Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
SISTEMI GIURIDICI COMPARATI | IUS/02,IUS/21 | LEZIONI | 48 |
|
Il corso si propone di illustrare l'oggetto e i metodi della comparazione giuridica e di fornire una introduzione ai sistemi giuridiici contemporanei con particolare riguardo alle differenze tra sistemi di common law e civil law. Il corso affronta quindi i problemi generali della «macrocomparazione», per poi esaminare, in una prospettiva comparatistica, le forme di organizzazione giuridica e le forme di produzione giuridica dei diversi sistemi giuridici. Infine, il corso fornisce una prima introduzione alla tradizione giuridica dei paesi nordici, dell'America Latina, della Cina, del Giappone, dell'India e dei paesi islamici.
The Course aims at providing a general introduction to the object and methods of comparative legal systems and their classification and interrelations. It addresses generali issues about the methods and contents of "macro-comparison" in order to illustrate in a comparative perspective, the fundamental features and sources of the law of different legal systems. It focuses in particular on the differences and analogies between commn law and civil law systems, but it also provides a general introduction to the legal traditions of Northern European countries, Latin America, China, Japan, India and Islamic states.
La verifica delle conoscenze si accerta al termine del corso con un esame finale orale, secondo le modalità indicate nello specifico campo.
Knowledge is assessed at the end of the course with a final oral examation, according to the ways described in the specific field.
Al termine del corso, lo studente acquisirà consapevolezza di come la tradizione giuridica italiana e, in generale, la tradizione giuridica occidentale, si pone in relazione con altre tradizioni. Sarà in grado di svolgere una ricerca ed un'analisi di istituti, fonti, giurisprudenza attraverso un approccio caratterizzato dall’uso della comparazione tra ordinamenti diversi, statali e non statali. In particolare, dal momento che il corso fornisce anche indicazioni per la ricerca delle fonti e della dottrina dei paesi di common law, lo studente sarà in grado di orientarsi nello studio e nell'analisi di essi e nel loro utilizzo ai fini della comparazione con il nostro ordinamento.
At the end of the course, the student will be aware of the the relationship between the italian legal tradition - and in a more general perspective, the western legal tradition - with different legal tradtions. The student will be able to carry out research and analysis of sources, scholarship and case law, adopting an approach characterized by the use of the comparison between different systems, national and non-national. Furthermore, as the the course provides a general introdution to the reseach and study of the sources of law and scholarship of common law countries, the student will be able to make use of such legal tools and to analyse and apply them in order adopt a comparative approch in the study and research of the italian legal system.
In sede di esame finale sarà valutata la capacità applicativa degli studenti delle nozioni apprese durante l’insegnamento.
During the final exam the practical skills of the students will be assessed on the concepts learned during the course.
Lo studente potrà acquisire e/o sviluppare sensibilità riferite alla comparazione giuridica ed al metodo che la caratterizza, anche attraverso un confronto tra metodo deduttivo e metodo induttivo.
The student will be able to acquire and / or develop sensibilities and abilities related to legal comparison and to its methods; he/she will also be able to make a comparison between a deductive and an inductive approach to the use of sources of law.
Durante i corsi potranno essere organizzate attività seminariali, al termine delle quali verrà richiesta una breve relazione scritta/orale concernente gli argomenti trattati. In tali occasioni, il confronto tra metodo deduttivo e metodo induttivo verrà operato mediante la disamina puntuale di una serie di decisioni fondamentali rese dai tribunali costituzionali e dalle corti supreme dei più importanti ordinamenti contemporanei. Inoltre durante il corso verrà illustrato l'utilizzo delle principali banche dati straniere (in particoalre di common law) e lo studente potrà quindi dimostrare l'acquisizione di tecniche di interpretazione delle fonti straniere ed il loro utilizzo critico ai fini della comparazione giuridica.
During the course, seminars may be organized, at the end of which a brief written / oral report will be requested concerning the topics covered. On such occasions, the comparison between the deductive method and the inductive method will be made through a detailed examination of a series of fundamental decisions made by the constitutional courts and by the supreme courts of the most important contemporary systems. Furthermore, the course will provide a general introduction to the use of the main databases of common law countries; the student should demonstrate the ability to use such tools and to master the methods of legal interpration of foreign sources for a comparative approach to the study of the Italian legal system.
