CdSLINGUE, LETTERATURE E FILOLOGIE EURO - AMERICANE
Codice1099L
CFU9
PeriodoSecondo semestre
LinguaItaliano
Moduli | Settore/i | Tipo | Ore | Docente/i | |
LETTERATURA FRANCESE | L-LIN/03 | LEZIONI | 54 |
|
Lo studente dovrà acquisire conoscenze in merito agli strumenti e alle metodologie di analisi del testo letterario unitamente a conoscenze di ordine storico-letterario e, più latamente, di ordine culturale moderno. E ciò in particolare relativamente al contesto francese settecentesco
The student will have to acquire knowledge about the tools and methods of analysis of the literary text together with knowledge of a historical-literary order and, more latently, of a modern cultural order. And this in particular with regard to the eighteenth-century French context
La verifica delle conoscenze avverrà attraverso la valutazione di un elaborato scritto previsto per la fine del corso, nonché attraverso una discussione orale dello stesso.
The verification of the knowledge will take place through the evaluation of a written paper planned for the end of the course, as well as through an oral discussion of the same.
Al termine del corso lo studente sarà in grado di analizzare un testo letterario collocandolo nel proprio contesto storico e ideologico, di estrapolare correttamente dal testo elementi tematici senza stravolgerne il senso, di presentare in una relazione scritta i risultati di un'analisi di testo svolta secondo le modalità illustrate nel corso.
At the end of the course the student will be able to analyze a literary text placing it in its historical and ideological context, to correctly extract from the text thematic elements without distorting their meaning, to present in a written report the results of a text analysis carried out according to the methods illustrated in the course.
Lo studente dovrà preparare e dimostrare di sapere discutere una relazione scritta su un testo letterario utilizzando gli strumenti forniti durante il corso.
The student must prepare and demonstrate to know how to discuss a written report on a literary text using the tools provided during the course.
Saranno acquisite opportune accuratezza e precisione nello svolgere attività di confronto e analisi del testo letterario.
Appropriate accuracy and precision will be acquired in carrying out comparison and analysis activities of the literary text.
Potranno essere richieste agli studenti delle brevi relazioni concernenti gli argomenti trattati.
Students may be asked for brief reports concerning the topics covered
Lo studente dovrà possedere sufficienti conoscenze nel campo della letteratura francese moderna, nonché le competenze linguistiche necessarie per la lettura dei testi in lingua originale
The student must possess sufficient knowledge in the field of modern French literature, as well as the language skills necessary for reading the texts in the original language
- Il corso verrà svolto mediante lezioni frontali (con ausilio di lucidi/slide/filmati, ecc.) e agli studenti verrà richiesto di interagire con il docente ad ogni momento attraverso interventi e domande
- Gli studenti potranno incontrare regolarmente il docente durante l'orario di rcevimento
- Le lezioni verranno svolte in lingua italiana e in lingua francese
- The course will be conducted through lectures (with the aid of transparencies / slides / films, etc.) and students will be asked to interact with the teacher at any time through interventions and questions
- Students will meet the teacher regularly during reception time
- The lessons will be held in Italian and in French
Tra romanzo e philosophie : La Nouvelle Héloïse di Rousseau
La Nouvelle Héloïse di Rousseau è uno dei grandi testi letterari europei del Settecento. Romanzo filosofico e sentimentale che appassionò come nessun altro i lettori e le lettrici dell’epoca, il libro costituisce un grande laboratorio intellettuale dove i temi dei rapporti fra le classi e fra i sessi vengono posti in maniera nuova preannunciando per molti aspetti gli sconvolgimenti sociali e culturali della rivoluzione politica e della rivoluzione industriale di fine secolo. La forma epistolare permette, nello scambio di lettere spesso molto lunghe fra i protagonisti, la discussione di questioni morali, economiche, filosofiche, pedagogiche e di costume facendo di quest’opera un formidabile compendio del dibattito culturale dell’epoca. Al contempo la vicenda romanzesca incentrata sulla relazione amorosa tra un borghese e una nobile, che si snoda attraverso la corrispondenza, disegna a sua volta un percorso di senso parallelo a quello della trattazione filosofica delle questioni ponendo il problema retorico capitale della compresenza tra forma-romanzo e forma-saggio. Il corso si propone di studiare il romanzo di Rousseau avvalendosi di una serie di riferimenti al contesto storico-letterario dell’opera e alla figura dell’autore, nonché di approfondire da un punto di vista teorico la questione costituita dalla sovrapposizione tra discorso romanzesco e discorso saggistico – questione che è, del resto, al centro di gran parte della produzione letteraria dell’epoca dei Lumi.
