattamento
Orthopedics and Traumatology The aim of the course is to enable students to recognize common orthopedic and traumatological diseases and to be able to suspect the less common ones. The principles of orthotic, surgical and rehabilitation treatment will allow students to orient themselves in treatment protocols
Ortopedia e Traumatologia Le capacità individuali si baseranno soprattutto su una dialettica fra pari cercando di valutare le competenze acquisite e analizzando le fonti alla base degli approfondimenti individuali
Orthopedics and Traumatology Individual skills will be based above all on a dialectic between peers, trying to evaluate the skills acquired and analyzing the sources underlying individual insights
Ortopedia e Traumatologia il discente dovra essere in grado di raccogliere una anamnesi generale e mirata adeguata al profilo delle malattie apparato locomotore e quindi in grado di osservare i risvolti funzionali delle stesse, consolidando le competenze di anatomia e fisiologia
Orthopedics and Traumatology the learner must be able to collect a general and targeted anamnesis appropriate to the profile of musculoskeletal diseases and therefore able to observe their functional implications, consolidating anatomy and physiology skills
Ortopedia e Traumatologia valutare concretamente con colloquio la capacità di relazione il sintomo alla patologia, così come identificare gli elementi caratterizzanti la diagnosi differenziali delle malattie
Orthopedics and Traumatology concretely evaluate with an interview the ability to relate the symptom to the pathology, as well as identify the elements characterizing the differential diagnosis of the diseases
Ortopedia e Traumatologia lo studente dovrebbe aver sostenuto gli esami inerenti Anatomia, ed avere elementi di Patologia Generale, Fisiologia, Fisiopatologia
Orthopedics and Traumatology the student should have taken the exams relating to Anatomy, and have elements of General Pathology, Physiology, Pathophysiology
nessuno
none
nessuno
none
RICEVIMENTO STUDENTI DEL DOCENTE DI ORTOPEDIA (PROF. MICHELANGELO SCAGLIONE):
previo appuntamento telefonico o e-mail presso 2° Clinica Ortopedica
Edificio 3- Ospedale Cisanello.
E mail: michelangelo.scaglione@unipi.it
Telefono: 050-996527.
RICEVIMENTO STUDENTI DEL DOCENTE DEL MODULO DI PODOLOGIA:
previo appuntamento per e-mail.
E-mail del docente: elena.oliveri@virgilio.it
STUDENT RECEPTION OF THE ORTHOPEDICS MODULE (PROF. MICHELANGELO SCAGLIONE):
by appointment by phone or e-mail at the 2nd Orthopedic Clinic
Building 3- Cisanello Hospital.
E-mail: michelangelo.scaglione@unipi.it
Telephone: 050-996527.
STUDENT RECEPTION OF THE PODOLOGY MODULE (DOTT.SSA ELENA OLIVERI):
by appointment by email.
E-mail of the teacher: elena.oliveri@virgilio.it
PROGRAMMA DEL MODULO DI ORTOPEDIA:
PROGRAMMA DEL MODULO DI PODOLOGIA:
Anatomia e fisiologia della cute
Definizione, etiologia e trattamento dell'ipercheratosi cutanea
Definizione, etiologia e trattamento della verruca
Definizione, etiologia e trattamento dell'ulcera da decubito
Definizione, etiologia e trattamento delle ulcere neuropatiche
Definizione, etiologia e trattamento delle ulcere vascolari
Anatomia e fisiologia del complesso ungueale
Definizione, etiologia e trattamento dell'onicomicosi
Definizione, etiologia e trattamento dell'onicocriptosi
Definizione, etiologia e trattamento dell'onicodistrofia
PROGRAM OF THE ORTHOPEDICS MODULE (PROF. MICHELANGELO SCAGLIONE):
PROGRAM OF THE PODOLOGY MODULE (DOTT.SSA ELENA OLIVERI)::
BIBLIOGRAFIA DEL MODULO DI ORTOPEDIA (PROF. MICHELANGELO SCAGLIONE):
-Ortopedia e Traumatologia, Della Valle - Randelli. Edizioni Piccin.
-Lezioni di Traumatologia dell’apparato locomotore. N. Marchetti Vallerini editore.
BIBLIOGRAFIA DEL MODULO DI PODOLOGIA:
Il materiale didattico verrà fornito in occasione delle lezioni frontali
BIBLIOGRAPHY OF THE ORTHOPEDICS MODULE (PROF. MICHELANGELO SCAGLIONE):
- Ortopedia e Traumatologia, Della Valle - Randelli. Edizioni Piccin.
- Traumatology lessons of the musculoskeletal system. N. Marchetti Vallerini publisher.
BIBLIOGRAPHY OF THE PODOLOGY MODULE (DOTT.SSA ELENA OLIVERI):
The didactic material will be provided during the lectures.
Ortopedia e Traumatologia il programma da svolgere sarà quello previsto sia per frequentanti che per gli studenti lavoratori che fuori corso. Formalmente vi è obbligo di frequenza per poter sostenere gli esami
Orthopedics and Traumatology the program to be carried out will be the one foreseen both for attending students and for working students and those outside the course. Formally, there is an obligation to attend in order to take the exams
MODULO DI ORTOPEDIA (PROF. MICHELANGELO SCAGLIONE):
esame orale.
MODULO DI PODOLOGIA:
esame orale.
ORTHOPEDICS MODULE (PROF. MICHELANGELO SCAGLIONE):
oral exam.
PODOLOGY MODULE (DOTT.SSA ELENA OLIVERI):
oral exam.
il tirocinio previsto è quello professionalizzante
the planned internship is a professional one
Ortopedia e Traumatologia si ricorda che il programma è svolto con lezioni frontali, argomenti e consolidazione degli stessi dovranno essere eseguiti dagli studenti con approfondimenti individuali, secondo quanto previsto dalla regolamentazione dei CFU, sulla base dei Temi del corso (descritti in precedenza)
Orthopedics and Traumatology, please note that the program is carried out with frontal lessons, topics and their consolidation must be carried out by the students with individual in-depth analysis, in accordance with the CFU regulations, on the basis of the course themes (described previously)