Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LINGUA FRANCESE | L-LIN/04 | LEZIONI | 63 |
|
Il corso di lingua e lettorato francese si pone come obiettivo il potenziamento nello studente delle abilità di comprensione e produzione orale e scritta in lingua straniera, che saranno sviluppate attraverso frequenti esercizi di ascolto, lettura, comprensione, traduzione e stesura di un testo. In modo particolare, le nozioni grammaticali grammaticali, lessicali e sintattiche acquisite durante il corso di lettorato francese, saranno riprese e approfondite nelle lezioni di lingua tenute dalla docente, durante le quali si farà riferimento a documenti autentici e di carattere specialistico (articoli di giornale, annunci, pubblicità, blog). Alla fine del corso lo studente:
Le conoscenze acquisite saranno verificate sia con prova scritta sia con prova orale. Entrambe le prove si articoleranno in due parti, presentate all’interno di un’unica prova d’esame:
Per ottenere 9 CFU è obbligatorio superare TUTTE le parti.
Gli studenti in possesso di una certificazione DELF di livello B1 o Esabac, conseguita da e non oltre tre anni, sono esonerati dalla produzione scritta e dalla conversazione in lingua, NON dalla verifica orale dei contenuti né dalla comprensione e analisi di un testo scritto.
Per ottenere l’idoneità linguistica (3 CFU), gli studenti dovranno sostenere l’esame scritto e orale (produzione e conversazione) o consegnare alla docente una certificazione di livello B1 rilasciata da organismi accreditati.
Verifica attraverso prova scritta e orale
Nello scambio conversazionale che si intrattiene via mail o in praesentia con i docenti è gradito un comportamento rispettoso e responsabile. Gli studenti sono invitati a prendere visione del programma e a leggerlo con attenzione, prima di chiedere eventuali chiarimenti via mail.
I comportamenti saranno oggetto di verifica in qualsiasi occasione.
Si richiede una conoscenza di base della lingua francese (livello A1).
È opportuno frequentare le lezioni di lingua (con la docente) e di lettorato (con il CEL) per ottenere una preparazione adeguata.
Aspetti comunicativi
Parlare della vita quotidiana: raccontare esperienze presenti e passate;
Parlare delle esperienze lavorative: scrivere una mail, una lettera, un fax;
cercare un impiego, capire e scrivere un annuncio;
presentare candidatura: scrivere un CV e una lettera di motivazione;
fare un colloquio di lavoro; interagire in un’azienda.
Comprendere e saper argomentare su testi relativi alla cultura francese, al sistema educativo di istruzione e formazione in un’ottica comparatistica con altre culture;
Comprendere e saper analizzare materiale mediatico: la stampa, i blog, la pubblicità, brochures e dépliants turistici.
Contenuti grammaticali
Ripasso degli argomenti di base della grammatica francese : i pronomi personali, la forma negativa e interrogativa, gli articoli determinativi e indeterminativi, gli articoli partitivi, le preposizioni semplici e articolate, gli aggettivi possessivi, il presente Indicativo dei principali verbi regolari e irregolari.
I pronomi relativi
I gallicismi: passé récent, présent continu, futur proche
Il passato prossimo
Il participio passato e l’accordo del participio passato
L’imperfetto
Differenza tra Imperfetto e Passato prossimo
I comparativi
I superlativi
Le espressioni di tempo
La formazione dell’avverbio
Il discorso indiretto
Il periodo ipotetico
Il Congiuntivo
I pronomi indefiniti
I pronomi possessivi
I pronomi complemento diretti (COD) e indiretti (COI)
Il Gerundio
I pronomi en e y
Il Condizionale
I connettori logici
Testi d’esame:
Testi consigliati per approfondimenti grammaticali
F. Bidaud, M.-C. Grange, J.-P. Seghi (2012), Manuel de français, Hoepli.
L. Parodi, L. Vallacco (2010), Grammathèque, CIDEB
Indicazioni per i NON frequentanti:
In aggiunta al materiale indicato sopra (in "materiale didattico)", gli studenti non frequentanti dovranno studiare i capitoli 5 e 10 del volume É. Cloose (2014), Le français du monde du travail, Grenoble: PUG.
NON sono previste PROVE IN ITINERE
Siti utili per approfondimenti grammaticali e culturali:
Dizionari consigliati:
Monolingue: J. Rey-Debove e A. Rey, Le Petit Robert de la langue française 2014.
Bilingue: Il Boch. A cura di C. Salvioni Boch. Zanichelli: ultima edizione.
Dizionari e traduttori online:
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-italien (Dizionario Italiano-Francese)
www.cnrtl.fr (Dizionario di francese)
DAFA (Dictionnaire d'Apprentissage du Français des Affaires) : http://www.projetdafa.net
Reverso Context: https://context.reverso.net/traduzione/
Quotidiani e riviste:
NOTA BENE : Gli studenti non frequentanti sono pregati di prendere contatto con la docente per eventuali chiarimenti PRIMA di iscriversi all’esame.
La docente riceve su appuntamento (elisa.lupetti@gmail.com)