Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LETTERATURA FRANCESE II | L-LIN/03 | LEZIONI | 54 |
|
Lo studente acquisirà conoscenze storico-estetiche sull'evoluzione delle forme letterarie tra Ottocento e Novecento e svilupperà capacità di analisi di testi complessi dal punto di vista stilistico e narrativo.
Students will acquire historical and aesthetic knowledge on the evolution of literary forms between the nineteenth and twentieth centuries. They will develop the ability to analyze how texts reflect the context of culture and situation in which they are created.
Esame finale orale
Final oral exam.
Lo studente avrà abilità nell'analisi di testi complessi dal punto di vista storico, stilistico e narrativo.
Students will develop the ability to analyze complex texts
Brevi domande di verifica durante il corso.
Short questions will test comprehension.
Lo studente acquisirà un metodo utile sia per l’individuazione delle fonti bibliografiche che per la corretta impostazione di una “analyse de texte”.
Students will able to choose bibliography sources and to preparing an "analyse de texte".
Saranno richiesti agli studenti dei brevi interventi sugli argomenti trattati.
Students will be requested short answers concerning the topics discussed.
Lo studente deve avere una buona conoscenza della lingua francese
Students must have a good knowledge of French language.
Gli studenti che non hanno una sicura conoscenza della lingua francese sono tenuti a frequentare tutti i corsi di Lingua e di Lettorato.
Beginners must attend all Language and Lectorate courses.
Le lezioni sono in remoto con uso di materiali multimediali condivisi (filmati, documenti digitalizzati, siti web, ecc.).
Sono previsti seminari con docenti o specialisti invitati.
La lingua del corso è il francese.
Lessons are online using multimedia materials (videos, digitized documents, websites, etc.).
Seminars are planned with invited teachers or specialists.
The teaching is in French.
Il corso illustra le linee di evoluzione del romanzo tra Ottocento e Novecento.
Attraverso l'analisi di alcune delle opere più significative saranno individuati i principi dell'estetica realista ottocentesca e definiti i limiti verso cui tendono le innovazioni surrealiste e moderniste.
The course presents some aspects of the evolution of the French novel between the nineteenth and twentieth centuries.
Through the analysis of some of the most important works, the principles of realist aesthetics and the innovations of surrealisme and modernisme will be identified.
Testi :
Manuale:
Lionello Sozzi (a cura di), Storia europea della letteratura francese, Torino, Einaudi, 2008, vol. II ( cap." Ottocento", "Novecento", pp. 129-377)
Testi critici :
Jean-Yves Tadié, Le roman au XXesiècle, Paris, Belfont, 1990.
Maurice Nadeau, Le roman français depuis la guerre, Paris, Gallimard, 1970.
Primary bibliography:
Secondary bibliography:
Lionello Sozzi (a cura di), Storia europea della letteratura francese, Torino, Einaudi, 2008, vol. II ( cap." Ottocento", "Novecento", pp. 129-377)
Jean-Yves Tadié, Le roman au XXesiècle, Paris, Belfont, 1990.
Maurice Nadeau, Le roman français depuis la guerre, Paris, Gallimard, 1970.
Il programma non cambia per i non frequentanti.
The exam program is the same for attending and non-attending students.
L'esame è orale, si svolge in lingua francese e verte su tutti i testi e materiali bibliografici in programma.
The oral exam is in French. Program is for all students.
Link per collegarsi al Team:
https://teams.microsoft.com/l/team/19%3a414daf49428942ed87d470b67522a1c4%40thread.tacv2/conversations?groupId=025f5065-6062-4a99-9669-db78321e270f&tenantId=c7456b31-a220-47f5-be52-473828670aa1
Gli studenti devono leggere tutti i testi in lingua originale e devono presentarsi all'appello con i testi in originale.
Invito gli studenti a iscriversi sulla piattaforma Moodle.
Le lezioni inizieranno 28 settembre
Students are required to read the original text.