Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LETTERATURA ITALIANA I | L-FIL-LET/10 | LEZIONI | 72 |
|
L’obiettivo generale del corso è quello d’integrare le conoscenze di base che gli studenti hanno acquisito nel corso dei loro studi secondari e di consolidare la loro capacità di argomentare efficacemente in forma scritta e orale; di guidarli nell’apprendimento delle linee di sviluppo dell’attività letteraria in Italia; di fornire la conoscenza dei principali elementi filologico-testuali introduttivi allo studio dei testi; di sviluppare le capacità di comprensione e analisi dei testi letterari, collocarli nella tradizione dei generi e nel panorama storico-culturale.
Per i contenuti specifici dell’insegnamento in questo anno accademico si veda il campo Programma.
The general aim of the course is to integrate the basic knowledge that students have acquired during their secondary studies and to consolidate their ability to argue effectively in written and oral form; to guide them in learning the lines of development of literary activity in Italy; to provide knowledge of the main philological-textual elements that are introductory to the study of texts; to develop the ability to understand and analyse literary texts, to place them in the tradition of genres and in the historical-cultural panorama.
For the specific contents of the course in this academic year, see the Programme field.
Le conoscenze storico-culturali e letterarie acquisite frequentando il corso e attraverso lo studio individuale saranno verificate attraverso una prova scritta e un colloquio orale. Eventuali prove in itinere saranno organizzate, tenendo conto delle richieste del gruppo dei frequentanti, se ce ne saranno le condizioni.
The historical, cultural and literary knowledge acquired during the course and through individual study will be tested through a written test and an oral interview. Possible 'in itinere' tests will be organised, taking into account the requests of the group of attending students, if there will be the conditions.
Lo studente dovrà essere in grado di comprendere, discutere criticamente ed esporre le peculiarità di un testo proposto alla sua analisi.
Lo studente dovrà applicare le conoscenze analitiche acquisite, mostrando di saper cogliere sia gli aspetti strutturali del testo analizzato, sia i rapporti del testo con il contesto storico culturale in cui è stato prodotto. Dovrà saper parafrasare testi in prosa e in versi di autori classici dal Medioevo all’età moderna. Dovrà essere in grado di esprimersi, sia per iscritto che in forma orale, facendo buon uso del lessico critico.
Ci si attende che lo studente acquisti familiarità con i principali metodi di analisi critica di un testo letterario e acquisisca la capacità di affrontare la lettura di saggi critici sugli argomenti trattati.
At the end of the course students should be able to understand and critically discuss the features of a proposed text and its analysis.
Students should apply the analytical knowledge acquired, showing their ability to grasp the structural aspects of the text and its relationship with the historical and cultural background. They should be able to paraphrase texts in prose and verse by classical authors from the Middle Ages to the Modern Age. They should be able to express themselves, both in writing and orally, making good use of critical vocabulary.
Students will be required to get acquainted with the principal critical methods of analysis, and to fully understand the critical material about the topics of the course.
Letture guidate e discussioni in aula daranno modo allo studente di affinare le sue capacità di comprensione e analisi critica dei testi e del panorama culturale delle epoche prese in considerazione. Sono previste esercitazioni di parafrasi e commento in aula almeno della “Commedia” dantesca. Una particolare attenzione verrà rivolta a monitorare la progressiva acquisizione del lessico critico, sollecitando interveti in aula.
Suggested readings in class will enable students to refine their comprehension and analysis skills of texts object of the module, and of the historical and literary background. The course will feature some paraphrase and analysis exercitations of the Divine Comedy. Special attention will be devoted to the acquiring of a specific critical lexicon, soliciting interventions in class.
Lo studente dovrà interpretare criticamente un testo letterario appoggiandosi in modo consapevole e autonomo alla bibliografia critica. Imparerà a condurre per proprio conto una semplice ricerca utilizzando gli strumenti bibliografici più comuni, cartacei e digitali. Dovrà individuare le edizioni più affidabili per la lettura dei testi presentati a lezione e indicati nel programma d'esame.
Students should critically interpret a literary text referring in a conscious and autonomous manner to the critical bibliography. They will learn to carry on simple bibliographic research, both paper-based both computer-based. They should be able to individuate the more reliable editions in which to read the proposed texts.
Allo studente sarà richiesto di motivare le scelte operate in merito alle edizioni dei testi, all'uso dei commenti e della bibliografia critica. Lo studente dovrà dimostrare di conoscere i siti web più affidabili per la ricerca bibliografica.
Students will be asked to justify their choices of both primary and secondary texts. They should demonstrate to have some acquaintance with the most reliable websites for bibliographical research.
