Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LINGUA ARABA II | L-OR/12 | LEZIONI | 36 |
|
Il corso si prefigge di fornire le conoscenze linguistiche e grammaticali della lingua araba classica utili alla comprensione di testi, anche di tipo letterario, e una conoscenza del lessico di base.
Sono previste esercitazioni scritte al solo fine di verifica delle consocenze (ininfluenti ai fini della valutazione per l'esame).
Lo studente sarà in grado di leggere e comprendere e tradurre (anche con l'ausilio del dizionario) testi in lingua araba.
Sono previste esercitazioni scritte al solo fine di verifica delle consocenze (ininfluenti ai fini della valutazione per l'esame).
I comportamenti che lo studente potrà acquisire esulano dalle finalità del corso.
Non è prevista verifica dei comportamenti.
Si consiglia una conoscenza di base della grammatica della lingua araba (corrispondente al linvello del programma di Lingua Araba I).
Lezioni frontali. Si consiglia la frequenza delle lezioni del consulente esperto linguistico.
Studio della grammatica araba: coniugazione dei verbi al passivo, dei verbi cosiddetti irregolari, nozioni di sintassi: sintassi delle particelle e delle proposizioni delle subordinate, il periodo ipotetico (programma corrispondente ai paragrafi: 228-233, 236-241, 243-247, 282-318 e 330-351 della grammatica di riferimento).
Lettura, traduzione e analisi grammaticale di dialoghi e testi, anche di tipo letterario, che verranno forniti durante il corso.
Grammatica di riferimento: - L.Veccia Vaglieri-M.Avino: "Grammatica teorico-pratica della lingua araba", (2 voll.), Roma I.P.O. 2011; in alternativa L-Veccia-Vaglieri: “Grammatica teorico-pratica della lingua araba”, Roma I.P.O. (vecchia edizione).
Altri testi:
- L.Ladikoff Guasto: "Ahlan - Grammatica araba didattico-comunicativa", Roma Carrocci 2002, (in particolare i testi-dialoghi delle unità IX, XIV, XV, XVIII);
- O.Durand-A.Daiana Langone-G.Mion: "Corso di arabo contemporaneo - Lingua standard", Milano Hoepli 2010, (in particolare i testi-dialoghi di p. 222 e p. 297);
Dizionari consigliati:
- E.Baldissera: “Il dizionario di arabo. Dizionario italiano-arabo, arabo-italiano”, Zanichelli Bologna, 2004
- R.Traini: “Vocabolario arabo-italiano”, Roma IPO, 1965-1973 (ristampato più volte)
Non vi sono indicazioni particolari per i non frequentanti.
Esame orale: lo studente dovrà leggere, anallizzare e tradurre dei testi-dialogo (segnalati in blibliografia fra gli "altri testi"), saper rispondere su domande di grammatica, formulare frasi in lingua.
Il corso inizierà Giovedì 6 ottobre.