Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
DIRITTO PROCESSUALE CIVILE COMPARATO | IUS/15 | LEZIONI | 48 |
|
Obiettivi del corso.
Il corso ha ad oggetto lo studio della tutela giurisdizionale dei diritti nell'ambito delle controversie sulle relazioni familiar e delle con troversie minorili, secondo il diritto interno, con la comparazione degli ordinamenti della Francia, della Germania, dell'Inghilterra e della Spagna.
Programma.
Con tale impostazione, sono esaminati i seguenti temi:
1. Introduzione: l’ambito delle controversie sulle relazioni familiari. La famiglia fondata sul matrimonio, sulle convivenze, sulle unioni civili.
2. Le ragioni di una tutela giurisdizionale differenziata nell’ambito della cognizione e della esecuzione nelle controversie sulle relazioni familiari .
3. Il giudice, le parti e il difensore del minore.
4. La tutela anticipatoria.
4.1. Le misure provvisorie del Presidente in sede di separazione e divorzio.
4.2. Gli ordini di protezione contro la violenza nelle convivenza.
4.3. Le misure cautelari nel rito camerale.
4.4. I riti della modifica delle condizioni di separazione e divorzio.
5. La tutela di merito.
5.1. Il procedimento per separazione e divorzio.
5.2. Il rito camerale.
5.3. Le azioni residue affidate al rito ordinario.
6. Le impugnazioni: il reclamo, l'appello speciale, il ricorso straordinario.
7. L'attuazione delle tutele.
8. La negoziazione assistita dall'avvocato.
With this approach, the following topics are examined:
4.1. The President's provisional measures in separation and divorce.
4.2. Orders to protect against violence in coexistence.
4.3. The precautionary measures in the “rito camerale”.
4.4. The process for the amendment of the conditions of separation and divorce.
5.1. The procedure for separation and divorce.
5.2. The “rito camerale”.
5.3. The residual actions regulated by the ordinary process.
Durante il corso, oltre all'esposizione istituzionale della disciplina del diritto interno da parte del docente, anche con l'ausilio dell'Avv. Francesco Campione, che condivide il modulo, saranno tenuti dei seminari sull'ordinamento di alcuni paesi dell'Unione Europea.
Per l'accertamento delle conoscenze il frequentante dovrà preparare ed esporre uno degli argomenti seminariali e dimostrare una conoscenza adeguata del programma trattato durante le lezioni istituzionali dal docente, con l'ausilio di slides che saranno distribuite durante lo svolgimento del corso, degli appunti presi ed una lettura approfondita del manuale di cui si dirà sulla bibliografia e materiale didattico.
Per l'accertamento delle conoscenze, il non frequentante dovrà studiare sul manuale pubblicato dal docente e di cui si dirà sulla bibliografia e materiale didattico.
During the class, in addition to the institutional explanation of the discipline of internal law by the teacher, even with the help of some collaborators, will be held seminars concerning the regulation of some countries of the European Union.
For the ascertainment of knowledge the attending student will have to prepare and exhibit one of the seminarial topics and demonstrate an adequate knowledge of the program treated during the institutional lessons by the teacher, with the help of slides that will be distributed during the class, the notes taken during the lessons and a thorough the study of the manual (see bibliography and teaching material).
For the ascertainment of knowledge, the non-attending student will have to study the book published by the teacher (see bibliography and teaching material).
Al termine del corso lo studente avrà acquisito una conoscenza generale della materia ed un metodo nell'esame critico della disciplina italiana comparata con il diritto dei principali paesi dell'Unione Europea.
Tale obiettivo, descritto nell'ambito delle capacità, grazie soprattutto all'ausilio della componente seminariale del corso e all'esposizione istituzionale, sempre attenta, per la sua importanza, al confronto comparato degli ordinamenti europei.
There will be an oral exam at the end of the class.
Lo studente potrà acquisire le capacità descritte in modo particolare con la frequentazione del corso e con gli stimoli derivanti dall'interazione con le slides, con il gruppo aperto su facebook e con la partecipazione ai seminari, in particolare nella prospettiva comparata.
The student will be able to acquire the abilities described in particular way with the attendance of the course and interacting with the slides, with the group open on facebook and with the participation in the seminars.
Uso delle slides, interazione sul gruppo di facebook e in occasione dei seminari, uso degli appunti da lezione.
Use of slides, interaction with the facebook group, seminars, lessons notes
L'esame non presenta propedeuticità e tuttavia si consiglia vivamente allo studente una consocenza delle seguenti materie:
Diritto privato I e Diritto privato II
The exam does not present prerequisites and however the student is strongly advised to have a knowledge of the following subjects:
Diritto privato I e Diritto privato II
Il programma è il seguente:
1. Introduzione: l’ambito delle controversie sulle relazioni familiari. La famiglia fondata sul matrimonio, sulle convivenze, sulle unioni civili.
2. Le ragioni di una tutela giurisdizionale differenziata nell’ambito della cognizione e della esecuzione nelle controversie sulle relazioni familiari .
3. Il giudice, le parti e il difensore del minore.
4. La tutela anticipatoria.
4.1. Le misure provvisorie del Presidente in sede di separazione e divorzio.
4.2. Gli ordini di protezione contro la violenza nelle convivenza.
4.3. Le misure cautelari nel rito camerale.
4.4. I riti della modifica delle condizioni di separazioen e divorzio.
5. La tutela di merito.
5.1. Il procedimento per separazioen e divorzio.
5.2. Il rito camerale.
5.3. Le azioni residue affidate al rito ordinario.
6. Le impugnazioni: il reclamo, l'appello speciale, il ricorso straordinario.
7. L'attuazione delle tutele.
8. La negoziazione assistita dall'avvocato.
The programme has the following content:
4.1. The President's provisional measures in separation and divorce.
4.2. Orders to protect against violence in coexistence.
4.3. The precautionary measures in the “rito camerale”.
4.4. The process for the amendment of the conditions of separation and divorce.
5.1. The procedure for separation and divorce.
5.2. The “rito camerale”.
5.3. The residual actions regulated by the ordinary process.
Il materiale didattico è costituito dalle slides e dai files pubblicati sul gruppo dedicato di facebook, dagli appunti e dal manuale pubblicato dal docente:
Cecchella C., Diritto e processo nelle controversie familiari e minorili, Bologna, Zanichelli, 2018
Per i profili di diritto comparato saranno a disposizione dei frequentanti e dei non frequentanti le slides e i testi distribuiti ai seminari, pubblicati sul gruppo dedicato di facebook.
The didadtic material consists of slides and files published on the dedicated group of facebook, notes and the manual published by the teacher:
Regarding comparative law slides and documents will, be distributed at seminars and also published into the Facebook page, and will be available as for attending students and for non-attending ones.
Per i non frequentanti, le indicazioni potranno essere tratte nella sezione che precede sulle modalità di esame.
The information for non-attending students is the same above mentioned.
Per i frequentanti l'esame consiste in un colloquio orale con il docente, che si apre con l'esposizione di un tema seminariale trattato durante il corso dal frequentante e prosegue con la discussione di temi e questioni che saranno suggeriti dal docente e che sono stati trattati durante il corso stesso.
Per i non frequentanti l'esame consiste in un colloqio orale con il docente su temi e questioni trattate nel manuale.
In entrambe le ipotesi sarà necessario che lo studente dia prova di una capacità espositiva, con l'uso di una terminologia tecnica e di una conoscenza dei temi fondamentali esaminati durante il corso o trattati nel manuale.
For attending students the exam consists of an oral interview with the teacher, which opens with the exposition of a seminar topic treated during the course by the student and continues with the discussion of topics and issues that will be suggested by the teacher and that have been treated during the course itself.
For those not attending the exam consists of an oral interview with the teacher on topics and issues dealt with in the manual.
In both cases it will be necessary for the student to demonstrate his ability in presenting his knowledge, with the use of technical terminology and knowledge of the fundamental topics examined during the class or dealt with in the manual.
Sarà aperto un gruppo chiuso su facebook.com (diritto processuale civile comparato, Università di Pisa, .../...), a cui gli studenti potranno accedere previa autorizzazione del docente e degli amministratori del gruppo, nel quale saranno postate le slides e tutto il materiale essenziale per lo studio e nel quale lo studente potrà postare quesiti o questioni che saranno chiarite dal docente e dagli amministratori del gruppo, con risposte che tutti gli appartenenti del gruppo potranno visionare. Essendo aperto un gruppo per ogni anno accademico, lo studente avrà cura di chiedere l'iscrizione al gruppo dell'anno accademico in corso.
There will be a private group on facebook.com (comparative civil procedural law, University of Pisa, academic year ... / ...), to which students will have access with prior permission from the teacher and group administrators, in which there will be posted slides and all the essential material for the study and in which the student can post questions that will be clarified by the teacher and the group administrators, with answers that all members of the group will be able to view. Since a group is open for each academic year, the student will take care to request enrollment in the group of the current academic year.