Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LETTERATURA INGLESE CONTEMPORANEA B | L-LIN/10 | LEZIONI | 54 |
|
Al termine del corso lo studente avrà acquisito un quadro generale della letteratura britannica e irlandese contemporanee e una conoscenza specifica delle modalità di significazione che pertengono al detto, al non detto e all’indicibile quali fenomeni caratterizzanti la cultura e l’ambito creativo della postmodernità, considerati in diretta relazione ad alcuni antecedenti rappresentativi di epoca modernista.
The student who completes this course will have a general knowledge of contemporary English literature and a specific knowledge of how literature communicates by saying, not saying and by the elaboration/deconstruction of the unsayable. Postmodernist texts and contemporary texts that revive the modernist lesson will be analysed and discussed.
È prevista la verifica finale delle conoscenze tramite un colloquio, che accerterà in particolare le capacità dello studente di riferire ed elaborare informazioni, interpretare testi, argomentare i propri punti di vista, istituire confronti e connessioni fra testi e problematiche culturali e letterarie.
Seminar activities incorporating discussion of critical essays and issues will contribute to the assessment of skills and competences.
The final oral exam will assess the student's argumentative skills and ability in discussing the critical issues analysed during the course and the seminars.
Nel corso dei seminari, lo studente, assistito nella scelta dei materiali, sarà in grado di esporre e comparare differenti interpretazioni critiche dei testi letterari presi in esame.
Durante la verifica finale, lo studente sarà in grado di stabilire connessioni fra testi e problematiche culturali di sfondo, analizzare le singole opere, confrontarle, riferire i punti di vista interpretativi dedotti dal materiale critico proposto e integrarli con contributi personali.
During the seminars, the student will discuss, compare and analyse the critical issues that emerge from literary, critical and theoretical texts. During the final exam, the student will demonstrate his/her familiarity with contemporary critical, theoretical and literary texts and will integrate his/her readings with personal contributions.
La verifica finale consisterà in un colloquio in italiano o, a scelta dello studente, in inglese.
An oral examination, either in Italian or in English according to the student's choice, will be the final assessment tool. Students will demonstrate their familiarity with the literary and cultural notions addressed during the course and will be able to apply previous feedback during the final exam.
Lo studente affinerà le proprie capacità espositive nell'ambito delle attività seminariali e/o durante la verifica finale; svilupperà capacità di raffronto e valutazione di prospettive ermeneutiche concorrenti; opererà collegamenti fra opere di natura letteraria e teorica, contestualizzando le interpretazioni testuali entro il quadro culturale di riferimento.
The student will demonstrate his/her argumentative and critical skills during the seminars and the final exam; he/she will be able to compare and discuss different interpretive perspectives; he/she will be able to connect literary, cultural and theoretical issues with the cultural background.
La prova finale sarà valutata in base alla precisione dei riferimenti e alla cogenza dell'articolazione argomentativa.
Students will participate in seminars, which will contribute to the assessment of their skills and competences.
The final oral exam will assess the student's argumentative skills and ability in discussing the critical issues analysed during the course and the seminars.
Non sono previsti prerequisiti specifici, se non le conoscenze di base riguardo alla cultura letteraria inglese acquisite nell'ambito della laurea triennale.
None
Lezioni frontali. Seminari.
Lectures. Seminars.
TITOLO DEL CORSO: Il detto, il non detto e l’indicibile nella letteratura contemporanea.
Il corso verte su alcune strategie di significazione della letteratura contemporanea, che di volta in volta utilizza modalità esplicite (l’“ovvio”, secondo la definizione di Roland Barthes) o implicite/indirette (l’“ottuso”, sempre secondo lo studioso francese), ovvero modalità letterali-iperletterali-denotative o stranianti-connotative, ora arrestandosi dinanzi all’ineffabile ora decostruendolo e rivendicando l’effabilità di ogni discorso. Questi linguaggi sono esplorati con riferimento a categorie letterarie ed antropologiche quali l’assurdo, l’allegorico, la parresia, il comico, la malattia, il gender, di cui la letteratura contemporanea propone re-interpretazioni e rifunzionalizzazioni, spesso ponendosi in dialogo con antecedenti di epoca modernista.
Course name: The said, the unsaid and the unsayable in contemporary British and Irish literature
The course anlayses the strategies of meaning production adopted by contemporary literature, which may use explicit ways of signification ("the obvious", in Roland Barthes' phraseology) or implict/indirect ways of communication ("the obtuse", still in Barthes' words). The elaboration or deconstruction of the ineffable is also taken into exam. These modalities of expression will be illustrated through such literary or anthropological categories as the absurd, allegorical or parresiastic dscourse, disease, gender etc.
TESTI PRIMARI
Narrativa
Julian Barnes, The Sense of An Ending
Samuel Beckett, The Unnamable
Howard Jacobson, The Finkler Question
James Joyce, “Eveline” (da Dubliners)
Jeanette Winterson, Frankissstein: A Love Story
Poesia
Patience Agbabi, Word https://www.youtube.com/watch?v=5Z530jow2DA
T.S. Eliot, Marina
Seamus Heaney, North, London, Faber, 1975 (o successive edizioni).
