Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
ESTETICA DEL CINEMA | L-ART/06 | LEZIONI | 36 |
|
Al termine del corso gli e le studenti possiederanno una conoscenza dettagliata e approfondita delle teorie sul primo piano, dal cinema delle origini alla contemporaneità.
Students will be provided with a detailed and thorough knowledge of the theories of the close-up, from early cinema to contemporaneity.
La verifica delle conoscenze acquisite avverrà grazie a un’interrogazione orale durante gli appelli d’esame previsti.
Acquired knowledges will be verified through an oral exam.
Il corso ha lo scopo di dotare chi frequenta degli strumenti storiografici, analitici e critici per conoscere e valutare manifestazioni, tendenze e strutture dell'uso del primo piano nel film, con una particolare attenzione alla rappresentazione dei volti femminili.
Students will be provided with historiographical, analytical and critical skills so as to evaluate phenomena, tendencies and structures of the use of close-up in film, with a specific focus on the representation of female faces.
Chi sostiene l’esame dovrà dimostrare di saper riconoscere e analizzare l'uso del primo piano nei film analizzati durante il corso, in relazione alle teorie e pratiche del cinema del periodo corrispondente.
Students should demonstrate the ability to recognize and analyze the use of the close-up in the films studied, in relation woth the theories and practoces of cinema of the corresponding period.
Attenzione, spirito collaborativo nei confronti dei compagni e delle compagne di corso, assiduità (nel caso dei frequentanti).
Attention, willingness to ccoperate with the other students, attendance.
Per tre volte durante il corso saranno raccolte le firme; chi risulterà assente per due volte dovrà sostenere l’esame come non frequentante.
Signatures will be collected three times during the course; those who will result as absent twice should take the exam as "non frequentanti" (non-attending students, see below for further details).
È fortemente consigliato avere seguito almeno un corso legato alla storia del cinema (Storia e critica del cinema I e II, Storia del cinema italiano).
It is strongly reccomended to have taken at least one class in Film History.
È consigliabile seguire in parallelo il corso di Teorie della narrazione cinematografica e/o Teoria e tecnica della sceneggiatura cinematografica.
It is recommendable to take simultaneously the class in Teorie della narrazione cinematografica and/or Teoria e tecnica della sceneggiatura cinematografica.
Il corso si svolgerà in lezioni frontali con l'ausilio di slide e proiezioni.
I materiali del corso saranno messi a disposizione sulla piattaforma e-learning.
Per contattare la docente si consiglia di usare l'e-mail, soprattutto per informazioni partiche; le questioni più complesse verranno affrontate in orario di ricevimento.
The course will be held in Italian, with lectures fostered by slides and screenings.
Materials will be available on the e-learning platform.
Practical informations about the course can be gathered via the Unipi site ot the professor's e-mail (chiara.tognolotti@unipi.it); office hours should be reserved to specific issues that cannot be solved via e-mail or the web site.
Il corso esplora il dipanarsi delle teorie sul primo piano, esplorate attraverso la rappresentazione dei volti femminili, a partire dal cinema muto, attraverso le avanguardie e il cinema classico fino alla contemporaneità.
The course explores the unfolding of the theories on the close up, through the representation of female faces, starting from the silent era, the avant-gardes and classical cinema up to contemporaneity.
Gli studenti dovranno dimostrare la conoscenza dei seguenti testi:
Film:
Ulteriori materiali saranno resi disponibili dalla docente sulla piattaforma Moodle.
Students should demonstrate the knowledge of the following texts:
Film:
Further materials will be available on the Moodle e-learning platform.
Chi non frequenta dovrà dimostrare in aggiunta al programma per i frequentanti la conoscenza del seguente volume:
Those who are not attending the class ("non frequentanti") should add to the Bibliography (see above) the text:
L'esame è costituito da una prova orale
oral exam
Non sono previsti.
n/a
Le lezioni inizieranno martedì 1 ottobre
Commissione d'esame effettiva:
Presidente: Chiara Tognolotti
Membri: Sandra Lischi, Maurizio Ambrosini
Commissione d'esame supplente:
Presidente: Sandra Lischi
Membri: Elena Marcheschi, Andreina Di Brino