Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
BIBLIOGRAFIA | M-STO/08 | LEZIONI | 36 |
|
Gli studenti potranno acquisire conoscenze relative alla storia della bibliografia e alla sua applicazione.
Students will be able to acquire knowledge about the history of the bibliography and its application.
L'accertamento delle conoscenze si svolgerà in itinere, in aula e durante le esercitazioni. Gli studenti saranno inoltre invitati a svolgere alcune attività di approfondimento e a presentarne i risultati.
The verification of knowledge will take place "in itinere", in the classroom and during exercises. Students will also be invited to carry out some simple research activities and present the results.
Gli studenti saranno in grado di conoscere e comprendere le fasi evolutive della bibliografia, e di applicare le corrette procedure di analisi e descrizione delle fonti.
Students will be able to know and understand the evolutionary phases of the bibliography, and to apply the correct procedures of analysis and description of the sources.
Agli studenti sarà richiesto di essere partecipi alle attività didattiche mediante ricerche guidate, individuali o di gruppo, e/o intervenendo in attività seminariali.
Students will be required to participate in educational activities through guided, individual or group research, and eventually participation in seminary activities.
Uno degli scopi del corso sarà, oltre all'acquisizione della terminologia tecnica di base, quello di riconoscere le problematicità e le complessità di particolari periodi storici e le loro implicazioni nella prassi bibliografica.
One of the aims of the course will be, in addition to the acquisition of basic technical terminology, to recognize the problems and complexities of particular historical periods and their implications on bibliographic practice.
Nel corso delle lezioni, delle esercitazioni e dell'esame finale sarà accertata la padronanza lessicale e la capacità di analizzare le fonti, selezionarle e descriverle.
During the lessons, the exercises and the final examination will be verified the lexical mastery and the ability to analyze the sources, select them and describe them.
non richiesti
n/a
non richiesti
n/a
non richiesti
n/a
Didattica in modalità telematica.
Online teaching.
Il corso si propone di offrire un quadro generale della storia della bibliografia e delle metodologie applicative, con particolare riguardo alla fonti digitali.
The course aims to offer a general overview of the history of bibliography and application methodologies, with particular regard to digital sources.
- Walter J. ONG, Oralità e scrittura. Le tecnologie della parola. Bologna, Il Mulino, 2014.
- Luigi BALSAMO, La Bibliografia. Storia di una tradizione. Milano, Unicopli, 2017 (o altra edizione).
- Walter J. ONG, Oralità e scrittura. Le tecnologie della parola. Bologna, Il Mulino, 2014.
- Luigi BALSAMO, La Bibliografia. Storia di una tradizione. Milano, Unicopli, 2017 (o altra edizione).
PER GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI, E PER COLORO CHE HANNO PROBLEMI DI REPERIMENTO DEL MATERIALE: SEGUIRE LE INDICAZIONI DISPONIBILI SULLA PIATTAFORMA MOODLE DEL CORSO.
n/a
ESAME ORALE
ORAL EXAM
LINK ALL'AULA PER GLI ESAMI DEL SETTORE M-STO/08
https://teams.microsoft.com/l/team/19%3a619a6ed8253d4f33b69b54bbf7fe6805%40thread.tacv2/conversations?groupId=1e91b2bf-ecbc-49b1-bd61-5bac08928096&tenantId=c7456b31-a220-47f5-be52-473828670aa1
IL CORSO SI SVOLGERA' DURANTE IL PRIMO SEMESTRE
INIZIO DELLE LEZIONI: MAR 15/09/20
ORARIO:
MAR 14.15-15.45
VEN 14.15-15.45 ; 16.00-17.30
[UNO SLOT SARA' USATO PER ESERCITAZIONI E LAVORI A GRUPPI]
AULA VIRTUALE (ACCESSO CON CREDENZIALI UNIPI)
https://teams.microsoft.com/l/team/19%3ad0928bc9e6874579b89529f928ca5d49%40thread.tacv2/conversations?groupId=efb6e451-ae57-4b85-9bfc-10307da34291&tenantId=c7456b31-a220-47f5-be52-473828670aa1
COMMISSIONE D'ESAME:
Cristina Moro (presidente), Paolo Macchia, Maria Cristina Rossi
Antonino Mastruzzo (presidente supplente), Laura Galoppini, Antonella Alimento
CLASSES WILL TAKE PLACE IN THE FIRST SEMESTER
EXAMINATION COMMISSION:
Cristina Moro (president), Paolo Macchia, Maria Cristina Rossi