Al termine del corso:
At the end of the course:
L'esame consiste in una prova scritta sui contenuti del corso (domande di verifica e analisi di testi). Per gli studenti frequentanti ci saranno modalità di verifica durante lo svolgimento del corso: prove scritte in itinere e presentazione orale di gruppo di un argomento di approfondimento. Questa presentazione orale sarà la base di un breve elaborato che gli studenti frequentanti potranno fare in gruppo.
The exam consists of a written test on the course content (test questions and text analysis). For students attending the course, there will be verification mode during the course.
Al termine del corso, lo studente sarà in grado di analizzare e commentare testi dialettali e sociolinguistici della Penisola Iberica e dell'America ispanofona.
At the end of the course, the student will be able to analyse and comment on dialectal and sociolinguistic texts from the Iberian Peninsula and Spanish-speaking America.
Le capacità acquisite verranno valutate tramite la redazione di un breve elaborato, di non più di 10-15 cartelle, su un argomento di approfondimento. La tesina, che avrà una parte di riflessione su un tema e una parte applicativa, dovrà essere inviata alla docente almeno una settimana prima dell’appello cui si intende presentarsi.
The acquired capacity will be evaluated during the examination.
The skills acquired will be assessed by the exam and by the writing of a report, of no more than 10-15 pages, on a topic of study.
Al termine del corso, lo studente sarà in grado di analizzare e commentare testi dialettali e sociolinguistici della Penisola Iberica e dell'America ispanofona.
Le capacità acquisite verranno valutate tramite la redazione di un breve elaborato, di non più di 10-15 cartelle, su un argomento di approfondimento. La tesina, che avrà una parte di riflessione su un tema e una parte applicativa, dovrà essere inviata alla docente almeno una settimana prima dell’appello cui si intende presentarsi.
Gli studenti devono aver superato l'esame di Lingua Spagnola 1 (LETFIL-LINGTRA).
Students must have passed the Spanish Language 1 exam (LETFIL-LINGTRA).
The course is based on theoretical lectures and practical lessons for which the active participation of students is desired.
The lessons of the course will be held in Spanish.
Students are invited to register on the Moodle platform on which will be loaded materials, precise bibliographic references and all communications regarding the course.
Sociolingüística y dialectología españolas
El objetivo del curso es ofrecer una visión general de la complejidad sociolingüística y dialectal hispánica actual teniendo en cuenta su desarrollo histórico.
Per gli studenti di LINGTRA, è associato al corso un laboratorio traduttivo, tenuto dal Prof. Bernardoni nel secondo semestre.
Spanish sociolinguistics and dialectology
The aim of the course is to provide an overview of the current sociolinguistic and dialectal complexity of Spanish sociolinguistics and dialectology, taking into account its historical development.
For students of the LINGTRA (percorso traduttivo), a translation laboratory, run by Prof. Bernardoni in the second semester, is associated with the course.
Aleza Izquierdo, M. y J. M. Enguita Utrilla (coords.), La lengua española en América: normas y usos actuales, Valencia, Universitat de València, 2010. (https://www.uv.es/aleza/esp.am.pdf)
García Mouton, P., Lenguas y dialectos de España, Madrid, Arco /Libros, 1999.
Moreno Fernández, F., Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje, Barcelona, Ariel, 2009.
Silva-Corvalán, C. y A. Enrique-Arias, Sociolingüística y pragmática del español, Washington, Georgetown University press, 2017.
Vaquero, M., El español de América I (Pronunciación), Madrid, Arco /Libros, 2003.
Vaquero, M., El español de América II (morfosintaxis y léxico), Madrid, Arco /Libros, 2003.
Aleza Izquierdo, M. y J. M. Enguita Utrilla (coords.), La lengua española en América: normas y usos actuales, Valencia, Universitat de València, 2010. (https://www.uv.es/aleza/esp.am.pdf)
García Mouton, P., Lenguas y dialectos de España, Madrid, Arco /Libros, 1999.
Moreno Fernández, F., Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje, Barcelona, Ariel, 2009.
Silva-Corvalán, C. y A. Enrique-Arias, Sociolingüística y pragmática del español, Washington, Georgetown University press, 2017.
Vaquero, M., El español de América I (Pronunciación), Madrid, Arco /Libros, 2003.
Vaquero, M., El español de América II (Morfosintaxis y léxico), Madrid, Arco /Libros, 2003.
Per i non frequentanti è richiesto lo studio integrale del seguente testo:
Sánchez Méndez, J., Historia de la lengua española en América, Valencia, Tirant, 2002.
For non-attenders, the full study of the following text is required:
Sánchez Méndez, J., Historia de la lengua española en América, Valencia, Tirant, 2002.
L’esame finale consiste in una prova scritta e nella redazione di una tesina, di non più di 10-15 cartelle, su un argomento di approfondimento. La tesina, che avrà una parte di riflessione su un tema e una parte applicativa, dovrà essere inviata alla docente almeno una settimana prima dell’appello cui si intende presentarsi.
Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare la docente per concordare l'argomento dell'elaborato.
The final examination consists of a written test and the writing of a thesis, of no more than 10-15 pages, on a topic for further study.
Non-attending students are requested to contact Dr. García to agree on the topic of the paper.
Orario delle lezioni:
lunedì 14:15- 15:45
giovedì 14:15- 15:45
venerdì 14:15- 15:45
Membro di commissione d'esame: Prof.ssa Pérez Vázquez