Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
ECONOMIA APPLICATA INTERNAZIONALE | SECS-P/06 | LEZIONI | 63 |
|
Il corso è dedicato alle teorie del commercio internazionale e alla teoria monetaria internazionale. Pertanto, al termine del corso lo studente sarà in grado di comprendere la logica che guida le attività economiche internazionali delle imprese e come esse sono influenzate dalla presenza di diverse valute.
Students will develop a good knowledge of the basic mechanism that drive the international economic activities. In addition, students will understand the steps needed to conduct a, international market analysis.
Per l'accertamento delle conoscenze saranno svolte prove in itinere mediante test e/o incontri tra il docente e il gruppo di studenti che sviluppano eventuali progetti.
Students attending classes will take mid-terms exams. Meetings with the professor and (optional) group projects will be additional criteria to assess the knowledge of students.
Lo studente sarà in grado di analizzare vicende economiche internazionali. Saprà inoltre cogliere le sfumature del ragionamento economico, capacità particolarmente apprezzata in molti contesti giuridico-istituzionali.
Students will be able to fully understand the causes and consequences of real international economic phenomena.
Durante il corso saranno discussi alcuni strumenti per lo svolgimento di ricerche empiriche; gli studenti che desiderano acquisire maggiore familiarità con tali strumenti saranno messi in grado di ottenere tali risultati
The course will introduce some instruments to conduct empirical researches; students that want to develop a higher confidence with such instruments will be enables to get such result
Per seguire proficuamente il corso, lo studente dovrà conoscere i fondamenti di economia politica (microeconomia e macroeconomia) e di diritto pubblico.
Basic knowledge of Microeconomics, Macroeconomics and Public Law.
Il corso tratterà i seguenti argomenti:
The course will be devoted to the following topics:
Giuseppe de Arcangelis (2017), Economia Internazionale, MacGrawHill Italia, quarta edizione. Capp. 1, 2, 3, 5 (esclusi 5.5 e Appendice A), 6 (esclusi 6.1.1, 6.1.2, 6.4.1, 6.5.1, 6.6.1, 6.7.1, Appendice B, Appendice C), 7 (esclusi 7.2.1, 7.4.1), 10, 11, 12, 13, 14, 15 (escluso 15.3.6), 16, 17, 18.
Giuseppe de Arcangelis (2017), Economia Internazionale, MacGrawHill Italia, fourth edition. Chapters: 1, 2, 3, 5 (excluded 5.5 and Appendice A), 6 (excluded 6.1.1, 6.1.2, 6.4.1, 6.5.1, 6.6.1, 6.7.1, Appendice B, Appendice C), 7 (excluded 7.2.1, 7.4.1), 10, 11, 12, 13, 14, 15 (excluded 15.3.6), 16, 17, 18.
Il programma è identico per frequentanti e non frequentanti. Tuttavia, essendo diverse le modalità di esame (per i non frequentanti l'esame è unico e riguarda l'intero programma), si suggerisce ai non frequentanti una presa di contatto con il docente, prima dell'esame.
The program is identical for attending and non-attending students. However, the assessment methods are different. Therefore non-attending students should contact the Professor before taking the exam.
Per i frequentanti*, l'esame è composto da due prove scritte durante il corso. In caso di non superamento della prima prova scritta, vi sarà possibilità di recupero.
Chi non ha sostenuto tali prove parziali e chi, pur avendole sostenute, non ha raggiunto una valutazione sufficiente, può sostenere l'esame finale sull'intero programma nelle date previste, come tutti i non frequentanti. In questo caso la prova finale è composta da un'unica prova scritta e una prova orale.
In tutti i casi, la prova scritta consiste in una serie di domande e problemi da risolvere e si svolge in aula per una durata di una (prove parziale) o due ore (prova sull'intero programma).
La prova orale consiste in un colloquio tra il candidato e il docente, o anche tra il candidato e altri collaboratori del docente titolare, e riguarderà gli elementi di criticità emersi durante la prova scritta. Durante l'orale, sarà apprezzata la volontà dello studente di risolvere le eventuali inesattezze della prova scritta.
*Si intendono studenti frequentanti coloro che hanno partecipato ad almeno 2/3 delle lezioni. Per verificare tale condizione sarà utilizzato un registro delle presenze.
Attending students* will take two mid-term written exams. Who does not obtain a sufficient grade/mark in the first mid-term exam will be allowed to recover.
Those that do not attend the partial exams and those that do not get a positive evaluation will take a final exam on the whole course, as well as all non-attending students do. The exam on the whole course is written, with an oral exam that serves to adjust the possibile mistakes of the written exam.
*Only those that have attended 2/3 of classes will be considered attending students. An attendance register will verify such condition.