Between novel and philosophie: Rousseau’s Nouvelle Héloïse
Rousseau’s Nouvelle Héloïse is one of the pivotal texts of the European eighteenth-century literature. A philosophical and sentimental novel which exerted an unprecedented fascination upon its contemporary audience, this work can be considered a sort of intellectual laboratory where crucial themes as the relationships between different social classes and between the sexes achieve a new form of expression. The novel is also, in many significant ways, a herald of the social and cultural upheavals connected to the industrial and the political revolutions of the late 18th century. Its epistolary form, via the exchange of long letters between the main characters, allows a portrayal of the discussion of ethical, economical, philosophical, pedagogical and moral issues, making this novel an impressive sum of the cultural debate of that period. At the same time, the arrangement of the events in the novel – i.e. the relationship of a bourgeois and a young aristocratic woman – tackles the crucial issues in a manner that is the analogue of the philosophical enquiry on the same themes. This novel, as a matter of fact, addresses the pivotal rhetorical subject of the coexistence of the novelistic and the essayistic forms. The course aims at assessing Rousseau’s novel, on the one hand, with specific reference to the work’s historical and literary context and, on the other, to focus from a theoretic point of view on the overlap between fictional and essayistic discourse – an issue which represents the very core of Enlightenment literature.
Parte generale:
- G. Iotti (a cura di), La civiltà letteraria del Settecento, Laterza 2009;
- G. Macchia - L. De Nardis - M. Colesanti, La letteratura francese dall’ Illuminismo al Romanticismo, Rizzoli, 1992, capp. IV-V-VI-VII-VIII-X-XI-XIII (solo consultazione);
- un romanzo a scelta, in qualunque edizione purché integrale, tra i seguenti accompagnato dalla lettura di parti di H. Coulet, Le Roman jusqu’à la Révolution, Paris, Colin, 1967 (nei casi 1, 2, 3, cap. VII, pp. 318-373; nei casi 4, 5, cap. VIII, pp. 418-489).
- Prévost, Manon Lescaut;
- Marivaux, Le Paysan parvenu o La Vie de Marianne;
- Cl. Crébillon, Les Égarements du cœur et de l'esprit;
- Laclos, Les Liaisons dangereuses;
- Sade, Justine ou les malheurs de la vertu.
- un racconto o romanzo o dialogo filosofico a scelta, in qualunque edizione purché integrale, tra i seguenti accompagnato dalle relative opere critiche indicate:
- - Montesquieu, Lettres persanes (lettere I-L) [lettura critica: G. Iotti, L’Ignorance d’Usbek. Considérations sur les Lettres persanes, “Dix-huitième siècle” 31 (1999), pp. 479-490];
- - Voltaire, Zadig o Candide o L'Ingénu; [lettura critica: per Zadig, J. Van Den Heuvel, Voltaire dans ses contes, Colin, 1967, IIIème partie, chapp. II, III, IV, pp. 140-200; per Candide, ibid., IVème partie, chapp. II, III, IV, V, pp. 236-291; per L’Ingénu, ibid., Vème partie, chap. I, pp. 295-317];
- - Diderot, Le neveu de Rameau [lettura critica, M. Delon, Préface à Le Neveu de Rameau, “Folio classique” Gallimard, 2006, pp. 7-41].
- un testo teatrale a scelta, in qualunque edizione purché integrale, tra i seguenti accompagnato dalla lettura di J. Truchet, Introduction au Théâtre du XVIIIe siècle, “Bibliothèque de la Pléiade” Gallimard, 1972, vol. I, pp. XV-LIX]:
- Le Sage, Turcaret;
- 2.Voltaire, Zaïre;
- Marivaux, Le jeu de l’amour et du hasard;
- Beaumarchais, Le mariage de Figaro.
parte monografica:
- J.-J. Rousseau, La Nouvelle Héloïse, GF- Flammarion, 1999.
