Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LINGUA E TRADUZIONE: LINGUA RUSSA II | L-LIN/21 | LEZIONI | 54 |
|
Alla fine del corso lo studente:
The course aims to consolidate a deeper knowledge of the grammatical structure of the Russian language. Students will:
Le conoscenze acquisite saranno verificate attraverso:
Groupe discussion, seminars, optional ongoing written tests (question/answer test, translation, text analysis or corpus based research). The written tests are a prerequisite for taking the final oral test. Non-attending students must take the final written test.
Alla fine del corso lo studente sarà in grado di:
Students will be able to:
Le capacità verranno attestate con le stesse modalità di verifica delle conoscenze: momenti di discussione collettiva; lezioni di tipo seminariale; prove in itinere.
Groupe discussion, seminars, written ongoing tests.
Lo studente acquisirà:
Students will learn:
I comportamenti maturati saranno verificati attraverso: momenti di discussione collettiva; lezioni di tipo seminariale; prove in itinere.
Behaviours will be assessed by exercises group discussion and ongoing tests.
Lo studente deve aver acquisito le nozioni principali sulla struttura grammaticale della lingua russa e avere le competenze linguistico-comunicative in lingua russa corrispondenti al livello A2 secondo il Quadro Europeo di riferimento.
.
The student must have acquired the basics of the grammar of the Russian language and possess language-communication skills corresponding to level A2 according to the European Reference Framework.
Lezioni frontali in lingua italiana e russa con una costante coinvolgimento e incoraggiamento degli studenti ad un attivo e partecipo confronto. Lezioni di tipo seminariale. Le attività di studio assistito in aula o in laboratorio con il collaboratore ed esperto linguistico costituiscono parte integrante del corso, che prevede l'utilizzo di vari strumenti didattici, tra i quali anche gli strumenti di autoapprendimento.
Lectures in Italian and Russian and exercises with constant involvement and encouragement of students for active and participative discussion. Seminars. Practical language activities in the classroom and /or language labs with native-speaker language experts are an integral part of the course, which includes the use of various teaching tools, including self-study tools.
F.Fici Giusti, L. Gebert, S. Signorini, La lingua russa. Storia, struttura, tipologia. La nuova italia scientifica, 1991.
Мустайоки, А. Теория функционального синтаксиса. От семантических структур к языковым средствам. Москва: Языки славянской культуры. 2006, 255 с.
C.Cevese, J. Dobrovolskaja, E.Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria. Hoepli, 2018.
Altri materiali saranno forniti durante il corso.
F. Fici Giusti, L. Gebert, S. Signorini, La lingua russa. Storia, struttura, tipologia. La nuova italia scientifica, 1991.
Мустайоки, А. Теория функционального синтаксиса. От семантических структур к языковым средствам. Москва: Языки славянской культуры. 2006, 255 с.
C.Cevese, J. Dobrovolskaja, E.Magnanini, Grammatica russa. Manuale di teoria. Hoepli, 2018.
Altri materiali saranno forniti durante il corso.
Other materials will be provided during the course.
Il programma del corso e i materiali didattici sono gli stessi che per gli studenti frequentanti.
The course syllabus and materials are the same for both attending and non-attending students.
L’esame è costituito da una prova scritta e orale. La parte scritta prevede un test a risposta aperta sugli argomenti affrontati durante il corso e gli esercizi di traduzione. Gli studenti che hanno superato le prove in itinere accedono direttamene alla prova orale. La prova orale prevede un colloquio sugli argomenti della prova scritta.
The exam consists of a written and an oral test. The written test includes an open-ended question and translation exercises. Students who have successfully taken the ongoing tests will be admitted directly to the oral exam. The oral part of the exam consists of an interview on the topics of the written test.
Il corso inizierà lunedì 20 febbraio.