Al termine del corso, se lo studente avrà frequentato con assiduità (per almeno l'80%), impegno e serietà le lezioni (semestrali) e le esercitazioni (annuali):
At the end of the course, if the student has attended the course (for at least 80%), with commitment and seriousness the lessons (throughout the semester) and has done the exercises (on an annual basis):
Per l'accertamento delle conoscenze
For the assessment of knowledge exercises will be done independently or collectively during the period of the lessons. Exercises will be available on certain topics to be carried out in autonomy and will be the student's responsibility to deliver them to professors and attend individual receivings for correction.
Al termine del corso, se lo studente avrà frequentato con assiduità (per almeno l'80%), impegno e serietà le lezioni (semestrali) e le esercitazioni (annuali):
At the end of the course, if the student has attended the course (for at least 80%), with commitment and seriousness the lessons (throughout the semester) and has done the exercises (on an annual basis):
Durante le lezioni e le esercitazioni
During the lessons consolidation exercises (both written and oral) will be carried out. In addition, the structures introduced during the course will be proposed in the form of exercises to be carried out autonomously and which will be corrected and commented on.
Se lo studente frequenta con assiduità (per almeno l'80%), impegno e serietà le lezioni (semestrali) e le esercitazioni (annuali):
If the student regularly attends (for at least 80%) with commitment and seriousness the lessons (half-yearly) and the exercises (annual):
Durante le esercitazioni e le lezioni gli studenti saranno chiamati
During the exercises and lessons the students will be asked to carry out activities on the given structures, to formulate hypotheses, to carry out brief research on certain topics suggested in the classroom
Gli studenti dovranno previamente
Students must be able to express themselves (both orally and in writing) by dominating the graphic, morphological, basic and necessary syntactical structures to interact in everyday situations; s/he must know how to understand a written text or an oral speech related to situations of everyday life; s/he must know how to read and understand a simple critical or literary text; s/he must know in general the diachronic and diatopic evolution of Portuguese; s/he must know the phonetics of European Portuguese and its IPA transcription; s/he must know the basic topics for the meta-linguistic reflection on the Portuguese linguistic system, in a contrastive perspective.
Le lezioni e le esercitazioni
For both lectures and exercises
Dalla frase all'enunciato
Il corso ha come obiettivo il raggiungimento del livello B1+ di competenza, puntando sulla riflessione metalinguistica relativamente alle strutture sintattiche e sulle potenzialità espressive della lingua portoghese, a livello diafasico e diamesico. Sarà data attenzione alla ricezione e alla produzione del discorso, e alle strategie peculiari del registro colloquiale. Tutte le lezioni e le esercitazioni si terranno in portoghese. Il corso sarà suddiviso in due moduli:
La frase complessa (2° sem.): Questo modulo ha come obiettivo l'apprendimento delle strutture complesse della comunicazione, a partire dallo studio della coordinazione e subordinazione delle frasi, delle strategie di focalizzazione e topicalizzazione, delle relazioni di coesione e coerenza in vari tipi testuali e dei segnali discorsivi, con una speciale attenzione alla variazione diafasica della lingua, in prospettiva contrastiva.
Alla fine del corso sarà disponibile su Moodle il programma completo e dettegliato di tutti gli argomenti trattati.
Laboratorio DIPLE (ANNUALE): L'analisi degli aspetti sintattici teorici è accompagnata esercitazioni di comprensione e produzione scritta e orale e da esercizi strutturali guidati, in vista dell'eventuale accesso alla certificazione internazionale PLE.
From utterance to sentence
The course aims to achieve the B1 + level of competence,by focusing on the metalinguistic reflection on the syntactic structures and the expressive potential of the Portuguese language, at the diaphaxical and diametric levels. Attention will be given to the reception and to the production of the speech, and to the peculiar strategies of colloquial register.
All lessons and exercises will be delivered in Portuguese. The course it will be divided into two modules:
The complex sentence (2nd sem.): This module aims to teach the complex structures of communication, by starting from the study of the coordination and subordination of the sentences, the strategies of focus and topicalization, the relationship of cohesion and coherence in various textual types and of the discursive signals, with a special attention to the diaphasic variation of language, in a contrastive perspective.
At the end of the course the complete programme will be available on Moodle with details on all the topics covered.
DIPLE Laboratory (ANNUAL): The analysis of the syntactic and theoretical aspects is accompanied by exercises of comprehension and written /oral production and guided structural exercises, in view of the international PLE certificate.
Per il Laboratorio DIPLE
Dizionari consigliati
Per il corso
Biblografia specifica verrà indicata durante e alla fine del Corso, e comunicata attraverso Moodle.