Dato che il corso non ha per oggetto materie diverse da quelle che sono oggetto delle altre discipline giuridiche, ma tende a far comprendere come tali materie – o singoli istituti – possano essere analizzate con metodo comparatistico, è prescritto che l’esame possa essere sostenuto solo dopo il superamento di quelli di Diritto privato I e di Diritto costituzionale I.
Lo studio della comparazione giuridica richiede, in effetti, il possesso delle nozioni di base, acquisite nello studio di esami storici ed istituzionali, di diritto privato e di diritto pubblico. Sono altresì richieste la conoscenza delle principali dottrine gius-filosofiche e la capacità di orientarsi in merito alle più significative vicende della storia contemporanea.
È fortemente consigliata la capacità di leggere testi in lingua inglese.
Since the course does not cover subjects other than those that are covered by other legal courses, but tends to make it clear how these subjects - or individual institutions - can be analyzed with a comparative method, it is prescribed that the exam can be sustained only after passing those of Private Law I and Constitutional Law I.
The study of legal comparison requires, in fact, the knowledge of the basic notions, acquired in the study of historical and institutional courses, of private law and public law. Knowledge of the main philosophical doctrines; the ability to orientate oneself on the most significant events of contemporary history are also required.
Intermediate knowledge of the English language is highly recommended.
Gli argomenti svolti nel corso delle lezioni saranno i seguenti:
. introduzione alla comparazione giuridica (origini, sviluppo, caratteristiche distintive rispetto alle altre discipline giuridiche)
. classificazioni dei sistemi giuridici
. esame delle principali famiglie giuridiche (con particolare riguardo a quelle riconducibili alla tradizione giuridica occidentale)
. l’approccio post-moderno alla comparazione e la convergenza delle esperienze giuridiche
The topics analyzed during the lessons will be the following:
. introduction to legal comparison (origins, development, distinctive characteristics compared to other legal disciplines)
. classifications of legal systems
. analysis of the main legal traditions (with particular reference to those related to the Western legal tradition)
. the post-modern approach to comparison and the convergence of legal experiences
Per la preparazione dell’esame, si consiglia lo studio dei testi che seguono:
– V. VARANO – V. BARSOTTI, La tradizione giuridica occidentale, volume I. Testo e materiali per un confronto civil law common law, VI ed., Torino, Giappichelli, VII edizione ( 2021)
Agli studenti frequentanti potranno essere consigliati approfondimenti relativi ad argomenti non trattati o sommariamente trattati nei testi, in sostituzione di parti degli stessi. Il materiale relativo agli approfondimenti sarà messo a disposizione degli studenti frequentanti attraverso la piattaforma Moodle,
For the preparation of the exam, it is recommended the study of the following texts:
- V. VARANO – V. BARSOTTI, La tradizione giuridica occidentale, volume I. Testo e materiali per un confronto civil law common law, VI ed., Torino, Giappichelli VII edition (forthcoming february 2021), with the exception of the appendices;
Those students who will attend lessons will also be requested to analyze in-depth topics not addressed (or poorly addressed) in the book and to study further materials that will be made available through the Moodle platform.
Il programma di studio per gli studenti non frequentanti è identico rispetto ai frequentanti per ciò che attiene ai testi consigliati. Le variazioni più significative riguardano alcuni approfondimenti che saranno svolti dal docente nel corso delle lezioni e che trovano solo parziale riscontro nel libro di testo.
The study program for non attending students is identical to that one of those students who have attended the course, as far as recommended texts are concerned. The most significant differences regard some of the topics covered during the lessons, which are only partially reflected in the textbook. Students, if interested, will be able to take advantage of further texts, which can be consulted on the e-learning platform.
La prova orale consiste in un colloquio tra il candidato e il docente, o anche tra il candidato e altri collaboratori del docente titolare. La prova orale non è superata se il candidato mostra di non aver compreso le nozioni fondamentali e/o non essere in grado di esprimersi in modo chiaro e di usare la terminologia corretta.
The oral exam consists of an interview between the candidate and the professor, or even between the candidate and other collaborators of the professor. The oral exam is not passed if the candidate doesn't show a sound knowledge of basic notions of comparative law and is not able to use legal terminology in an appropriate way.