Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LINGUA POLACCA 1 | L-LIN/21 | LEZIONI | 54 |
|
Analisi critica (linguistica, stilistica, traduttologica) di testi poetici polacchi
Esercitazioni di traduzione. Esame finale scritto di traduzione e orale sulla bibliografia critica.
Alla fine del corso lo studente dovra' essere in grado di tradurre e analizzare dal punto di vista linguistico, stilistico e metrico dei testi poetici in polacco
Esercitazioni di traduzione. Esame finale scritto di traduzione e orale sulla bibliografia critica.
Esercitazioni di traduzione. Esame finale scritto di traduzione e orale sulla bibliografia critica.
Lo studente dovra' aver sostenuto almeno 2 esami di Lingua polacca.
Tradurre poesie. Esercitazioni di traduzione di testi di poesia contemporanea
Bibliografia:
La bibliografia dei testi di poeti polacchi verraà fornita all'inizio delle lezioni
Lettura di 3 testi a scelta, da concordare con la docente:
- P. Faini, Tradurre. Dalla teoria alla pratica, Roma Carocci (in particolare le pp. 11-171),
- F. Apel, Il manuale del traduttore letterario, Guerini e associati, Milano, 1983
- L. Bruni, Tradurre correttamente, in La teoria della traduzione nella storia, Bompiani Milano 1993
- W. Solinski, Traduzione artistica e cultura letteraria. Fasano, Schena editore, 1992
- La traduzione del testo poetico, a cura di F. Buffoni, Milano, Guerini e Associati, 1989
Per la specificità linguistica e culturale del corso gli studenti sono invitati a frequentare con assiduità le lezioni [almeno il 70%] del corso e del lettorato [nb. di durata ANNUALE, inizio fine settembre] della dott.ssa T. Wątor Torelli [teresawatorelli@gmail.com], che si prega di contattare prima della fine di settembre.
esame scritto e orale. Traduzione di un nuovo breve testo dal polacco all'italiano. Il giudizio finale terrà conto dell'attività condotta durante il corso e di quella svolta durante il lettorato di lingua
Per la specificità linguistica e culturale del corso gli studenti sono invitati a frequentare con assiduità le lezioni [almeno il 70%] del corso e del lettorato [nb. di durata ANNUALE, inizio fine settembre] della dott.ssa T. Wątor Torelli [teresawatorelli@gmail.com], che si prega di contattare prima della fine di settembre.
GLI STUDENTI DI ORIGINE POLACCA POTRANNO CONCORDARE CON LA DOCENTE UN PROGRAMMA SPECIFICO IN LINGUA.