- J. Starobinski, Jean-Jacques Rousseau. La transparence et l'obstacle, Gallimard, 1971 (trad. it. Il Mulino, 1999).
* altri testi verranno indicati dal docente all’inizio del corso.
Institutional Section:
- G. Iotti (a cura di), La civiltà letteraria del Settecento, Laterza 2009;
- G. Macchia - L. De Nardis - M. Colesanti, La letteratura francese dall’ Illuminismo al Romanticismo, Rizzoli, 1992, capp. IV-V-VI-VII-VIII-X-XI-XIII ( consultation only);
- a Novel, in any complete edition, among the following, accompanied by the reading of parts of H. Coulet, Le Roman jusqu’à la Révolution, Paris, Colin, 1967 (nei casi 1, 2, 3, cap. VII, pp. 318-373; nei casi 4, 5, cap. VIII, pp. 418-489):
- Prévost, Manon Lescaut;
- Marivaux, Le Paysan parvenu or La Vie de Marianne;
- Cl. Crébillon, Les Égarements du cœur et de l'esprit;
- Laclos, Les Liaisons dangereuses;
- Sade, Justine ou les malheurs de la vertu.
- a Story or Novel or philosophical Dialogue, in any complete edition, among the following, accompanied by the relative critical works indicated:
- - Montesquieu, Lettres persanes (lettere I-L) [critical work: G. Iotti, L’Ignorance d’Usbek. Considérations sur les Lettres persanes, “Dix-huitième siècle” 31 (1999), pp. 479-490];
- - Voltaire, Zadig or Candide or L'Ingénu; [critical work: for Zadig, J. Van Den Heuvel, Voltaire dans ses contes, Colin, 1967, IIIème partie, chapp. II, III, IV, pp. 140-200; for Candide, ibid., IVème partie, chapp. II, III, IV, V, pp. 236-291; for L’Ingénu, ibid., Vème partie, chap. I, pp. 295-317];
- - Diderot, Le Neveu de Rameau [critical work: M. Delon, Préface à Le Neveu de Rameau, “Folio classique” Gallimard, 2006, pp. 7-41].
-a theatrical Text, in any complete edition, among the following, accompanied by the reading of J. Truchet, Introduction au Théâtre du XVIIIe siècle, “Bibliothèque de la Pléiade” Gallimard, 1972, vol. I, pp. XV-LIX]:
- Le Sage, Turcaret;
- Voltaire, Zaïre;
- Marivaux, Le jeu de l’amour et du hasard;
- Beaumarchais, Le mariage de Figaro.
Monographic Section:
- J.-J. Rousseau, La Nouvelle Héloïse, GF- Flammarion, 1999.
- J. Starobinski, Jean-Jacques Rousseau. La transparence et l'obstacle, Gallimard, 1971 (trad. it. Il Mulino, 1999).
* Other Texts will be indicated by the Teacher at the Beginning of the Course.
gli studenti non frequentanti dovranno concordare un programma d'esame con il docente.
Non-attending Students will have to arrange an Exam Program with the Teacher.
L'esame prevede un primo momento consistente nella redazione di un elaborato scritto su un argomento attinente ai contenuti del corso concordato con il docente, e un secondo momento costituito dalla discussione orale della relazione stessa.
The exam includes a first moment consisting in the preparation of a written paper on a topic related to the contents of the course agreed with the teacher, and a second moment constituted by the oral discussion of the report itself.
Le lezioni avranno luogo nel secondo semestre (l'orario verrà comunicato in seguito).
La commissione d'esame sarà così formata:
Presidente: Gianni Iotti
Membri: Barbara Sommovigo, Giulia Bullentini
Presidente supplente: Antonietta Sanna
Membri supplenti: Francesco Attruia, Lorella Sini
Lessons will take place in the second semester (the timetable will be fixed later).
The Examination Committee will be formed by:
Chairman : Gianni Iotti
Members : Barbara Sommovigo, Giulia Bullentini
Substitute Chairman: Antonietta Sanna
Substitute Members : Francesco Attruia, Lorella Sini