Geoffrey Hill, To the (Supposed) Patron, I Had Hope when Violence was Ceas’t
Linton Kwesi Johnson, Inglan’ is a Bitch
Derek Mahon, A Siren
Paul Muldoon, I could still hear the musicians
Sylvia Plath, Blackberrying
W.B. Yeats, The Second Coming
[Ad eccezione di North, che è una raccolta di poesie, i titoli rimandano a singole liriche]
Teatro
Martin McDonagh, The Pillowman
Harold Pinter, The Dumb Waiter
J.M. Synge, The Playboy of the Western World
Canzone
Stormzy, Bridge over Troubled Water
I testi devono essere letti in inglese in qualsiasi edizione autorevole disponibile (Penguin, Viking ecc.). I testi delle poesie, comunque disponibili online, saranno reperibili presso la Biblioteca di Anglistica all'interno della dispensa “F. Ciompi, Corso di Letteratura inglese contemporanea 2020/21” e sul sito del corso sulla piattaforma Moodle E.Learning. Il testo della raccolta North è consultabile presso la Biblioteca LM2 Anglistica, via S. Maria 67.
TESTI CRITICI
Bruce Kawin, “On Not Having the Last Word”: Beckett, Wittgenstein and the Limits of Language”, in Ineffability: Naming the Unnamable from Dante to Beckett, eds Peter S. Hawkins, Anne Howland Schotte, Eugene, OR, Wipf & Stock, 2016, pp. 189-202.
Mary F. Brewer, “Mixed feelings about words”: Language, Politics and the Ethics of Inter-subjectivity in The Dumb Waiter”, in Mary F. Brewer (ed.), Harold Pinter’s The Dumb Waiter, Amsterdam, Rodopi, 2009, pp. 189-210.
Fausto Ciompi, «Geoffrey Hill: le disavventure della modernità», in Furio Brugnolo, Rachele Fassanelli (a cura di), La lirica moderna. Momenti, protagonisti, interpretazioni, Atti del XXXIX convegno interuniversitario (Bressanone, Innsbruck, 13-16 luglio 2011), Padova, Esedra, 2012, pp. 393-412.
Fausto Ciompi, Mondo e dizione. La poesia in Gran Bretagna e Irlanda dal 1945 a oggi, Pisa, ETS, 2007, pp. 243-50, 267-71, 403-14.
Fausto Ciompi, “Joyce, Eveline, le madri: nuovi sondaggi verbali e infraverbali”, in corso di stampa.
Ned Curthoys, Howard Jacobson’s The Finkler Question as Holocaust Pedagogy”, Holocaust Studies: A Journal of Culture and History, Vol.19, No.3, Winter 2013, pp.1-24.
Denis Donoghue, “Eliot's 'Marina' and Closure”, in Hudson Review, 49, 3, 1996, pp.367-388.
Michael Greaney, “The Oddness of Julian Barnes and The Sense of an Ending”, in English, vol. 63 no. 242, 2014, pp. 225–240.
Hélène Lecossois, “‘Groaning wicked like a maddening dog’: Bestiality, Modernity and Irishness in J. M. Synge’s The Playboy of the Western World”, in Sillages Critique, 20, 2016, pp. 1-9.
Helen Vendler, “Archaeologies: North”, in Ead., Seamus Heaney, Cambridge, MS, Harvard University Press, 1998, pp. 38-54.
Hana Worthen, William B. Worthen “The Pillowman and the Ethics of Allegory”, in Modern Drama, Volume 49, Number 2, Summer 2006, pp. 155-173.
SUL DICIBILE E L’INDICIBILE
Alberto Casadei, “L’eventfulness e l’oscurità nella letteratura”, in Biologia della letteratura. Corpo, stile, storia, Milano, Il Saggiatore, 2018.
Wolfgang Iser, “The Play of the Text”, in Sanford Budick, Wolfgang Iser (eds), Languages of the Unsayable: The Play of Negativity in Literature and Literary Theory, New York, Columbia University Press, 1989, pp. 325-39.
Jean-François Lyotard, The Differend: Phrases in Dispute, Minneapolis, MN, University of Minnesota Press, 1983, pp. xi-xvi.
Tutti i testi, letterari e critici, saranno consultabili in forma elettronica (https://onesearch.unipi.it/primo_library/libweb/action/search.do?vid=39UPI_V1) o in forma cartacea presso la Biblioteca di Anglistica. Alcuni saranno disponibili anche sul sito del corso sulla piattaforma Moodle E.Learning: https://elearning.humnet.unipi.it/course/view.php?id=3145
PROSE
Julian Barnes, The Sense of An Ending
Samuel Beckett, The Unnamable
Howard Jacobson, The Finkler Question
James Joyce, “Eveline” (da Dubliners)
Jeanette Winterson, Frankissstein: A Love Story
POETRY
Patience Agbabi, Word https://www.youtube.com/watch?v=5Z530jow2DA
T.S. Eliot, Marina
Seamus Heaney, North, London, Faber, 1975 (o successive edizioni).
