Per il Seminario C, al termine del corso lo studente potrà acquisire conoscenze sullo sviluppo psicomotorio dell'età evolutiva sia in condizioni di sviluppo tipico che atipico.
For Seminar C, at the end of the course the student will be able to acquire knowledge on the psychomotor development during the developmental age both in conditions of typical and atypical development.
Per il seminario C, l'accertamento delle conoscenze saranno svolte a fine di ogni lezione dei momenti di confronto con gli studenti in cui poter chiarire eventuali dubbi sollevati durante la lezione corrente o in quella precedente.
For seminar C, open discussions with the students in which it is possible to clarify any doubts raised during the current or previous lesson will be carried out.
Per il seminario C, Al termine del corso lo studente sarà in grado di delineare i principali elementi di distinzione dello sviluppo tipico ed atipico.
For seminar C, at the end of the course the student will be able to outline the main elements of distinction of typical and atypical development.
per il Seminario C, Lo studente potrà acquisire la capacità di distinguere in modo gestaltico dai video mostrati durante le lezioni i principali segni dello sviluppo atipico del bambino.
For Seminar C, the student will acquire the ability to identify in a gestaltic way from the videos shown during the lessons the main signs of the atypical development of the child.
Per il seminario C, Durante le lezioni verranno chieste agli studenti le loro opinioni riguardo video di casi clinici mostrati.
For seminar C, during the lessons students will be asked for their opinions regarding videos of clinical cases shown.
Per il seminario C, La conoscenza dell'anatomia del sistema nervoso centrale.
For seminar C, knowledge of the anatomy of the central nervous system.
Per il Seminario C, le lezioni verranno svolte mediante la presentazione di slides e filmati ed il docente può essere contattato sia personalmente che tramite mail per poter avere delucidazioni rispetto ad argomenti non chiari o particolari argomenti di interesse.
For Seminar C, the lessons will be carried out through the presentation of slides and videos and the teacher can be contacted both personally and by email in order to have clarifications regarding unclear topics or particular topics of interest.
Per il Seminario C, principi dello sviluppo sensomotorio e relazionale :nel bambino. Strumenti di valutazione dello sviluppo motorio nei primi anni di vita. Inquadramento del Disturbo della coordinazione motoria e relative linee guida di trattamento. Inquadramento della Paralisi Cerebrale Infantile e relative linee guida di trattamento.
For Seminar C, principles of sensorimotor and relational development: in the child. Assessment tools for motor development in the first years of life. Classification of motor coordination disorder and related treatment guidelines. Classification of Cerebral Palsy and related treatment guidelines.
Per il seminario C, Materiale di studio fornito dal docente e Fabbro Manuale di Neuropsichiatria Infantile, Carocci editori, 2012
For seminar C, Study material provided by the teacher and Fabbro Manuale di Neuropsichiatria Infantile, Carocci editori, 2012.
I non frequentanti dovranno munirsi dello stesso materiale messo a dispozione ai frequentanti.
Non-attending students must have the same material made available to attending students.
Il programma di esame comprende tutti gli argomenti sopra listati. Per sostenere la prova-scritta con due domande a risposta libera (60 minuti) è necessario iscriversi tramite il portale.
The exam program includes all the topics listed above. To take the written test with three open-ended questions, one for each seminar (60 minutes) it is necessary to register via the portal.