Conoscenza delle caratteristiche delle principali strumentazioni per la misura degli elementi del clima e per la registrazione dei dati meteorologici. Apprendimento degli standard operativi per l’adeguamento dei dati alle linee guida dell’Organizzazione Meteorologica Mondiale. Studio degli strumenti di misura dei principali indicatori della qualità dell’aria. Conoscenza dei metodi di misura e registrazione dei principali parametri idrologici.
Knowledge about: meteorological measuring and data recording instruments; internationally recognized operational standards for measurement of meteorological data; tools for air-quality detection; methods and tools for the measurement of hydrological parameters.
La verifica delle conoscenze sarà svolta attraverso discussioni aperte promosse dai docenti in occasione di periodici incontri
Academic progress will be verified through open discussions promoted by lecturers during periodical meetings
Acquisizione della capacità di interagire con le principali istituzioni che si occupano di raccolta, elaborazione e diffusione dei dati climatologici e idrologici a livello locale, nazionale e internazionale
Capability of interacting with local and national meteorological and hydrological services and with international institutions dealing with climate data management.
Lo studente dovrà preparare e presentare una relazione scritta che riporti i risultati di una attività di progetto
Students will have to prepare and present a written report that documents the results of a project activity
Lo studente potrà saper gestire responsabilità di progettazione e gestione di una rete di monitoraggio meteo-climatico
Students will be able to manage the responsibility of planning and managing a a meteo-climatic monitoring network
In seguito alle lezioni pratiche riguardanti aspetti tecnici, saranno richieste agli studenti delle brevi relazioni concernenti gli argomenti sui quali hanno ricevuto specifico addestramento
Following lectures on technical issues, students will be requested to submit short reports concerning the techniques object of the training activity
Conoscenze generali di Climatologia e capacità basilari nell'uso di strumenti informatici
Basic notions of Climatology and basic computer skills
Le lezioni si svolgeranno secondo le seguenti modalità:
Teaching methods will include:
4 hours - companies presentation and round table coordered by students
4 hours - professionals presentation and round table coordered by students
In 2019-20 the proposed project topic will be “An urban monitoring network for the city of Pisa”
Si veda il portale e-learning del corso, e i documenti caricati sul TEAMS del corso
See the course e-learning portal
Il corso non è consigliato per non frequentanti. Tuttavia si potranno eventualmente concordare progetti didattici ad hoc per studenti non frequentanti.
The course is not suggested to non-attending students. Nevertheless specific activities can be organized for non attending students based on previous agreements.
L'esame consiste nella presentazione orale da parte dello studente di un progetto svolto dallo studente stesso sotto la guida di uno dei docenti. Il progetto verterà su di un argomento da concordare con i docenti.
Le prova sarà superata se lo studente mostrerà di essere stato in grado di raccogliere e organizzare i dati offetto del progetto individuale e di saperli illustrare e discutere criticamente
The exam is made up of an oral test during which the student will discuss the content of a written text he/she will prepare at the end of the course on a project activity carried out by the student him/herself under the guidance of one of the lecturers. The subject of this project will be agreed between the student and one of the lecturers.
The test will have a positive outcome if the candidate demonstrates that he/she has been capable of collecting and organizing properly his/her data and to be able to illustrate and critically discuss them
Commissione d'esame:
Presidente: Marta Pappalardo. Membri: Marco Luppichini e Adriano Ribolini
Presidente supplente: Roberto Giannecchini. Membri supplenti: Riccardo Cerrato e Maria Cristina Salvatore
Examination board:
President: Marta Pappalardo. Membri: Marco Luppichini and Adriano Ribolini
Substitute President: Roberto Giannecchini. Substitute members: Riccardo Cerrato and Maria Cristina Salvatore