Scheda programma d'esame
GENERAL LINGUISTICS
FRANCESCO ROVAI
Academic year2022/23
CourseLINGUISTICS AND TRANSLATION
Code1081L
Credits9
PeriodSemester 1
LanguageItalian

ModulesAreaTypeHoursTeacher(s)
LINGUISTICA GENERALEL-LIN/01LEZIONI54
FRANCESCO ROVAI unimap
Obiettivi di apprendimento
Learning outcomes
Conoscenze

Al termine del corso lo studente avrà acquisito una conoscenza approfondita della struttura delle categorie linguistiche, della loro variazione in sincronia e della loro evoluzione in diacronia, con particolare riferimento ai tratti rilevanti ai fini dell’interfaccia semantico-sintattica.

In parallelo, lo studente avrà sviluppato consapevolezza delle caratteristiche della scrittura quale apparato simbolico culturalmente specifico e autonomo rispetto alla lingua.

Knowledge

By the end of the course, students will have acquired an in-depth knowledge of the structure of linguistic categories, their variation in synchrony and their evolution in diachrony, with particular reference to those fetures that are relevant to the semantic-syntactic interface.
In parallel, students will have developed awareness of the characteristics of writing as a symbolic system which is culturally specific and autonomous with respect to language.

Modalità di verifica delle conoscenze

La verifica delle conoscenze sarà oggetto della valutazione della prova di esame finale (v. infra per le modalità).

Assessment criteria of knowledge

Verification of knowledge will be the subject of assessment in the final examination (see below for details).

Capacità

Acquisizione di capacità critiche e analitiche, nonché di competenze teoriche e metodologiche specifiche della disciplina linguistica.

Skills

Acquisition of critical and analytical skills as well as theoretical and methodological competences that are specific to the linguistic studies.

Modalità di verifica delle capacità

In sede seminariale lo studente dovrà dimostrare di saper esporre una sintesi ragionata dell’argomento che avrà scelto di approfondire.

In sede di esame lo studente dovrà produrre una relazione scritta sul tema del seminario e dimostrare, durante il colloquio orale, di aver elaborato una coerente visione d’insieme dei temi e dei problemi affrontati nel corso delle lezioni.

Assessment criteria of skills

In the seminar, students must demonstrate the ability to present a reasoned summary of the topic they have chosen to study in depth.

In the examination, students must produce a written report on the seminar topic and demonstrate, during the oral interview, that they have developed a coherent overview of the themes and problems addressed during the lectures.

Comportamenti

Partecipazione alla discussione critica.

Presentazione orale del tema della relazione in forma di seminario [ad esclusione degli studenti dei CdS in Italianistica (WTA-LM; 6 CFU) e Informatica Umanistica (WFU-LM; 6 CFU)].

Consegna della relazione scritta al docente almeno 20 giorni prima dell’appello d’esame.

Behaviors

Participation in critical discussion.
Oral presentation of the topic of the paper in the form of a seminar [excluding students of 'Italianistica' (WTA-LM; 6 CFU) and 'Informatica Umanistica' (WFU-LM; 6 CFU)].
Delivery of the written paper to the teacher at least 20 days before the examination call.

Modalità di verifica dei comportamenti

Interazione seminariale con il docente e valutazione della prova di esame finale (v. infra per le modalità).

Assessment criteria of behaviors

Seminar interaction with the teacher and evaluation of the final examination (see below for details).

Prerequisiti (conoscenze iniziali)

Elementi fondamentali di linguistica generale.

Prerequisites

Fundamentals of general linguistics.

Corequisiti

Si consiglia la frequenza di altri corsi afferenti al settore L-LIN/01 (Glottologia e Linguistica).

Co-requisites

Attendance at other courses related to the field 'L-LIN/01 (Glottologia e Linguistica)' is recommended.

Prerequisiti per studi successivi

Prerequisito consigliato per studi specialistici di livello dottorale di linguistica teorica, storica o applicata.

 

Prerequisites for further study

Recommended prerequisite for doctoral-level specialised studies of theoretical, historical or applied linguistics.

Indicazioni metodologiche

Gli studenti di entrambi i curricula seguiranno ogni settimana per due giorni le lezioni del Prof. Rovai;

 

un giorno alla settimana:

 

...gli studenti del curriculum linguistico seguiranno le lezioni della Prof. Marotta;

...gli studenti del curriculum traduttologico seguiranno le lezioni del Prof. Rovai.