Lo studente deve possedere conoscenze linguistiche tali da permettergli di seguire la lezione frontale della docente; deve conoscere almeno a grandi linee le maggiori correnti letterarie europee e saperle contestualizzare cronologicamente; deve sapersi esprimere per iscritto rispettando le norme ortografiche e la sintassi dell'italiano corrente.
Students should have enough language skills to allow him to follow the lecturer’s lesson; they should have an overall awareness of the history of European literary movements and they should be able to contextualize them chronologically. They should also be able to write according to current Italian orthography and syntax.
Il corso (impartito in italiano) sarà svolto in forma di lezioni frontali, con l’ausilio di slides e/o materiali cartacei o digitalizzati. Le slides saranno messe a disposizione sulla piattaforma moodle durante il corso e potranno essere utilizzate anche dagli studenti non frequentanti.
La docente è a disposizione in orario di ricevimento per sostenere gli studenti ed aiutarli ad affrontare le difficoltà interpretative eventualmente poste da testi in italiano antico.
The course (given in Italian) will be carried out in the form of frontal lessons, with the help of slides and/or photocopies or digitalized material. The slides will be made available on the Moodle platform during the course and should also be used by non-attending students.
The teacher is available during office hours to support students and help them deal with any difficulties of interpretation that may arise from texts in ancient Italian.
Il corso si articola in due moduli, istituzionale (A: circa 6 settimane) e monografico (B: circa 12 settimane).
Nel Modulo A si proporrà agli studenti un brevissimo ciclo di lezioni introduttive di taglio teorico-metodologico, un’introduzione allo studio della storia letteraria e, a seguire, l'approfondimento della Commedia dantesca, attraverso un’ampia lettura antologica di brani scelti dalle tre cantiche.
Nella sua parte monografica (Modulo B) il corso intende proporre una riflessione sulle strategie incipitarie e conclusive applicate alla costruzione del testo letterario, attraverso la discussione di alcuni casi esemplari, corrispondenti ad altrettante opere della tradizione italiana, con particolare (ma non esclusivo) riguardo alle forme della narrativa in prosa e in versi. Le opere prescelte saranno contestualizzate dal punto di vista storico (allargando il discorso a correnti e autori connessi) e affrontate anche in modo diretto attraverso la lettura e il commento, in aula, di alcune porzioni testuali particolarmente significative.
La bibliografia è indicata nel campo successivo e nel campo Indicazioni per i non frequentanti.
The course is divided into two modules, institutional (A: approximately 6 weeks) and monographic (B: approximately 12 weeks).
In Module A, students will be offered a very short series of theoretical-methodological introductory lessons, an introduction to the study of literary history and, subsequently, an in-depth study of Dante's Commedia, through a wide-ranging anthological reading of selected passages from the three 'cantiche'.
In its monographic part (Module B), the course aims to offer a reflection on the incipit and concluding strategies applied to the construction of the literary text, through the discussion of some exemplary cases, corresponding to works of the Italian tradition, with particular (but not exclusive) regard to the forms of narrative in prose and verse. The selected works will be contextualised from a historical point of view (extending the discussion to related currents and authors) and also addressed directly through the reading and commentary, in the classroom, of some particularly significant textual portions.
The bibliography is indicated in the following field and in the field Indications for non-attending students.
PER IL MODULO A:
Punto 1: Gli studenti sono tenuti a conoscere le principali linee di svolgimento e i principali autori della storia letteraria italiana, dalle origini al secolo XIX. Per facilitare la preparazione sarà reso disponibile, a ridosso dell’inizio del corso, un elenco degli argomenti da approfondire, scaricabile dalla piattaforma moodle, nella sezione Istituzioni. Per la preparazione è necessario avvalersi di un buon manuale, evitando assolutamente di cercare in modo asistematico informazioni sulla rete. In alternativa ai manuali scolastici eventualmente già posseduti, si segnalano:
Punto 2: D. Alighieri, Commedia. Una scelta di 30 canti (ATTENZIONE: l’elenco potrà subire qualche modifica in corso d’opera):
Per la preparazione della Commedia gli studenti possono avvalersi di una qualsiasi delle molte edizioni scolastiche in commercio, purché ne scelgano una integrale e dotata di un buon commento. A chi invece preferisca procurarsi un’edizione ex novo si consiglia di fare riferimento a quella curata da Bianca Garavelli per Bompiani, o in alternativa, a quella di Anna Maria Chiavacci Leonardi per Mondadori.
