Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEA | IUS/14 | LEZIONI | 72 |
|
Il corso si propone di far acquisire agli studenti le conoscenze per comprendere il fenomeno e il processo dell’integrazione europea, in particolare con riferimento al sistema giuridico-istituzionale, ai rapporti tra le istituzioni, alle fonti e ai loro effetti, ai rapporti con l’ordinamento interno.
The course intends to enable students to understand the special character of the EU legal order, its institutional structure, the relations between the institutions and to acquire a good knowledge of the sources of law and of their legal effect in the national legal order.
Le modalità di verifica delle conoscenze consistono in un esame orale che si svolgerà al termine del corso secondo quanto precisato nello specifico campo.
In order to assess knowledge and skills of students are required to pass an oral exam at the end of the course.
Il corso si propone di mettere in grado gli studenti di apprezzare la specificità del diritto dell'Unione, gli elementi strutturali del sistema, i suoi valori, di comprendere le dinamiche dei rapporti interistituzionali e di valutare la portata e gli effetti delle diverse fonti del diritto europeo, di conoscere i meccanismi di tutela giurisdizionale e di analizzare la giurisprudenza della Corte di giustizia. Per quanto riguarda la parte sulla solidarietà e i diritti umani gli studenti comprenderanno che l’inclusione delle clausole sui diritti umani nell’Unione Europea è stata un elemento costante e che la protezione dei diritti umani nell’Unione Europea si estende anche alle sue relazioni esterne.
The course intends to enable students to understand the special character of the EU, its structure and values, and to understand the dynamics of the EU inter-institutional relations, to develop the capacity to evaluate the difference between the various sources of law, their effects in the EU and national legal orders, and to analyze the case-law of the Court of justice. As for the part on solidarity, students will understand that the inclusion of human rights clauses in the EU has long been a traditional feature of human rights protection in the EU extending to its external relations
In sede di esame finale sarà valutata la capacità dello studente di applicare le nozioni apprese durante il corso.
The capacity of students to apply what they have learnt in class will be assessed during the final exam.
L’obiettivo del corso è di sviluppare nello studente sensibilità critica e autonomia di giudizio in relazione agli istituti fondamentali del diritto dell’Unione europea.
The aim of the course is to enable students to develop an autonomous capacity to understand legal issues of the EU legal order in a critical perspective.
Benché la modalità formale di verifica dei comportamenti verterà in un esame orale al termine del corso, si favorirà e stimolerà la partecipazione degli studenti; spazi specifici per momenti di confronto con il docente saranno previsti per verificare l’acquisizione delle nozioni trattate.
In class students will be get involved and required to debate cases, in particular with reference to the Court of Justice case-law and to the case-law of national courts on issues of EU law. Opportunities to discuss with the professor will be provided for.
Si ritiene necessario che lo studente abbia acquisito conoscenze giuridiche di base e una conoscenza dell'organizzzione dello Stato.
Basic Knowledge of law and of the organization of the State.
Il corso si svolgerà con lezioni frontali del docente sugli argomenti precisati nel programma. Il docente potrà fare ricorso all'utilizzo delle diapositive per facilitare l'analisi e la discussione di casi giurisprudenziali. Il docente potrà richiedere la lettura preventiva di sentenze della Corte di giustizia dell'Unione europea.
The course is organized with lectures. The professor might use slides in class to facilitate the discussion of cases. Students might be required to read cases of the European Court of Justice or national courts in advance.
. Origine e sviluppo del processo d’integrazione europea. Dalla dichiarazione Schuman al Trattato di Lisbona.
. L’allargamento dell'Unione. I metodi che sottendono il suo funzionamento ed i valori che la definiscono.
. Il riparto delle competenze tra Unione e Stati membri.
. La costituzionalizzazione del diritto dell’Unione europea. Primato, effetto diretto, responsabilità degli Stati. La tutela dei diritti fondamentali.
. Il quadro istituzionale. Composizione, funzioni delle istituzioni politiche dell’Unione europea. Processo decisionale, democrazia ed equilibrio dei poteri.
. Il sistema delle fonti. I Trattati. I principi generali. Gli accordi internazionali. Gli atti di diritto derivato.
. Le istituzioni giudiziarie ed il sistema giurisdizionale. I procedimenti contenziosi. Il rinvio pregiudiziale. Gli altri ricorsi. La tutela dei privati.
. I rapporti tra norme dell’Unione europea e l’ordinamento italiano.
. L’azione esterna dell’Unione europea e la politica estera e di sicurezza comune.
. Lo spazio di libertà, sicurezza e giustizia
Le lezioni dedicate al tema della solidarità (in connessione con il modulo Jean Monnet) intendono approfondire il tema del legame tra la cooperazione per lo sviluppo dell’Unione Europea e i principi democratici di rispetto dei diritti umani e della rule of law. In particolare, si esamineranno attuazione, scopo e funzione della “clausola di Solidarietà” per il rispetto dei diritti umani.
Si consiglia lo studio del seguente testo:
Si consiglia la consultazione dei Trattati UE. I testi sono reperibili in rete e scaricabili dal sito https://eur-lex.europa.eu
Students are recommended to consult the text of the EU Treaties. These can be downloaded from the website of the EU: https://eur-lex.europa.eu
Non ci sono distinzioni con il programma frequentanti.
There is no difference in the programme for non attending students.
L'esame consiste in una prova orale, ovvero in un colloquio tra il candidato e il docente, o anche tra il candidato e altri collaboratori del docente titolare. La prova orale non è superata se il candidato mostra di non aver compreso le nozioni fondamentali e/o di non essere in grado di esprimersi in modo chiaro e di non saper usare la terminologia corretta.
The exam consists in a oral discussion between the student and the professor (or one or more of her teaching assistants) and it is passed if the student proves she/he possesses the basic knowledge and the capacity to use correct and technical language.