Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
CHIRURGIA D'URGENZA | VET/09 | LEZIONI | 42 |
|
Il corso ha l’obiettivo di fornire le basi teoriche e pratiche delle tecniche da effettuare in urgenza ed emergenza in modo che lo studente a fine corso sia in grado di completare l’iter diagnostico e decisionale per una una procedura d’urgenza quale ed esempio: posizionamento di un drenaggio toracico/addominale, tracheostomia, detorsione gastrica, splenectomia, ecc. Il corso prevede anche esercitazioni pratiche di procedure d’urgenza e di rianimazione cardiopolmonare.
The student who completed the course successfully will be able to demonstrate a solid knowledge in some of the most common surgical emergencies in small animals such as, diaphragmatic hernia, torsion of the stomach, spleen rupture, internal and external bleeding. The student will acquire the ability to recognize the type and severity of 'urgency (triage) and consequently have the right approach
Lo studente sarà valutato mediante prove in itinere scritte o mediante prove finali scritte sugli argomenti trattati durante la didattica teorica e pratica.
The student will be assessed on his/her demonstrated ability to discuss the main course contents using the appropriate terminology. - During the exam the student must be able to demonstrate his/her knowledge of the course material and be able to discuss the reading matter thoughtfully and with propriety of expression. - The student's ability to explain correctly the main topics presented during the course at the board will be assessed.
Lo studente alla fine del corso dovrà avere acquisito le conoscenze e le manualità necessarie ad effettuare le principali procedure chirurgiche d’urgenza, l’approccio al paziente critico e il percorso clinico e diagnostico necessario per stabilizzare in paziente in emergenza.
the student at the end of the course will have the knowledge and the practical ability to perform the principle surgical emergency procedures, to have the correct approach to the crticial patient and wiil be able to follow the right diagnostic procedure in order to stabilize the critical patient.
Durante la didattica pratica gli studenti svolgeranno numerose attività finalizzate ad acquisire manualità chirurgica e a riprodurre praticamente gli argomenti esposti durante la didattica teorica. In particolare ciascuno studente, in prima persona, eseguirà su supporti biologici la tecnica di tracheotomia, applicherà un drenaggio toracico con procedura d’urgenza, eseguirà addominocentesi, toracocentesi, lavaggio peritoneale, applicazione di un accesso vascolare centrale (CVC), applicazione di un sondino esofageo, gastropessi, splenectomia enterotomia, enterectomia, retropulsione, gestione delle emorragie addominali, eco FAST.
During the practical activities the students will be able to familiarize with sugery procedures explained durong the course. In particular each student will have the possibility to perform a tracheotomy,to put a chest drainage, to do thoracenthesis and abominocentesis, peritoneal lavage, to put a central venous catheter, a feeding tube, to do gastropexy, enterectomy, retropulsione, and eco FAST.
Lo studente durante la didattica frontale in aula dovrà dimostrare partecipazione e attenzione. Durante la didattica pratica dovrà dimostrare partecipazione ed essere in grado di comunicare con gli altri componenti del gruppo, con il docente. Dovrà comportarsi, nell’ambiente preposto alla didattica pratica (sale operatorie e sala esercitazioni) in modo adeguato rispettando tutte le norme igieniche e di sicurezza.
Durante le lezioni pratiche, attraverso l’osservazione, saranno valutati il grado di accuratezza, precisione e impegno nell’eseguire le procedure. Particolare attenzione sarà data alla verifica della proprietà di linguaggio dello studente.
Sono necessarie conoscenze di anatomia, fisiologia, farmacologia, semeiotica chirurgica, patologia generale e patologia chirurgica.
Initial requisites in anatomy, phisiology, general pathology, surgical semeiotics, surgical pathology are needed.
Didattica teorica: 26 ore con l'ausilio di slides e filmati.
Area tematica: medicina, chirurgia, compresa l'anestesiologia:24 ore
Area tematica: capacità comunicative: 2 ore
Didattica pratica: 16 ore
Area tematica: medicina, chirurgia, compresa l'anestesiologia.
Lectures: 26 hours by using power point slides and movies
Topic: medicine and surgery including anesthesiology: 24 hours
Topic: communication skills:2 hours
Practical training:16 hours
Topic: medicine and surgery including anesthesiology
DIDATTICA TEORICA: 26 ORE
DIDATTICA PRATICA: 16 ORE:
LECTURES: 26 HOURS
PRACTICAL TRAINING: 16 HOURS
Materiale didattico scaricabile sul sito E-learning del corso
Testi consigliati:
The e-learning portal will be populated with lecture slides that help students to attend lectures and to study for the final examination.
Recommended reading includes the following texts:
Il corso è a frequenza obbligatoria attestata mediante il recupero delle firme in aula e/o l'appello. Gli studenti lavoratori e gli studenti con specifici problemi possono richiedere al corso di Laurea esenzioni specifiche della frequenza
Assisting lectures and practical sessions is mandatory unless specific authorization had been approved by the establishment.
L’esame è effettuato tramite prove in itinere o prova scritta. Quest’ultima viene effettuata qualora gli studenti non abbiano sostenuto le prove in itinere o non le abbiano superate. Lo scopo è quello di verificare che lo studente abbia acquisito le nozioni fondamentali dell'iter diagnostico e terapeutico da seguire per un paziente critico o in urgenza.
Periodic written tests
or
Final written exam
The purpose of oral examination is to evaluate the skill of the student to apply his/her store of knowledge and to correcly perform logical-deductive connections. - The student's ability to explain correctly the main topics presented during the course at the board will be assessed. The student will be assessed on his/her demonstrated ability to discuss the main course contents using the appropriate terminology.