Bibliografia di riferimento:
For the DIPLE Laboratory
Recommended dictionaries
For the course
The professor will upload some handouts on Moodle.
Specific bibliography will be indicated during and at the end of the course, and communicated through Moodle.
Reference bibliography:
Per i non frequentanti il programma è identico. I non frequentanti saranno tenuti a consolidare la loro preparazione estendendo lo studio a quattro saggi critici tra quelli indicati nel Programma d'esame caricato su Moodle; dovranno svolgere in autonomia tutti gli esercizi distribuiti a lezione e sarà loro cura consegnare alle docenti gli esercizi svolti e ritirare le correzioni.
Per il laboratorio DIPLE (obbligatori)
Si pregano i non frequentanti di contattare comunque le docenti all'inzio del corso per programmare le attività alternative alla parte del Laboratorio DIPLE.
For non-attending students the program is identical. Non-attending students will be required to consolidate their preparation by extending the study to four critical essays among those indicated on Moodle; they will have to independently do all the exercises distributed during the lessons and it will be their care to give the professors the exercises done.
For the DIPLE laboratory (mandatory)
Non-attending students are asked to contact the professors at the beginning of the course to plan alternative activities for the DIPLE laboratory.
Tutte le prove (scritte e orali) si terranno in lingua portoghese.
Il voto finale sarà unico e risulterà dalla media ponderata delle varie attività previste, che consistono:
per le esercitazioni:
per le lezioni:
Gli studenti si dovranno iscrivere alle prove SCRITTE E ORALI sul Sistema d'Ateneo (le iscrizioni terminano 5 giorni prima della data della prova: non saranno accettati studenti non iscritti). Le prove scritte sono propedeutiche alle prove orali.
ATTENZIONE: gli scritti sono validi per due sessioni d'esame: alla terza lo studente deve completare l'esame, altrimenti dovrà rifare tutto daccapo. Ovvero, se uno studente ha sostenuto una prova scritta nella sessione invernale (gennaio-febbraio) deve concludere l'esame con la rispettiva prova orale improrogabilmente entro la sessione autunnale (settembre).
All the tests (written and oral) will be in Portuguese.
The final vote will be unique and will result from the weighted average of the various activities planned, which consist of:
for exercises:
for lessons:
Students must register for the WRITTEN AND ORAL tests on the University System (enrollment ends 5 days before the date of the exam; note: non-registered students will not be accepted). The written tests are preliminary to the oral tests.
ATTENTION: the writings are valid for two exam sessions: after that, the student must complete the exam, otherwise s/he will have to redo it all again. That is, if a student has taken a written test in the winter session (January-February) s/he must do the exam with the respective oral part no later than in the autumn session (September).
La disciplina si svolgerà su entrambi i semestri.
Data inizio Laboratorio DIPLE (esercitazioni linguistiche): mercoledì 3 ottobre 2018
Data inizio Laboratorio DIPLE (SECONDO SEMESTRE): 20 febbraio 2019
Il 24 settembre 2018, alle ore 12, in Auletta seminari di Palazzo Matteucci ci sarà una presentazione dell'offerta formativa di Lingua e di Letteratura portoghese.
Data inizio Corso: 25 febbraio 2019
Gli studenti LIN di Lingua A, B e C (9 cfu) e LET (9 cfu) frequenteranno entrambi i moduli in cui è articolato il corso per entrambi i semestri.
Gli studenti LET che eventualmente dovessero maturare solo 6 cfu sono pregati di contattare le docenti all'inzio del primo semestre, per concordare le attività.
NON È POSSIBILE SOSTENERE L'ESAME DI LINGUA PORTOGHESE 2 SENZA AVERE CONCLUSO E VERBALIZZATO L'ESAME DI LINGUA PORTOGHESE 1.
The lessons will take place on both semesters.
Start date DIPLE Workshop (language practice): Wednesday 3 October 2018
On September 24th 2018, at 12.00 pm, in Auletta Seminari at Palazzo Matteucci there will be a presentation of the educational offer of Portuguese language and literature
Course start date : second semester
Students of Language A, B and C (9 cfu) and LET (9 cfu) will attend both modules in which the course is divided for both semesters.
LET students who may need to obtain only 6 credits are asked to contact the professors at the beginning of the first semester to agree on the activities.
YOU CAN NOT SIT THE PORTUGUESE LANGUAGE 2 EXAM WITHOUT HAVING CONCLUDED AND REGISTERED THE EXAMINATION OF PORTUGUESE LANGUAGE 1