Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
ORDINAMENTO COSTITUZIONALE E DIRITTI DELLA PERSONA | IUS/08 | LEZIONI | 42 |
|
Al termine del corso lo studente sarà in grado di riconoscere i caratteri fondamentali dello Stato moderno e le modalità di funzionamento dell'ordinamento giuridico statale italiano. Sarà altresì in grado di orientarsi nella lettura della Carta costituzionale e di collegare gli istituti relativi ai diritti e ai doveri della persona con i profili ordinamentali che ne garantiscono la tutela.
At the end of the course, the student will be able to recognize the fundamental features of the modern State and how the Italian legal system works. The student will also be able to understand the relationship between the provisions on the rights of the person and the protection offered by the institutions.
La verifica delle conoscenze acquisite sarà accertata al termine del corso mediante un esame finale dove si richiede la descrizione di alcuni istituti del diritto pubblico sulla base delle previsioni contenute nel testo costituzionale, attraverso il collegamento tra le disposizioni della Parte I (diritti e doveri) e quelle della Parte II (ordinamento della Repubblica).
Verification of the acquired knowledge will be tested at the end of the course by a final examination where the description of some public law institutes is requested on the base of the relevant provisions contained in the constitutional text, by linking the first and the second part of the Constitution (Rights and duties of the citizens and Organization of the Republic).
Al termine del corso lo studente sarà in grado di affrontare le tematiche giuridiche proposte attraverso la prospettiva offerta dal diritto positivo, a partire dai principi costituzionali, dall'interpretazione data dalla dottrina e dalla lettura fornita dalla giurisprudenza, in primo luogo costituzionale. Saprà muoversi tra le due parti della Costituzione (diritti e doveri, e ordinamento della Repubblica), identificando collegamenti e connessioni.
At the end of the course, the student will be able to address the legal issues proposed through the perspective of positive law, starting with constitutional principles, the interpretation given by doctrine and the reading provided by jurisprudence, first of all constitutional jurisprudence. The student will be able to link the two parts of the Constitution (Rights and duties of the citizens and Organization of the Republic), identifying relationships and connections.
La verifica delle capacità acquisite sarà accertata al termine del corso mediante un esame finale dove si richiede di conoscere la complessità degli istituti, anche nella stratificazione prodotta dal susseguirsi delle fonti e dell'interpretazione giurisprudenziale e di saper cogliere i collegamenti tra prima e seconda parte della Costituzione nell'ottica della tutela dei diritti della persona.
Verification of the acquired skills will be tested at the end of the course by a final examination where it is necessary to know the complexity of the institutes, including the stratification produced by the succession of sources and jurisprudence interpretation and to know the main relationships between the first and second part of the Constitution, above all on the protection of individual rights.
Al termine del corso lo studente acquisirà sensibilità nei confronti delle tematiche giuridiche, riconoscendo la specificità del discorso giuridico-costituzionale e impadronendosi del linguaggio specifico che lo caratterizza. Saprà cogliere il rilievo del collegamento tra previsione delle garanzie e strumenti di tutela effettivamente predisposti dall'ordinamento.
At the end of the course the student will acquire sensitivity to legal issues, recognizing the specificity of the legal-constitutional discourse and taking on the specific language that features it. The student will be able to grasp the importance of the connection between the provisions on rights and duties and the actual tools provided for by the State.
La verifica dei comportamenti acquisiti sarà accertata in particolare attraverso l'esame della correttezza e della appropriatezza del linguaggio utilizzato, oltre che della impostazione data nelle risposte fornite, con particolare riferimento alla capacità di evidenziare il collegamento tra previsione dei diritti e strumenti oggettivi di tutela offerti dall'ordinamento.
Verification of acquired behaviors will be tested in particular by examining the correctness and appropriateness of the language used, as well as the approach given in the answers provided, with particular reference to the ability to highlight the links between the provisions on rights and duties and the actual tools provided for by the State.
E' auspicabile una conoscenza di tipo storico-politico delle principali vicende del XX secolo per un corretto inquadramento del significato e della portata dei testi costituzionali del Novecento. E' altresì auspicabile una conoscenza almeno della struttura del testo della Costituzione italiana e delle sue principali partizioni.
It is desirable to have a historical-political knowledge of the main events of the twentieth century for a proper framing of the significance of the constitutional texts of that age. It is also desirable to know at least the structure of the Italian Constitution and its main partitions.
Il corso affronterà i seguenti argomenti: i caratteri della forma di Stato e della forma di governo; il sistema delle fonti del diritto e la produzione normativa; il sistema dei diritti e dei doveri del cittadino, a partire dal principio democratico e da quello di eguaglianza; le garanzie costituzionali dei diritti della persona: l'ordinamento giudiziario e la giustizia costituzionale.
I principali istituti del diritto pubblico verranno esaminati a partire dal testo vigente della Costituzione italiana, di cui sono richieste una lettura e una conoscenza approfondite.
The course will address the following topics: the characters of the form of State and of the form of government; the system of the sources of law and the legislative production; the system of citizens' rights and duties, starting from the democratic principle and the principle of equality; the constitutional guarantees of the rights of the person: the judiciary and constitutional justice.
The main institutes of public law will be examined starting from the current text of the Italian Constitution, that the student must know in depth.
S. Panizza - E. Stradella, Diritto pubblico, terza edizione, Maggioli, Santarcangelo di Romagna, 2020.
La Costituzione italiana con Introduzione di S. Panizza e R. Romboli, Pisa University Press, Pisa, 2020.
S. Panizza - E. Stradella, Diritto pubblico, third edition, Maggioli, Santarcangelo di Romagna, 2020.
La Costituzione italiana con Introduzione di S. Panizza e R. Romboli, Pisa University Press, Pisa, 2020.
Ad eccezione della prova intermedia, valgono le stesse indicazioni dei frequentanti.
The same rules applie to non-attending students, with the exception of the mid-term written exam.
L’esame consiste obbligatoriamente in una prova scritta con più domande a risposta aperta e in una successiva prova orale, di carattere eventuale, su richiesta dello studente. Alla prova orale lo studente accede dopo aver superato la prova scritta. E’ ammesso a sostenere la prova orale lo studente che abbia conseguito un punteggio di almeno 15/30 nella prova scritta.
Su base volontaria, per i frequentanti è prevista la effettuazione di una prova scritta intermedia, il cui peso equivale a metà dell'esame.
The exam is written, with multiple open ended questions, and then there is an oral examination, at student's request. At the oral examination, the student enters after passing the written test. The student who has reached a score of at least 15/30 in the written test is admitted to the oral test.
On a voluntary basis, for attending students a mid-term written exam is scheduled, whose weight is equivalent to half the exam.