Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LETTERATURA INGLESE | L-LIN/10 | LEZIONI | 54 |
|
Al termine del corso lo studente avrà acquisito:
Lo studente avrà inoltre acquisito autonomamente una buona conoscenza della storia letteraria inglese del periodo di riferimento, e saprà identificare i diversi paradigmi letterari, contestualizzare gli autori e seguire l'evoluzione di ciascun genere.
The students who successfully complete the course will have achieved:
Dal momento che si prevedono momenti di discussione collettiva, allo studente è richiesto di leggere preliminarmente i testi che saranno affrontati durante le lezioni. Le conoscenze storico-culturali e letterarie acquisite nell’ambito del corso saranno valutate tramite un colloquio orale durante il quale lo studente dovrà dimostrare:
The students will be assessed on their capacity to discuss course contents using an appropriate terminology. During the oral exam, the students are expected to demonstrate their knowledge of the history of English Literature from its origins to the Restoration (included), their ability to identify the main features of literary genres, modes and conventions, and their possession of the basic tools for the exploration of poetical, prose and dramatic texts. They should also be able to look at literature in its relationship with its historical and social context and with the history of thought.
Al termine del corso lo studente saprà:
At the end of the course, the student will be able to:
Allo studente verrà anche chiesta la collaborazione attiva alle lezioni. L’esame prevede un colloquio orale. Il colloquio d'esame si svolgerà in italiano, ma tutti i testi oggetto del corso e alcuni materiali critici in bibliografia dovranno essere studiati in inglese.
The final oral exam will assess the students' capacity to organize and coherently formulate a discussion on literary topics. In addition, it will test the degree of autonomy in individual study, as well as the capacity to contextualize literary texts within their historical and cultural background, and to read and understand them.
Tramite la frequenza delle lezioni e/o lo studio in autonomia gli studenti potranno:
Students will be able to:
L’esame orale finale verificherà il grado di consapevolezza raggiunto dallo studente riguardo alle problematiche connesse con lo studio della storia letteraria e dei contenuti del corso (testi e bibliografia critica). Inoltre, permetterà di valutare l’accuratezza e la precisione raggiunte nello studio e di sondare la capacità acquisita di utilizzare le fonti critiche.
The final oral exam will assess the degree of awareness students have developed in the study of literary history, of texts and of critical material. Moreover, it twill also test the accuracy and precision in performing activities related to their study, as well as their awarenes of relevant issues in criticism.
Per seguire proficuamente il corso è necessario che gli studenti possiedano una buona conoscenza della lingua inglese. Per questo motivo, è consigliabile che abbiano superato l’esame di Lingua inglese, previsto dal Piano di Studi per il primo anno.
The students are expected to have a good knowledge of English and to have passed the English Language exam.
L'attività didattica si svolgerà attraverso lezioni frontali, con l'ausilio di slides e filmati. Le lezioni si terranno in italiano, ma agli studenti è richiesta una buona comprensione dell’inglese perché i testi oggetto del corso, tutti in lingua inglese, saranno analizzati, ma non tradotti, a lezione.
Agli studenti verrà richiesto di scaricare materiali didattici dal sito di e-learning del corso (la piattaforma Moodle). Moodle verrà altresì usato per comunicazioni docente-studenti.
Delivery: face to face
Learning activities:
Teaching methods:
54 ore frontali (9 CFU), secondo semestre.
Titolo del corso: “Il volto ambiguo dell’Italia nella letteratura inglese del Cinquecento”
Argomento del corso: Dopo un’introduzione al contesto storico-culturale del periodo early modern, verranno esaminati vari testi poetici, drammatici e in prosa, in cui verrà anche messo in luce l’atteggiamento ambivalente verso l’Italia, gli italiani e l’italianità che caratterizzò l’Inghilterra dell’epoca Tudor. Se da un lato l’Italia era considerata un modello imprescindibile di cultura, non solo letteraria, dall’altra era guardata con sospetto e considerata terra di lussuria, complotti, omicidi e veleni.