 

Gli studenti dei CdS in Italianistica (WTA-LM; 6 CFU) e Informatica Umanistica (WFU-LM; 6 CFU) seguiranno solo le due lezioni del prof. Rovai comuni a entrambi i curricula.

 

Le slides utilizzate durante il corso ed eventuali ulteriori materiali di approfondimento potranno essere resi disponibili e scaricabili attraverso la piattaforma di elearning Moodle: (anche) per questo motivo si consiglia VIVAMENTE l'immediata iscrizione alla pagina del corso.

Teaching methods

Students in both curricula will attend lectures by Prof. Rovai every week for two days;

 

one day a week:

...students in the 'Linguistics' curriculum will follow Prof. Marotta's lectures;

...students in the 'Translation' curriculum will follow Prof. Rovai's lectures.

 

Students in 'Italianistica' (WTA-LM; 6 CFU) and 'Informatica umanistica' (WFU-LM; 6 CFU) will only attend the two lectures by Prof. Rovai common to both curricula.

 

The slides used during the course and any further materials may be made available and downloadable via the Moodle e-learning platform: (also) for this reason, immediate registration on the course page is WARMLY recommended.

Programma (contenuti dell'insegnamento)
  1. Lezioni del corso:
  • Categorie linguistiche e categorie cognitive
  • Il continuum Nome-Verbo e l’interfaccia semantico-sintattica
  • Sistemi linguistici e sistemi scrittorî

 

  1. Attività seminariale sui temi del corso [ad esclusione degli studenti dei CdS in Italianistica (WTA-LM; 6 CFU) e Informatica Umanistica (WFU-LM; 6 CFU)]. 
Syllabus
  1. Course lectures:
  • Linguistic categories and cognitive categories
  • The Noun-Word continuum and the semantic-syntactic interface
  • Linguistic systems and writing systems

       2. Seminar activities on the course topics [excluding students of 'Italianistica' (WTA-LM; 6 CFU) and 'Informatica Umanistica' (WFU-LM; 6 CFU)].

Bibliografia e materiale didattico

Bibliografia comune agli studenti di entrambi i curricula:

  1. Evans, N. e Levinson, S. (2009), The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science, in «Behavioral and Brain Sciences», 32, pp. 429-492. 
  1. Croft, W. e Cruse, A. (2010), Linguistica cognitiva, Carocci, Roma:
  • Introduzione, a cura di S. Luraghi
  • Cap. 3, Categorie, concetti e significati
  • Cap. 7, Il modello basato sull’uso
  • Cap. 8, Conclusioni: linguistica cognitiva e oltre  
  1. Napoli, M. (2019), Linguistica diacronica. La prospettiva tipologica, Carocci, Roma. 
  1. Cardona, G.R. (2009), Antropologia della scrittura, UTET, Torino.

  

Bibliografia specifica per gli studenti del curriculum linguistico (Prof. G. Marotta):

(i).     Marotta, G. e Tamponi, L. (2021), Argomenti di Linguistica teorica e applicata, ETS, Pisa, Capp. 3, 4, 5, 8.

(ii).    In aggiunta al testo indicato, ulteriori materiali saranno indicati durante il corso.

 

Bibliografia specifica per gli studenti del curriculum traduttologico (Prof. F. Rovai):

(i).     Vineis, E. (2009), Di Montale e del tradurre. Applicazioni linguistiche, CLUEB, Bologna.

 

Gli studenti dei CdS in Italianistica (WTA-LM; 6 CFU) e Informatica Umanistica (WFU-LM; 6 CFU) si atterranno unicamente alla Bibliografia comune a entrambi i curricula.

Bibliography

Bibliography common to students of both curricula:

  1. Evans, N. e Levinson, S. (2009), The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science, in «Behavioral and Brain Sciences», 32, pp. 429-492. 
  1. Croft, W. e Cruse, A. (2010), Linguistica cognitiva, Carocci, Roma:
  • Introduzione, by S. Luraghi
  • Ch. 3, Categorie, concetti e significati
  • Ch. 7, Il modello basato sull’uso
  • Ch. 8, Conclusioni: linguistica cognitiva e oltre  
  1. Napoli, M. (2019), Linguistica diacronica. La prospettiva tipologica, Carocci, Roma. 
  1. Cardona, G.R. (2009), Antropologia della scrittura, UTET, Torino.

