CdSLINGUISTICA E TRADUZIONE
The student who successfully completes the course will be aware of the major rules of German grammar and text constitution; further, he will be able to compare these rules with the equivalent rules governing the Italian language within the communication sphere.
The student will be assessed on his/her demonstrated ability to discuss the main course contents using the appropriate terminology. The student must demonstrate the ability to put into the practice of analyzing and translating texts, the theories illustrated during the course
- Final oral exam
- Final written exam
- Final essay
- Continuous assessment
- Periodic written tests
- Oral report
- Written report
Translation German-Italian 30% Partecipation in seminar discussion + seminar presentation 30% Written exam 40%
Delivery: face to face
- attending lectures
- participation in seminar
- preparation of oral/written report
- participation in discussions
- individual study
- group work
- Laboratory work
- Task-based learning/problem-based learning/inquiry-based learning
- project work
Vedi programma di Lingua e traduzione tedesca 1 (corso in comune)
See program for German Language and Translation 1 year (joint course)
Structures of German language, German texts and German styles.
Foschi Marina (2009). Il profilo stilistico del testo. Pisa. Blühdorn, H. / Foschi, M. (2012). Leseverstehen für Deutsch als Fremdsprache. Pisa. Duden. Deutsche Grammatik (2009). Mannheim.
Il corso avrà inizio il 24 settembre 2018.