Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
STRATEGIE DI GESTIONE DELLE AREE PROTETTE | SECS-P/06 | LEZIONI | 32 |
|
Il corso tende a fornire allo studente le conoscenze dei meccanismi e delle strategie di pianificazione e gestione delle aree naturali protette terrestri e marine del Paese, in un quadro di sistema a livello nazionale ed internazionale.
Saranno inoltre forniti gli strumenti per migliorare la conoscenza delle relazioni, attuali e potenziali, tra il sistema delle aree protette ed altri settori, a cominciare da quello universitario.
The course aims to provide the student with the knowledge of the mechanisms and strategies of planning and management of protected natural areas land and sea of the country, in a systemic framework at national and international level. Tools will also be provided to improve knowledge of the current and potential relationships between the system of protected areas and others sectors, starting with the university.
Partendo da esempi concreti di aree protette, lo studente sarà stimolato ad effettuare ipotesi gestionali effettuandone congiuntamente un'analisi critica.
Starting from concrete examples of protected areas, the student will be encouraged to make management hypotheses by carrying out a joint analysis criticism.
Al termine del corso lo studente dovrà aver acquisito le conoscenze sufficienti ad approcciare la gestione delle aree protette nelle eventuali vesti che assumerà: dipendente, tecnico esterno, operatore privato o della Pubblica Amministrazione.
At the end of the course the student must have acquired sufficient knowledge to approach the management of protected areas in any guise : employee, external technician, private operator or Civil Servant
Il corso tende a fornire la capacità di analizzare in modo complesso la tematica della gestione delle aree protette, secondo una necessaria visione olistica ed interdisciplinare.
The course tends to provide the ability to analyze the theme of the management of protected areas in a complex way, according to a necessary holistic and interdisciplinary vision.
Durante il corso saranno effettuate diverse esercitazioni di problem analysis e di problem solving per verificare la capacità degli studenti di effettuare analisi complesse applicando le conoscenze acquisite nel corso e negli altri insegnamenti universitari.
During the course, various problem analysis and problem solving exercises will be carried out to verify the students' ability to carry out complex analyzes by applying the knowledge acquired in the course and in other university teachings.
Conoscenza minima della realtà italiana delle aree protette terrestri e marine.
Conoscenze di gestione degli ecosistemi e delle specie vegetali e faunistiche.
Nozioni di ecologia degli ecosistemi.
Minimum knowledge of the Italian reality of terrestrial and marine protected areas. Knowledge of management of ecosystems and plant and fauna species. Notions of ecology of ecosystems.
Le lezioni frontali saranno accompagnate da uno o più momenti di discussione sul campo, in casi concreti.
La mancanza di testi specifici rende molto importante la frequenza delle lezioni o quantomeno l'utilizzo di registrazioni e/o appunti.
The lectures will be accompanied by one or more moments of discussion in the field, in concrete cases.
The lack of specific texts makes class attendance or at least the use of recordings and/or notes very important.
In assenza di bibliografia specifica, oltre agli appunti saranno fornite le normative di riferimento
L. 394/91
DPR 357/97 e normativa correlata
Strategia Europea ed italiana per la Biodiversità 2030
Due to the absence of a specific bibliography, the reference standards will be provided in addition to the notes Law 394/91 Presidential Decree 357/97 and related legislation European and italian strategy for biodiversity
Si consiglia caldamente l'acquisizione delle registrazioni delle lezioni e/o degli appunti.
Acquiring lecture recordings and/or notes is highly recommended.
L'esame, in forma orale, verificherà la conoscenza delle nozioni trasmesse e soprattutto la capacità dello studente di effettuare analisi di casi studio concreti e di ipotizzare azioni e procedure secondo quanto illustrato a lezione.
Sarà data particolare importanza alla capacità di applicazione dei metodi di analisi e gestione (problem analysis e progettazione di interventi) di casi ipotetici elaborati sulla scorta degli esempi utilizzati a lezione.
The exam, in oral form, will verify the knowledge of the notions transmitted and above all the student's ability to carry out case analyses concrete studies and to hypothesize actions and procedures according to what was illustrated in class. Particular importance will be given to the ability to apply the methods of analysis and management (problem analysis and planning of interventions) of hypothetical cases elaborated on the basis of the examples used during lessons.
www.mase.gov.it
www.parks.it
https://www.iucn.org/theme/protected-areas
https://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/index_en.htm
https://www.europarc.org/
https://www.mase.gov.it/sites/default/files/archivio/allegati/biodiversita/2_snb_2030_marzo_23.pdf
www.mase.gov.it
www.parks.it
https://www.iucn.org/theme/protected-areas
https://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/index_en.htm
Lo studente è invitato a verificare l'esistenza di eventuali propedeuticità consultando il Regolamento del Corso di studi relativo al proprio anno di immatricolazione. Un esame sostenuto in violazione delle regole di propedeuticità è nullo (Regolamento didattico d’Ateneo, art. 24, comma 3)"
Commissione d'esame:Presidente Andrea Gennai; membri Giulio Petroni e Gianni Bedini.
Students are invited to verify the existence of any prerequisites by consulting the Regulations of the Study Program relating to their year of enrolment. An exam taken in violation of the propaedeutic rules is void (University teaching regulations, art. 24, paragraph 3)"