Geoffrey Hill, To the (Supposed) Patron, I Had Hope when Violence was Ceas’t
Linton Kwesi Johnson, Inglan’ is a Bitch
Derek Mahon, A Siren
Paul Muldoon, I could still hear the musicians
Sylvia Plath, Blackberrying
W.B. Yeats, The Second Coming
DRAMA
Martin McDonagh, The Pillowman
Harold Pinter, The Dumb Waiter
J.M. Synge, The Playboy of the Western World
SONG
Stormzy, Bridge over Troubled Water
Texts must be read in English.
SELECTED CRITICISM
Bruce Kawin, “On Not Having the Last Word”: Beckett, Wittgenstein and the Limits of Language”, in Ineffability: Naming the Unnamable from Dante to Beckett, eds Peter S. Hawkins, Anne Howland Schotte, Eugene, OR, Wipf & Stock, 2016, pp. 189-202.
Mary F. Brewer, “Mixed feelings about words”: Language, Politics and the Ethics of Inter-subjectivity in The Dumb Waiter”, in Mary F. Brewer (ed.), Harold Pinter’s The Dumb Waiter, Amsterdam, Rodopi, 2009, pp. 189-210.
Fausto Ciompi, «Geoffrey Hill: le disavventure della modernità», in Furio Brugnolo, Rachele Fassanelli (a cura di), La lirica moderna. Momenti, protagonisti, interpretazioni, Atti del XXXIX convegno interuniversitario (Bressanone, Innsbruck, 13-16 luglio 2011), Padova, Esedra, 2012, pp. 393-412.
Fausto Ciompi, Mondo e dizione. La poesia in Gran Bretagna e Irlanda dal 1945 a oggi, Pisa, ETS, 2007, pp. 243-50, 267-71, 403-14.
Fausto Ciompi, “Joyce, Eveline, le madri: nuovi sondaggi verbali e infraverbali”, in corso di stampa.
Ned Curthoys, Howard Jacobson’s The Finkler Question as Holocaust Pedagogy”, Holocaust Studies: A Journal of Culture and History, Vol.19, No.3, Winter 2013, pp.1-24.
Denis Donoghue, “Eliot 'Marina' and Closure”, in Hudson Review, 49, 3, 1996, pp.367-388.
Michael Greaney, “The Oddness of Julian Barnes and The Sense of an Ending”, in English, vol. 63 no. 242, 2014, pp. 225–240.
Hélène Lecossois, “‘Groaning wicked like a maddening dog’: Bestiality, Modernity and Irishness in J. M. Synge’s The Playboy of the Western World”, in Sillages Critique, 20, 2016, pp. 1-9.
Helen Vendler, “Archaeologies: North”, in Ead., Seamus Heaney, Cambridge, MS, Harvard University Press, 1998, pp. 38-54.
Hana Worthen, William B. Worthen “The Pillowman and the Ethics of Allegory”, in Modern Drama, Volume 49, Number 2, Summer 2006, pp. 155-173.
ON THE SAYABLE AND THE UNSAYABLE
Alberto Casadei, “L’eventfulness e l’oscurità nella letteratura”, in Biologia della letteratura. Corpo, stile, storia, Milano, Il Saggiatore, 2018.
Wolfgang Iser, “The Play of the Text”, in Sanford Budick, Wolfgang Iser (eds), Languages of the Unsayable: The Play of Negativity in Literature and Literary Theory, New York, Columbia University Press, 1989, pp. 325-39.
Jean-François Lyotard, The Differend: Phrases in Dispute, Minneapolis, MN, University of Minnesota Press, 1983, pp. xi-xvi.
All texts will be available online (https://onesearch.unipi.it/primo_library/libweb/action/search.do?vid=39UPI_V1) or from Biblioteca di Anglistica. Some of them will also be availabale on the course webpage: https://elearning.humnet.unipi.it/course/view.php?id=3145
Gli studenti non frequentanti leggono anche Wolfgang Iser, The Range of Interpretation, New York, Columbia University Press, 1983, chapters I-III, pp. 1-81.
Non-attending students are required to read Wolfgang Iser, The Range of Interpretation, New York, Columbia University Press, 1983, chapters I-III, pp. 1-81.
Coloquio finale in italiano (o in inglese, a scelta dello studente).
Oral exam.
Le lezioni si svolgeranno in modalità telematica, avranno inzio il 22 settembre e si svolgeranno nel primo semestre nei seguenti orari: LUN. 10.15-11.45; MAR. 16-17.30; GIO. 10.15-11.45.
Alcune lezioni saranno tenute in lingua inglese.
Il ricevimento studenti si terrà il giovedì dalle 12 alle 13.30, in modalità telematica (per i particolari, cfr. la pagina Unimap del docente https://unimap.unipi.it/cercapersone/dettaglio.php?ri=367&template=dett_didattica.tpl)
Semester: I
Course starts on 22nd Sept.
Classes will be on the following days and times: MON. 10.15-11.45; TUE. 16-17.30; THUR. 10.15-11.45.
Office hours: THUR. 12-13.30 (for details, https://unimap.unipi.it/cercapersone/dettaglio.php?ri=367&template=dett_didattica.tpl)