Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
EPIGRAFIA GIURIDICA | IUS/18 | LEZIONI | 36 |
|
Al termine delle lezioni, lo studente sarà in grado di interpretare un'iscrizione di ambito giuridico in greco o latino proveniente dal mondo romano.
At the end of the lectures, the student should be able to understand a juridical inscription in Latin or Greek coming from the Roman world.
Per l'accertamento delle conoscenze si svolgeranno a lezione discussioni su alcuni noti documenti epigrafici di ambito giuridico.
During the course, the students will be required to partecipate actively to the discussions on a relevant juridical inscription.
Lo studente sarà in grado di svolgere ricerche sulle fonti epigrafiche di ambito giuridico ed effettuare una loro analisi da un punto di vista cronologico e storico.
The student will be able to analyse juridical epigraphic sources from a historical and chronological point of view.
Saranno svolte attività pratiche per la ricerca delle fonti attraverso l'utilizzo di noti database e attraverso alcuni strumenti di ricerca bibliografici.
Practical activities will be envisaged using online databases and the most well-known academic tools for bibliographical research.
Saranno acquisite opportune conoscenze nello svolgere attività di raccolta e analisi delle fonti giuridiche epigrafiche romane.
The student will be able to interpret and analyze the epigraphic juridical sources.
Durante le lezioni saranno verificate le modalità di acquisizione delle capacità di interpretazione di un documento epigrafico di natura giuridica.
During lectures, students' learning progress will be assessed on the basis of their intepretation of a juridical inscription and on the partecipation to the discussions.
Conoscenza del latino, greco antico e fondamenti dell'epigrafia.
Knowledge of Latin, ancient Greek and basic elements of Greek and Latin epigraphy.
Le lezioni saranno frontali con ausilio di slide, fotocopie, libri. Si potranno utilizzare anche siti web per la ricerca bibliografica.
During lectures slides can be projected, xerox will be distributed and databases will be used.
Lettura e commento di testi epigrafici di argomento giuridico: leges, senatoconsulta, editti, decreti. I testi in latino e in greco saranno forniti a lezione in fotocopia. Per l'esame finale lettura del libro di Licandro in bibliografia.
Reading, translation and commentary of some juridical inscriptions: leges, senatus consulta, edicts, decrees. The texts will be circulated in xerox. For the final exam study of Licandro's book (see Bibliography).
Licandro O., Il diritto inciso: lineamenti di epigrafia giuridica romana, con saggi di Felice Costabile e Gianfranco Purpura, Catania: Libreria editrice Torre, 2002.
Licandro O., Il diritto inciso: lineamenti di epigrafia giuridica romana, con saggi di Felice Costabile e Gianfranco Purpura, Catania: Libreria editrice Torre, 2002.
Per via della natura tecnica della disciplina, non è previsto un programma d'esame per i non frequentanti. Per sostenere l'esame è dunque necessario seguire il corso.
Il docente è sempre disponibile per eventuali indicazioni bibliografiche via mail o durante il ricevimento.
Because of the seminar nature of the discipline, attendance of the lectures is required.
Prova orale finale durante gli appelli d'esame: il candidato dovrà mostrare di saper leggere, tradurre e interpretare uno dei testi di natura giuridica discussi a lezione.
Beside the interim's checks, there will be a final oral exam. The student has to prove his ability in reading, translating and discussing a juridical inscription among those analyzed during lectures.
Nuovo orario: giovedì 10.00-13.00 Aula 8 palazzo Ricci
NB: giovedì 22 febbraio la lezione non avrà luogo.
Lectures will take place every week on Tuesday at 10.00 (Aula 8 palazzo Ricci).