 

 Specific bibliography for 'Linguistics' curriculum students (Prof. G. Marotta):

(i).     Marotta, G. e Tamponi, L. (2021), Argomenti di Linguistica teorica e applicata, ETS, Pisa, Chs. 3, 4, 5, 8.

(ii).  In addition to the handbook, further materials will be indicated during the course.

 

Specific bibliography for 'Translation' curriculum students (Prof. F. Rovai):

(i).     Vineis, E. (2009), Di Montale e del tradurre. Applicazioni linguistiche, CLUEB, Bologna.

 

Students of 'Italianistica' (WTA-LM; 6 CFU) and 'Informatica Umanistica' (WFU-LM; 6 CFU) will only refer to the Bibliography common to both curricula.

Indicazioni per non frequentanti

Il programma per gli studenti non frequentanti è il medesimo di cui sopra.

Anche gli studenti non frequentanti dovranno redigere una relazione scritta da concordare con il docente e consegnarla almeno 20 giorni prima dell’appello d’esame a cui intendono presentarsi [ad esclusione degli studenti dei CdS in Italianistica (WTA-LM; 6 CFU) e Informatica Umanistica (WFU-LM; 6 CFU)].

Anche per gli studenti non frequentanti è VIVAMENTE consigliata l'immediata iscrizione alla pagina Moodle del corso.

Non-attending students info

The syllabus for non-attending students is the same as above.

Non-attending students must also prepare a written report to be agreed with the teacher and handed in at least 20 days prior to the examination call they intend to attend [excluding students of 'Italianistica' (WTA-LM; 6 CFU) and 'Informatica Umanistica' (WFU-LM; 6 CFU)].

Even for non-attending students, immediate registration on the course's Moodle page is STRONGLY recommended.

Modalità d'esame
  1. Relazione scritta sul seminario svolto, da consegnare al docente almeno 20 giorni prima dell’appello d’esame [ad esclusione degli studenti dei CdS in Italianistica (WTA-LM; 6 CFU) e Informatica Umanistica (WFU-LM; 6 CFU)];
  2. Prova scritta e discussione orale della relazione.
Assessment methods
  1. Written report on the seminar, to be handed in to the lecturer at least 20 days before the examination call [excluding students of 'Italianistica' (WTA-LM; 6 CFU) and 'Informatica Umanistica' (WFU-LM; 6 CFU)];
  2. Written text and oral discussion of the seminar report.
Note

 

INIZIO DELLE LEZIONI: 

mercoledì 5 ottobre 2022 (prof. Rovai: entrambi i curricula)

venerdì 7 ottobre 2022 (prof. Marotta: curriculum linguistico)

 

ORARIO DELLE LEZIONI: 

_ martedì, 10:15‑11:45 (Aula R3; prof. Rovai, entrambi i curricula)

_ mercoledì, 10:15‑11:45 (Aula B3; prof. Rovai, entrambi i curricula)

_ venerdì, 10:15‑11:45 (Aula R2; prof. Rovai, curriculum 'Traduzione')

_ venerdì, 10:15‑11:45 (Aula R8; prof. Marottacurriculum 'Linguistica')

 

TERMINE DELLE LEZIONI: come da calendario didattico

 

GIORNO E ORARIO DI RICEVIMENTO: prof. Rovai: giovedì, ore 16:00

Notes

Classes start on:

Wednesday, October, 5th (prof. Rovai: both curricula)

Friday, October, 7th (prof. Marotta: 'Linguistics' curriculum)

 

LESSON TIMETABLE: 

_ Tuesday, 10:15am‑11:45am (R3; prof. Rovai, both curricula)

_ Wednesday, 10:15am‑11:45am (B3; prof. Rovai, both curricula)

_ Friday, 10:15am‑11:45am (R2; prof. Rovai, 'Translation' curriculum)

_ Friday, 10:15am‑11:45am (R8; prof. Marotta, 'Linguistics' curriculum)

 

OFFICE HOURS: prof. Rovai: Thursday, 4pm 

Updated: 10/10/2022 21:44