Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
CORSO DI FORMAZIONE PER LA SICUREZZA NEI LUOGHI DI LAVORO | NN | LABORATORI | 10 |
|
Al termine del lavoro guidato lo studente:
At the end of the work the student:
-he will have acquired the minimum knowledge on the law on work safety (Legislative Decree 81/2008), and on the prevention of accidents at work;
-he will know the main safety problems and the correct behaviors to be implemented in emergency or accident conditions in the workplace.
L’attività dello studente sarà valutata tramite un giudizio complessivo sull’esperienza acquisita durante il corso, test in itinere, domande rivolte agli studenti durante le lezioni e le esercitazioni.
The student's activity will be assessed through an overall assessment of the experience acquired during the course, ongoing tests, questions addressed to students during lessons, and exercises.
Al termine del lavoro guidato lo studente avrà acquisito i concetti fondamentali (livello base) sulla sicurezza sul lavoro, la capacità di eseguire le principali attività in un laboratorio chimico e biologico seguendo le procedure necessarie a garantire la propria sicurezza personale e quella dei lavoratori con cui si trova a collaborare.
At the end of the course, the student will have acquired the fundamental concepts (basic level) of work safety, the ability to perform the main activities in a chemical and biological laboratory following the procedures necessary to guarantee their personal safety, and that of workers with whom he collaborates.
La verifica delle capacità avverrà attraverso alcune esercitazioni effettuate nei laboratori didattici del DiSAAA-a in cui si richiederà agli studenti di illustrare le operazioni e il comportamento da tenere in alcune simulazioni di possibili incidenti che si potrebbero verificare negli stessi laboratori o durante le attività sperimentali svolte nell’azienda agraria didattico-sperimentale del Dipartimento.
The student ability will be verified through some exercises carried out in the DiSAAA-a chemical laboratories in which students will be asked to illustrate the operations and behavior to be followed in some simulations of possible accidents during the student activities.
Alla fine del lavoro guidato, lo studente sarà in grado, anche studiando in autonomia, di sapere quali dispositivi di protezione individuale personale o collettivo deve utilizzare a secondo dell’attività che deve svolgere nel laboratorio, al fine di garantire la propria e l’altrui incolumità. Inoltre, acquisirà conoscenze tali da permettere un corretto smaltimento dei rifiuti prodotti nel processo lavorativo, nel rispetto delle leggi vigenti e nel rispetto dell’ambiente.
At the end of the course, the student will be able, even by studying independently, to know which personal or collective personal protective equipment must use according to the activity to do in the laboratory, in order to guarantee his own and others' safety. In addition, he will acquire knowledge such as to allow proper disposal of waste produced in the work process, in compliance with current laws.
La verifica dei comportamenti avverrà attraverso le prove in itinere effettuate sulla piattaforma digitale da farsi nei laboratori e nell’azienda agricola. Saranno anche prese in esame il grado di partecipazione dello studente durante il corso e le domande rivolte dal docente agli studenti durante le lezioni e le esercitazioni.
The behavior will be verified through ongoing tests carried out on the digital platform to be carried out in the laboratories and on the farm. The degree of participation of the student during the course and the questions asked by the teacher to the students during the lessons and exercises will also be evaluated.
Per seguire il lavoro guidato in modo proficuo, lo studente dovrebbe possedere conoscenza dei principali argomenti della chimica inorganica, organica, della microbiologia e della fitoiatria.
The student should have knowledge of the main topics of inorganic and organic chemistry, microbiology, and pesticides.
Il lavoro guidato si compone di alcune lezioni frontali che si svolgono in aula con l’ausilio di diapositive, e su piattaforme informatiche predisposte dall’ufficio Prevenzione e Protezione dell’Ateneo. Oltre a ciò verranno organizzate alcune esercitazioni in laboratori didattici (chimico), con lo scopo di illustrare in pratica il comportamento da tenersi in caso di alcuni comuni incidenti che potrebbero capitare in laboratorio e/o nelle azienda agraria didattico-sperimentale del DiSAAA-a
The course consists of some lessons that take place in the classroom with the help of slides. In addition to this, some exercises will be organized in chemical laboratories, with the aim of illustrating in practice how to avoid and what to do when an accident occurred in the lab.
I TIPI DI RISCHI NEI LABORATORI CHIMICI E NELLE AZIENDE AGRICOLE
LEGISLATION: the Legislative Decree 81/08,
TYPES OF RISKS IN CHEMICAL LABORATORIES AND AGRICULTURAL FARMS
Il materiale didattico, comprensivo della stampa delle diapositive e alcuni articoli è presente sulla piattaforma Moodle.
E' possibile consultare il materiale di approfondimento messo a disposizione dal nostro Servizio di Prevenzione e Protezione sul lavoro presso il seguente indirizzo internet:
Diapo e some articles are available on the Moodle web-site.
It is possible to consult some material made available by Prevention and Protection Service of UNIPI at the following internet address:
https://www.unipi.it/index.php/amministrazione/itemlist/category/839-servizio-prevenzione-e-protezione-ufficio-sicurezza-e-ambiente
Gli studenti non frequentanti possono seguire lo svolgimento del lavoro guidato utilizzando il materiale didattico messo a disposizione dal docente sul sito E-learning del CdS e quello presente sul sito dell’Ateneo alla sezione Servizio Prevenzione e Protezione seguendo il registro delle lezioni del docente.
Non-attending students can follow the progress of the guided work using the teaching material put by the teacher on the E-learning website, and following the teacher's register of lessons.
L’esame finale è un giudizio complessivo sull’esperienza acquisita durante il corso, accertata attraverso un colloquio orale e/o le prove in itinere.
La prova orale è superata quando il candidato dimostra la conoscenza delle principali procedure da attuarsi nel laboratorio chimico e chimico-biologico per la salvaguardia della propria e altrui salute.
The final exam is an overall judgment on the experience acquired during the course, determined through an oral interview and/or ongoing tests.
The oral exam is passed when the candidate demonstrates knowledge of the main safety procedures that must be used in the chemical and chemical-biological laboratory for the protection of their own and others' health.
Per gli studenti che frequentano il corso (sia on-line che a a distanza) è previsto il rilascio di un attestato di formazione, valido anche al fuori dell'Università: ciò richiede la presenza ad almeno l'80% delle lezioni ed esercitazioni: per questo motivo saranno prese le firme di frequenza. Per chi non è interessato al rilascio dell'attestato non vi è nessun obbligo di frequenza.
For students who attend the course for a minimum of 80% of the total hours (both online and remotely), a training certificate valid also outside the University: this requires the presence of at least 80% of the lessons and exercises: for this reason, the attendance signatures will be taken. For those who are not interested in issuing the certificate, there is no necessity to attend the lessons.