Lo studente dovrà studiare autonomamente la storia letteraria inglese dalle origini alla Restaurazione compresa (fino al 1700). All’interno di questo orizzonte cronologico, dovrà saper identificare le caratteristiche fondamentali dei paradigmi culturali e letterari delle varie epoche, generi e movimenti, nonché le poetiche e le opere più significative dei vari autori, che dovranno essere collocati opportunamente all’interno del sistema storico-culturale a cui appartengono. A tale scopo è obbligatorio lo studio approfondito del Manuale.
Tutti i testi primari dovranno essere letti in lingua originale. Verrà inoltre verificata la conoscenza del manuale e dei testi secondari in bibliografia. TUTTI i testi in programma sono reperibili in biblioteca, tramite accesso online o in formato cartaceo (presso la Biblioteca d’Anglistica).
54 (9 CFU), second semester:
Title of the course: “The ambiguous face of Italy in English sixteenth-century literature”
Contents of the course: After a few theoretical and methodological hints and an introduction to the historical and cultural context of the early modern period, various poetic, dramatic and prose texts will be examined. A particular emphasis will be placed on the ambivalent attitude towards Italy, the Italians and Italianness that was proper to Tudor England. If, on the one hand, Italy was considered a crucial model of culture (literary and not only), on the other hand, it was regarded with suspicion and considered the land o lasciviousness, complots, murder and poisons.
a) Contesto letterario:
b) Testi primari:
Quando non altrimenti indicato, i testi sono reperibili in: M. H. Abrams & S. Greenblatt, eds. The Norton Anthology of English Literature (8th edition), vol. 1. New York & London: Norton, 2006.
Poesia (i testi sono contenuti in: M. H. Abrams & S. Greenblatt, eds. The Norton Anthology of English Literature (8th edition), vol. 1. New York & London: Norton, 2006):
Prosa:
Teatro:
c) Testi secondari:
a) History of literature:
b) Primary texts:
Poetry (the texts can be found in: M. H. Abrams & S. Greenblatt, eds. The Norton Anthology of English Literature (8th edition), vol. 1. New York & London: Norton, 2006):
Prose:
Drama:
c) Secondary Texts:
Gli studenti non frequentanti dovranno studiare i seguenti materiali aggiuntivi:
Non-attending students must study the following additional texts:
L’esame prevede un colloquio orale, che si svolgerà in italiano. Tuttavia, dal momento che è richiesta la lettura dei testi primari in lingua originale, agli studenti potrà essere chiesto di tradurre un breve estratto da questi. Chi lo desideri potrà scegliere di sostenere una parte più ampia o anche la totalità del colloquio in inglese.
In sede d'esame, verrà verificata anche la conoscenza del manuale e dei testi secondari in bibliografia.
Final oral exam
Altre letture verranno indicate nel corso delle lezioni e caricate su Moodle.
Al fine di poter partecipare attivamente alle lezioni, gli studenti sono caldamente invitati a procurarsi e a leggere i testi primari in programma, soprattutto i testi in prosa e i drammi (nell'ordine proposto), PRIMA dell’inizio del corso.
Si ribadisce che:
TUTTI I TESTI PRIMARI DEVONO ESSERE LETTI IN LINGUA ORIGINALE.
NEL COLLOQUIO ORALE LO STUDENTE DOVRA' DIMOSTRARE DI AVER LETTO I TESTI IN LINGUA ORIGINALE.
Commissione d’esame:
Presidente: Prof. Nicoletta Caputo
Membri: Prof. Sara Soncini
Prof. Roberta Ferrari
Membri supplenti: Prof. Laura Giovannelli
Prof. Simona Beccone
ORARIO
SECONDO SEMESTRE Martedì 14.15-15.45, Boilleau 1
Mercoledì 10.15-11.45, Boilleau 2
Venerdì 10.15-11.45, Boilleau 2
Inizio lezioni: Martedì 21 febbraio
Ricevimento: Martedì ore 12
EXAMINATION COMMITTEE:
President: Prof. Nicoletta Caputo
Members: Prof. Sara Soncini
Prof. Roberta Ferrari
Substitute members: Prof. Laura Giovannelli
Prof. Simona Beccone
CLASS SCHEDULE:
Second Semester Tuesday 14.15-15.45, Boilleau 1
Wednesday 10.15-11.45, Boilleau 2
Friday 10.15-11.45, Boilleau 2
Classes will start on Tuesday 21 February
Office hours: Tuesday, 12 o'clock