PER IL MODULO B:
TESTI da preparare in antologia:
TESTI da preparare integralmente. Due a scelta tra i seguenti 5:
SAGGI CRITICI obbligatori per tutti:
Si richiede inoltre la lettura di un breve saggio critico in appoggio a ciascuno dei testi prescelti per la lettura integrale. E precisamente:
For MODULE A
1° POINT: Students are expected to know the main outlines and authors of Italian literary history, from its origins to the 19th century. In order to facilitate their preparation, a list of topics to be studied in depth will be made available shortly before the beginning of the course and can be downloaded from the moodle platform, in the Institutions To prepare for the course, it is necessary to use a good textbook, avoiding searching for information on the web. As an alternative to the school manuals you may already have, we recommend:
2° POINT: D. Alighieri, Commedia. A selection of 30 cantos (ATTENTION: the list may be subject to some changes in the course of the work):
For the preparation of the Commedia, students can use any of the many school editions on the market, as long as they choose a complete edition with a good commentary. For those who prefer a new edition, we recommend Bianca Garavelli's edition for Bompiani, or, alternatively, Anna Maria Chiavacci Leonardi's edition for Mondadori.
For MODULE B:
TEXTS to be prepared in anthology:
TEXTS to be prepared in full (2 out of 5):
CRITICAL ESSAYS compulsory for all:
It is also required to read a short critical essay in support of each of the texts chosen for the full reading. Specifically:
Gli studenti che non avessero potuto frequentare il corso sono tenuti a integrare la preparazione con l’ausilio di:
Students who were unable to attend the course are required to supplement their preparation with the help of:
Il corso prevede una prova scritta obbligatoria e una prova orale.
La prova scritta consisterà in un esercizio di parafrasi ed analisi del testo, da applicare ad un brano di 30-40 versi (o a due brani più brevi) estrapolato(i) da uno o due dei canti della Commedia dantesca indicati nel programma.
Sono previsti 4 appelli scritti, in concomitanza con ciascuna delle sessioni d’esame: invernale, straordinaria in aprile (in questo caso e nel precedente lo scritto sarà categorizzato come prova in itinere), estiva, autunnale). La valutazione della prova scritta inciderà per un terzo nella valutazione complessiva dell’esame. Chi non riuscisse a superare la prova scritta nell’arco dell’anno accademico sarà comunque ammesso/a all’esame orale, ma con la consapevolezza di non poter ambire ad una valutazione eccellente.
The course foresees a compulsory written test and an oral test.
The written test consists of an exercise in paraphrasing and text analysis, to be applied to a passage of 30-40 verses (or two shorter passages) taken from one or two of the cantos of Dante's Commedia indicated in the programme.
There will be 4 written examinations, in conjunction with each of the examination sessions: winter, extraordinary in April (in this case and in the previous one the written paper will be categorised as an in itinere test), summer, autumn). The assessment of the written test will count for one third of the overall assessment of the examination. Those who fail to pass the written examination during the academic year will still be admitted to the oral examination, but they will not be able to aspire to an excellent mark.
La pagina verrà aperta sulla piattaforma Moodle in prossimità dell’inizio dei corsi.
The web page will be activated at the beginning of the course on the Moodle platform
di Letteratura Italiana I A (prof. Fedi)
Attenzione: i corsi in parallelo di Letteratura Italiana I A (prof. Fedi) e Letteratura Italiana I B (prof. Cabani) sono rivolti a tutti gli studenti del Corso Triennale di Lettere, indipendentemente dalla suddivisione in curricula. Gli studenti hanno quindi la possibilità di scegliere liberamente quale dei due frequentare, sulla base dei loro interessi e delle loro esigenze organizzative. In relazione a queste ultime si precisa infatti che, a parità di peso in CFU (12) e di carico didattico, questo corso di Letteratura Italiana I A, che avrà inizio mercoledì 6 ottobre, sarà disteso su entrambi i semestri, mentre quello che terrà la prof. Cabani sarà concentrato nel primo.
A ridosso dell’inizio del corso, specie nel caso malaugurato di una nuova chiusura delle biblioteche, la docente provvederà a modificare le indicazioni relative alla prova scritta, a verificare la disponibilità dei testi in formato anche elettronico e ad aiutare gli studenti a reperire la bibliografia critica.
Commissione d'esame:
Attention: the parallel courses of Italian Literature I A (prof. Fedi) and Italian Literature I B (prof. Cabani) are open to all students of LET, regardless of the subdivision into curricula. Students are therefore free to choose which of the two courses to attend, on the basis of their interests and organisational requirements. In relation to the latter, it should be noted that, given the same number of CFUs (12) and the same teaching load, this course in Italian Literature I A, which will begin on Wednesday 6 October, will be spread over both semesters, while the course taught by Professor Cabani will be concentrated in the first.
Immediately before the beginning of the course, especially in the unfortunate case of a new closure of the libraries, the teacher will check the availability of the texts in electronic format and help students to find the critical bibliography.
Examination Committee: