MODULO ORTOPEDIA
MODULO DI REUMATOLOGIA:
Acquisizione delle principali manifestazioni cliniche delle malattie autoimmuni sistemiche con focus specifico sulle manifestazioni neuropsichiatriche e muscoloscheletriche
RHEUMATOLOGY MODULE:
Acquisition of the main clinical manifestations of systemic autoimmune diseases with specific focus on neuropsychiatric and musculoskeletal manifestations
MODULO ORTOPEDIA
MODULO REUMATOLOGIA:Esame scritto
RHEUMATOLOGY MODULE: Written exam
MODULO ORTOPEDIA
MODULO REUMATOLOGIA :Riconoscere le principali manifestazioni di impegno d'organo delle principali malattie autoimmuni sistemiche ,bisogni riabilitativi e ipotizzare strategie di trattamento
RHEUMATOLOGY MODULE: Recognize the main manifestations of organ commitment of the main systemic autoimmune diseases, rehabilitation needs and hypothesize treatment strategies
MODULO ORTOPEDIA
MODULO REUMATOLOGIA:Esame scritto
RHEUMATOLOGY MODULE: Written exam
Durante il lavoro di gruppo sono verificate le modalità di definizione delle responsabilità, di gestione e organizzazione delle fasi progettuali-assistenziali
In seguito alle attività di revisione critica saranno richieste agli studenti delle brevi relazioni concernenti gli argomenti trattati
During the group work, the methods of defining responsibilities, managing and organizing the planning-assistance phases are verified
Following the critical review activities, students will be asked for short reports on the topics covered
MODULO ORTOPEDIA
Sono prerequisiti necessari conoscenze di anatomia e dei processi di guarigione tissutali, la fisiopatologia della patologia degenerativa, traumatica ed infiammatoria e delle loro complicanze.
Conoscenza delle regole/leggi/decreti inerenti gli aspetti clinici nelle loro varie forme
MODULO REUMATOLOGIA:Basi anatomiche,fisiologiche e fisiopatologiche dei principali organi e apparati
Knowledge of anatomy and tissue healing processes, the pathophysiology of degenerative, traumatic and inflammatory pathology and their complications are necessary prerequisites.
Knowledge of the rules / laws / decrees concerning the clinical aspects in their various forms
Rheumatology module: anatomical, physiological and pathophysiological bases of the main organs and systems
Non si ritiene indispensabile nè obbligatorio seguire insegnamento parallelo, tuttavia potrebbe essere utile aver dimestichezza nella lettura della letteratura anglofona.
It is not considered essential or compulsory to follow parallel teaching, however it could be useful to be familiar with reading English-speaking literature.
Questo corso di attività didattica elettiva non costituisce un requisito (obbligatorio o consigliato) per corsi successivi.
This elective teaching activity course is not a requirement (mandatory or recommended) for subsequent courses.
MODULO ORTOPEDIA
MODULO REUMATOLOGIA:Lezioni frontali e discussione di casi clinici
Rheumatology module: frontal lessons and discussion of clinical cases
MODULO ORTOPEDIA
1. Il PDTA del percoso ortopedico e Traumatico
2. Organizzazione dell'ambulatorio prime visite/controlli/medicazioni
3. Organizzazione della Sala Operatoria/Responsabilità
4. Organizzazione del Reparto/delle Emergenze Urgenze
5. Accreditamento
6. Rischio Clinico
7. Il sistema degli Outcomes
8. PNE
9. La richiesta/gestione del materiale disposable in area vasta e non solo
10 la presa in carico territoriale del paziente operato
MODULO REUMATOLOGIA:
Cenni generali sulle malattie reumatiche a carattere infiammatorio,degenerativo e sulle principali connettiviti
Artropatie infiammatorie:Artrite reumatoide
Artropatie infiammatorie:Artrite psoriasica,Spondiloartriti,Spondilite anchilosante
Artriti microcristalline e artriti settiche
Osteoartrosi primitiva e secondaria
Fibromialgia e reumatismi extrarticolari
Vasculiti
Connettiviti
1. The PDTA of the orthopedic and traumatic path
2. Organization of the outpatient clinic for first visits / checks / medications
3. Organization of the OR / Responsibility
4. Organization of the Emergency Department / Emergencies
5. Accreditation
6. Clinical Risk
7. The Outcomes system
8. PNE
9. The request / management of disposable material in a large area and beyond
10 the territorial management of the operated patient
RHEUMATOLOGY MODULE:
General information on inflammatory, degenerative rheumatic diseases and on the main connective tissue diseases
Inflammatory arthropathies: Rheumatoid arthritis
Inflammatory arthropathies: Psoriatic arthritis, Spondyloarthritis, Ankylosing spondylitis
Microcrystalline arthritis and septic arthritis
Primary and secondary osteoarthritis
Fibromyalgia and extrarticular rheumatism
Vasculitis
connectivitis
MODULO ORTOPEDIA
Diapositive, pdf e materiale didattico, compresi brevi test ed immagini di diagnostica medica vengono fornite ai frequentanti, nel rispetto delle leggi vigenti e della tutela della privacy. detto materiale avra esclusivo fine didattico e no protrà essere utilizzato per altri fini
MODULO REUMATOLOGIA:
Materiale elettronico fornito dal docente
UNIREUMA_Reumatologia per le professioni sanitarie -A.Spadaro M.Govoni R.Caporali
ed Sob
Slides, pdfs and teaching materials, including short tests and medical diagnostic images, are provided to attending students, in compliance with current laws and the protection of privacy. said material will have an exclusive didactic purpose and cannot be used for other purposes
RHEUMATOLOGY MODULE:
Electronic material provided by the teacher
UNIREUMA_Reumatologia per le professioni sanitarie -A.Spadaro M.Govoni R.Caporali
ed Sob
Non sussistono disposizioni particolari per i non frequentanti.
Tuttavia si richiede di osservare quanto previsto dal regolamento per quanto concerne la frequenza del corso
There are no special provisions for non-attending students.
However, it is requested to observe the provisions of the regulations regarding the attendance of the course
MODULO ORTOPEDIA
La Modalità d'Esame Consiste in una Prova Orale:
ovvero colloquio tra il candidato e il docente titolare. la durata del colloquio è quantizzabile in circa 15 minuti. Le domande saranno inerenti al programma, alle spiegazioni, ed infine al materiale fornito. inoltre verrà lasciato spazio ad approfondimenti individuali
La prova orale non superata se:
se il candidato mostra di non essere in grado di esprimersi in modo chiaro e di usare la terminologia corretta. Il colloquio non avrà esito positivo se il candidato mostrerà ripetutamente l'incapacità di mettere in relazione parti del programma e nozioni che deve usare in modo congiunto per rispondere in modo corretto ad una domanda.
MODULO REUMATOLOGIA:Esame scritto
The Exam Mode consists of an Oral Exam:
or an interview between the candidate and the lecturer. the duration of the interview can be quantified in about 15 minutes. The questions will be related to the program, the explanations, and finally the material provided. moreover, space will be left for individual analyzes
The oral exam is not passed if:
if the candidate shows that he is unable to express himself clearly and use the correct terminology. The interview will not be successful if the candidate repeatedly shows the inability to relate parts of the program and notions that he must use jointly to answer a question correctly.
RHEUMATOLOGY MODULE: Written exam
Attualmente non sono previsti forme di stage, tirocini o collaborazioni con terzi durante lo svolgimento del corso.
There are currently no forms of internships, internships or collaborations with third parties during the course.
verranno eventualmente comunicati duranti il corso stesso
they will eventually be communicated during the course itself