Al termine del corso lo studente avrà acquisito conoscenze teoriche e pratiche in merito a:
By completing the course, the student will gain theoretical and working knowledge about:
La valutazione delle conoscenze acquisite dal candidato avviene principalmente mediante la prova orale finale: partendo dalla richiesta di proporre un adeguato piano di lavoro sperimentale per condurre una trasformazione organica in atmosfera inerte, oppure la determinazione della composizione enantiomerica di un composto chirale, il colloquio è mirato ad accertare la conoscenza del candidato dei concetti di base e degli aspetti teorici delle tecniche discusse nel corso.
The assessment of student’s acquired knowledge is made mainly through the final oral exam: Starting from the request of planning suitable experimental set-up for carrying out some inert-atmosphere organic reaction, or the assessment of the enantiomer composition of a chiral compound, the colloquium is aimed to ascertain the knowledge by the candidate of base concepts and theoretical aspects of the techniques discussed in the course.
Al termine del corso, lo studente saprà:
Students, who successfully complete the course, will be able to:
La verifica delle capacità acquisite dal candidato ha luogo in momenti distinti:
The assessment of candidates’ skills is made at different stages:
In seguito al completamento del corso gli studenti sono attesi migliorare la propria attitudine nei confronti di:
By completing the course, students are expected to improve their attitude towards:
Nel corso delle esperienze in laboratorio, il mancato rispetto dei punti da 2) a 4) del precedente paragrafo comporta una penalizzazione della corrispondente votazione.
In the course of lab practice, failure to adhere to points 2) and 3) in the previous section implies some penalty in the corresponding mark.
Non previsto
Not allowed
Il voto finale ottenuto da ciascun studente è calcolato sommando i voti parziali ottenuti come segue (in 1/30):
Per quanto riguarda la voce a), la valutazione è complessiva per tutti i membri del gruppo di lavoro e si basa sulla completezza della ricerca di letteratura, sulla sua elaborazione critica e sull’abilità di difendere le soluzioni proposte nel corso delle presentazioni orali da parte dei gruppi.
La competenza nella pratica di laboratorio (b) è valutata individualmente con riferimento a: rispetto delle procedure di sicurezza, cura nell’effettuare il lavoro sperimentale, conoscenza del piano sperimentale e comprensione delle operazioni effettuate. L’assenza ingiustificata alle sessioni di laboratorio è valutata negativamente.
I criteri di valutazione della relazione scritta (valutazione di gruppo, c) includono correttezza scientifica e formale, chiarezza, completezza ed aderenza di ciascuna delle sezioni del report alle ‘istruzioni per gli autori’.
Durante l’esame finale (valutazione individuale, d) al candidato/a è richiesto di dimostrare la conoscenza degli argomenti del corso e la capacità di farne uso per risolvere problemi pratici nel campo delle tecniche di lavoro in atmosfera inerte e nella manipolazione e caratterizzazione di composti organici chirali. In alternativa, al candidato/a può essere occasionalmente richiesto di discutere ed eventualmente giustificare qualche aspetto della relazione scritta. In media il colloquio, che ha luogo con i due membri della commissione ed avviene con l’ausilio della lavagna, ha una durata di 45 min.
The final mark obtained by each student is calculated by adding-up the following four partial ratings (as 1/30):
Concerning partial rating a), assessment is made collectively for all the members of the work-group on the basis of the comprehensiveness of the literature search, its critical elaboration and the ability to defend the proposed solutions in the course of the oral presentation by the group.
The proficiency in the laboratory practice (b) is assessed individually with regard to: adherence to safety procedures, care in performing the experimental work, knowledge of the experimental plan and understanding of the performed operations. Unjustified nonattendance of the laboratory class sessions is rated negatively.
Evaluation criteria of the written report (work-group evaluation, c) include scientific and formal correctness, clarity, comprehensiveness, and adherence of each of the report’ sections to ‘author instructions’.
During the final oral exam (individual evaluation, d) the candidate is asked to demonstrate his/her knowledge of the course topics and the ability to make use of them for solving problems in the area of inert atmosphere techniques and handling and characterization of chiral compounds. Alternatively, the candidate may be requested to discuss and defend issues related to the submitted report. On the average the colloquium, which takes place with the two commission members with the aid of a blackboard, lasts for about 45 min.