Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
ESPERIENZE MUSICALI DEL NOVECENTO | L-ART/07 | LEZIONI | 36 |
|
Esame orale finale sui testi in programma d’esame.
Final oral exam on the texts in the program.
Verifica finale (esame orale) ed eventuali verifiche in aula dell’attenzione e della comprensione durante le lezioni.
Final examination (oral exam) and any classroom checks of attention and understanding during the lessons.
Attenzione e concentrazione, spirito collaborativo nei confronti dei compagni e delle compagne di corso, assiduità (nel caso dei frequentanti).
Attention and concentration, collaborative spirit towards colleagues and classmates, diligence (in the case of those attending).
Osservazione in aula e verifica finale.
Classroom observation and final verification.
Preferibili ma non obbligatorie conoscenze preliminari di teoria musicale e di storia della musica.
Initial knowledge of music theory and music history is preferable but not mandatory
Le indicazioni metodologiche sono fornite in aula durante il corso e prevedono in particolare l’uso della capacità di riconoscimento e definizione degli eventi sonori, della capacità di creare relazioni fra testo letterario, testo musicale e situazione teatrale, della capacità di un approccio critico che sappia mettere in relazione produzioni e pensieri compositivi diversi e fra loro distanti.
Il corso sarà incentrato sull’opera Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny (Ascesa e caduta della città di Mahagonny) di Bertolt Brecht e Kurt Weill; l’opera sarà letta, analizzata, ascoltata e visionata nella sua interezza durante il corso.
Contemporaneamente essa sarà collocata nei due specifici contesti ai quali appartiene: l’esperienza di teatro musicale del Novecento e l’esperienza teatrale di Bertolt Brecht.
In tal modo saranno evidenziate le caratteristiche peculiari del lavoro (sul piano linguistico e artistico, ma anche teorico e politico) e saranno analizzate le vicende che hanno determinato i suoi rapporti con il potere politico, il mondo teatrale, il pubblico.
Saranno realizzati, se possibile, incontri con specialisti e uscite per assistere a spettacoli connessi al tema del corso.
Gli obiettivi e gli apprendimenti previsti dal corso saranno evidentemente assai agevolati dalla frequenza delle lezioni che quindi si segnala come particolarmente consigliabile.
Alla conclusione del corso l'esame sarà suddiviso in due parti secondo il seguente criterio:
1° parte:
2° parte
The course will be focused on the opera Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny (Rise and fall of the city of Mahagonny) by Bertolt Brecht and Kurt Weill. It will also be placed in its two large contexts: the XX century's musical theater and the Bertolt Brecht's theater.
n this way the peculiar characteristics of the work will be highlighted (on the linguistic and artistic level, but also theoretical and political) and the events that determined its relations with political power, the theatrical world, the public will be analyzed.
Meetings with specialists and outings will be organized, if possible, to attend performances connected to the theme of the course.
Objectives and learning of the course will obviously be greatly facilitated by attending the classes. Therefore it is particulary advisable.
The final exam will be divided in two parts:
1)
2)
per la 1° parte
il teatro musicale nel XX secolo
il teatro di Bertolt Brecht
1. Luigi Forte, in “Il teatro di lingua tedesca, ovvero l’universo della contraddizione”: cap.4 “Gli anni di Weimar” e cap. 5 “Il teatro esiliato. Ancora su Bertolt Brecht” (pp. 490-518)
per la 2° parte
Eventuali altri materiali relativi al corso (articoli, saggi ecc.) saranno indicati dal docente all’inizio del corso e resi disponibili in tempo utile anche per i non frequentanti.
for the 1th part
musical theatre in XX century
Bertolt Brecht's theatre
for the 2nd part
Any other materials related to the course will be indicated by the teacher at the beginning of the course and made available in due time also for non-attending students.
Agli studenti non frequentanti sarà richiesto, nell'ambito della 1° parte del programma d'esame, di dimostrare la conoscenza dettagliata di un'opera di teatro musicale composta nel XX secolo e diversa da Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny (Ascesa e caduta della città di Mahagonny) che è oggetto del corso e della 2° parte dell'esame. La scelta di questo secondo titolo dovrà essere concordata preventivamente con il docente.
In the 1th part of the exam non attending students must demostrate the detailed knowledge of a work of musical theatre composed in XX century and different from Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny which is the focus of the course and of the 2nd part of the exam. The choise of this second work must be previously agreed with the teacher.
Colloquio orale che attesti la conoscenza del programma d’esame e la padronanza dei temi critici, storici e analitici.
Oral interview about the program of the exam.
Il corso si terrà nei giorni di lunedì e martedì dalle 12:00 alle 13:30 a partire da lunedì 17 febbraio 2020. Sede del corso sarà l'Aula Musica di Palazzo Matteucci (piazza Evangelista Torricelli 2).
L'orario di ricevimento degli studenti sarà comunicato dopo l'inizio delle lezioni.
Tutti i testi presenti in bibliografia che risultassero irreperibili (perché fuori catalogo o comunque fuori commercio) saranno resi disponibili per gli studenti in tempo utile secondo modalità che saranno successivamente comunicate.
La commissione d'esame sarà composta dal Prof. Proietti (presidente) e dalla Prof.ssa Lischi.
The course will presumably be held on Monday and Tuesday from 12:00 a.m. to 1:30 p.m. starting from a date that will be communicated in due course. The venue will be the Aula Musica of Palazzo Matteucci (piazza Evangelista Torricelli 2).
The time of student reception will be communicated after the beginning of the course.
All the texts in the bibliography that are found to be untraceable (because out of print or otherwise out of sale) will be made available to the students in due time and according to the procedures that will be subsequently communicated.