Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
FILOLOGIA ROMANZA | L-FIL-LET/09 | LEZIONI | 54 |
|
Argomento del corso: Alle origini della lirica volgare europea: le poesie di Guglielmo IX d’Aquitania, primo trovatore.
Il corso intende fornire le conoscenze e competenze necessarie per un approccio alla disciplina intesa come studio comparato delle lingue e letterature romanze medievali, in quanto base dell’unità storico-linguistica dello spazio romanzo; agli studenti verrà proposta la lettura e l’analisi di testi scelti dal canzoniere di Guglielmo IX d’Aquitania, il più antico trovatore documentato.
Obiettivi specifici di apprendimento delle conoscenze sono pertanto:
Subject matter:
The rise of European poetry: the poems of William IX Duke of Aquitaine, the «first troubadour».
By the end of the course, students will have acquired knowledge about:
- the historical evolution from Vulgar Latin to romance languages;
- the historical grammar of romance languages, with special regard to the Provençal;
- the genres of troubadour poetry, with special regard to the poetry of the troubadour William IX Duke of Aquitaine;
- essential tools for understanding, interpretation and analysis of the proposed texts.
Non sono previste modalità di verifica formali (come test o elaborati scritti) delle conoscenze durante il corso.
No formal assessment criteria of knowledge (such as tests or written papers) during the course.
By the end of the course, students will be able:
- to discuss the main topics relating to the evolution of romance languages and the text types addressed during the course;
- to use correctly the critical terminology of romance philology;
- to apply the acquired analysis tools for reading and interpreting texts;
- to apply correctly the notions relating to the philological method.
Non sono previste modalità di verifica formale (come test o elaborati scritti) delle capacità durante il corso.
No formal assessment criteria of skills (such as tests or written papers) during the course.
Lo studente potrà acquisire una sufficiente padronanza degli strumenti critici della disciplina e del metodo di studio comparato che ne rappresenta il presupposto; elaborare i concetti di evoluzione linguistica e di tradizione testuale, finalizzata alla formazione culturale dello studente nel quadro delle sue conoscenze della storia letteraria europea.
By the end of the course, students will be able:
- to acquire a satisfactory mastery of the critical tools of romance philology and of the comparative method;
- to develop concepts of linguistic evolution and textual tradition, aimed at the cultural formation in relation to his knowledge of European literary history.
Non sono previste modalità di verifica formale dei comportamenti durante il corso.
No formal assessment criteria of behaviors (such as tests or written papers) during the course.
Non sono richiesti particolari prerequisiti.
No special prerequisites are required.
Non sono richiesti particolari corequisiti.
No special co-requisites are required.
L'insegnamento non costituisce requisito per studi successivi.
No prerequisites for further study.
Il corso sarà svolto prevalentemente per mezzo di lezioni frontali. Si farà poi uso di strumenti audiovisivi per la visualizzazione e l’analisi di testi e immagini e per l’ascolto di reperti musicali; testi e materiali di studio verranno presentati in files PPT, messi a disposizione degli studenti tramite condivisione on line sulla piattaforma dedicata al corso.
Lectures, with audiovisual aids such as powerpoints, images, files audio;
downloading teaching materials.
Introduzione alla filologia romanza: oggetto, obiettivi e metodi della disciplina nel quadro del suo sviluppo storico.
Fondamenti di linguistica romanza, con particolare attenzione all’ambito galloromanzo e al provenzale (processi di evoluzione linguistica dal latino alla formazione delle lingue volgari; elementi di fonetica, morfologia, sintassi, lessico).
Guglielmo IX d’Aquitania e la nascita della poesia trobadorica. Lettura, analisi linguistica e letteraria dei testi proposti e commentati nel corso delle lezioni, scelti dal canzoniere di Guglielmo IX d’Aquitania, il più antico trovatore documentato: una figura di enorme rilievo nel contesto del primo sviluppo della lirica volgare europea, una personalità poetica potente e originale espressa da una produzione in cui si confrontano i temi e le forme della lirica cortese ai suoi esordi e l’irresistibile verve parodica che ne rappresenta il controcanto e l’inatteso rovesciamento.
Essentials of romance linguistics, with special attention to the Gallo-Romance area and to Provençal language; the linguistic development from Latin to the Romance languages; phonetics, morphology, syntax, lexicon.
William IX of Aquitaine and the rise of troubadour poetry.
Linguistic and literary analysis of the texts proposed and commented on during the course, chosen from the songbook of William IX Duke of Aquitaine, the «first troubadour».
Strumenti lessicografici per la traduzione dei testi di facile consultazione:
Altri materiali didattici relativi a testi, strumenti linguistici e nozioni di grammatica storica verranno forniti durante il corso.
Tools:
Gli studenti non frequentanti possono optare, a scelta, per il programma A o per il programma B, su argomenti e testi rispettivamente di area gallo-romanza e ibero-romanza
Programma d’esame A per studenti non frequentanti (area gallo-romanza)
Argomento del programma:
Alle origini della lirica volgare europea: Guglielmo IX d’Aquitania e la poesia trobadorica
Bibliografia consigliata:
Come ausilio per lo studio della grammatica storica del provenzale e per la traduzione dei testi (NB: la bibliografia seguente comprende strumenti di supporto per lo studio ed è quindi da usare, nel caso, ma non da ‘preparare’ per l’esame):
Strumenti lessicografici per la traduzione dei testi di facile consultazione:
Programma d’esame B per studenti non frequentanti (area ibero-romanza)
Argomento del programma:
La lingua e la lirica galego-portoghese.
Bibliografia consigliata:
[È una grammatica storica, da studiare per capire le strutture della lingua e per leggere i testi; da preparare con lettura, traduzione e commento dei quattro testi in appendice, alle pp. 118-26].
[Da studiare per intero ma con particolare riguardo alle pp. 3-95].
Strumenti lessicografici per la traduzione dei testi di facile consultazione:
Bibliography, syllabus A (Gallo-Romance area):
Tools:
Bibliography, syllabus A (Iberian Romance area):
Tools:
L'esame si svolgerà nella forma di colloquio orale fra docente e candidato.
Durante la prova orale verrà proposta al candidato la discussione dei principali argomenti critici della disciplina affrontati durante il corso.
Durante il colloquio orale saranno verificati la competenza linguistica e il grado di autonomia critica dello studente nel fornire le risposte ai quesiti posti e nell’elaborazione di una visione storico-evolutiva delle lingue e letterature romanze.
Si richiederà in particolare una sufficiente padronanza delle conoscenze relative alla linguistica romanza (processi di evoluzione linguistica dal latino alla formazione delle lingue volgari; elementi di fonetica, morfologia, sintassi, lessico).
Verrà inoltre richiesta la lettura, con traduzione e commento, di uno o più testi in lingua fra quelli esaminati durante il corso.
The exam is made up of one oral test.
During the oral test the student shall be able to demonstrate his/her knowledge of the course material and to discuss the reading matter thoughtfully and with propriety of language.
The reading, with translation and commentary, of one or more texts among those examined during the course will also be requested.
Non sono previste forme di stage, tirocini o collaborazioni con terzi durante lo svolgimento del corso.
No work placement.