Il corso fornisce le conoscenze di base per la comprensione delle caratteristiche della cellula animale, della correlazione fra struttura e funzione, del differenziamento cellulare e dell'organizzazione in tessuti.
The course provides the basic knowledge for understanding the characteristics of the animal cell, the correlation between structure and function, cell differentiation and organization in tissues.
La verifica delle conoscenze consiste in un colloquio orale, che comprende anche il riconoscimento di sezioni istologiche, secondo le indicazioni date nel campo specifico.
The assessment of knowledge will be made during an oral examination, which also includes the recognition of histological sections, according to the indications given in the specific field.
Lo studente sarà in grado di descrivere l’organizzazione morfo-funzionale delle cellule eucariotiche e di identificare i diversi tessuti.
The student will be able to describe the morpho-functional organization of eukaryotic cells and to identify the different tissues.
Durante l'esame lo studente dovrà dimostrare di conoscere con chiarezza la struttura ed il funzionamento della cellula eucariotica nelle sue diverse componenti, inclusi anche alcuni meccanismi molecolari di base ed esperimenti che verranno trattati nel corso. Dovra’ inoltre dimostrare di essere in grado di riconoscere i tessuti presenti in sezioni istologiche.
During the exam the student should be able to demonstrate a clear knowledge of the structure and functioning of the eukaryotic cell in its various components, also including some basic molecular mechanisms and experiments that will be covered in the course. He will also have to demonstrate that he is able to recognize the tissues present in histological sections.
Al termine del corso lo studente avra’ acquisito conoscenze sulla biologia della cellula e dei tessuti e sensibilita’ verso le problematiche della Citologia e dell’Istologia. Acquisira’ inoltre conoscenze sui principali strumenti di analisi e sugli approcci sperimentali utilizzati in questo campo.
At the end of the course the student will acquire knowledge of cell and tissue biology and sensitivity towards the problems of cytology and histology. He will also acquire knowledge on the main analytical tools and on the experimental approaches used in this field.
Durante le lezioni e le attivita’ di laboratorio verra’ verificata in itinere l’acquisizione dei comportamenti.
During the lessons and laboratory activities, the acquisition of behaviors will be verified on an ongoing basis.
Lo studente è invitato a verificare l'esistenza di eventuali propedeuticità consultando il Regolamento del Corso di studi relativo al proprio anno di immatricolazione. Un esame sostenuto in violazione delle regole di propedeuticità è nullo (Regolamento didattico d’Ateneo, art. 24, comma 3)
Sono utili nozioni di base di biologia derivanti dalle scuole superiori che verranno riprese durante le lezioni.
Students are invited to verify the existence of any prerequisites by consulting the Regulations of the Study Program relating to their year of enrolment. An exam taken in violation of the preparatory rules is void (University teaching regulations, art. 24, paragraph 3)
Basic notions of biology deriving from high school are useful and will be resumed during the lessons.
E' utile la frequenza dei corsi di Chimica organica e Zoologia
It is useful to attend the courses of Organic Chemistry and Zoology
Questo corso pone le basi per la comprensione di insegnamenti successivi quali quelli di Biologia dello Sviluppo e Biologia molecolare
This course lays the foundations for understanding subsequent teachings such as those of Developmental Biology and Molecular Biology
Le lezioni frontali prevedono l'uso di presentazioni Power Point. I docenti mettono a disposizione il materiale didattico come file Power Point sulla piattaforma Moodle (E-learning) ed indicano i testi di riferimento. E’ fortemente raccomandata la frequenza dei Laboratori di Citologia e Istologia. I ricevimenti sono tenuti in giorni settimanali indicati all'inizio del corso, previo appuntamento concordato per email.
The teachers make the teaching material available as Power Point files on the Moodle platform (E-learning) and indicate the reference texts. Attendance at the Cytology and Histology laboratories is strongly recommended. Receptions of students are held upon email or phone appointment at fixed days during the week, which are communicated at the beginning of the course.
Caratteristiche biologiche della materia vivente: procarioti, eucarioti e virus. Strumenti e unità di misura utilizzati nello studio delle cellule e tessuti. Cenni sulla composizione e struttura delle principali molecole di interesse biologico: carboidrati, acidi nucleici, proteine e lipidi. La cellula eucariotica animale. Struttura e funzione della membrana plasmatica, meccanismi di trasporto attivo e passivo. Il potenziale di membrana. Le differenziazioni della membrana plasmatica: microvilli, ciglia e flagelli, giunzioni cellulari, lamina basale. Il citoplasma, i ribosomi; reticolo endoplasmatico ruvido e liscio; apparato di Golgi; lisosomi; perossisomi; mitocondri; il citoscheletro ed i suoi costituenti. Endocitosi ed esocitosi. Traslocazione co-traduzione e post-traduzionale. Il nucleo: l’involucro nucleare, il nucleoplasma e nucleoscheletro; organizzazione e funzioni della cromatina; cromosomi e corredo cromosomico; nucleolo. Il ciclo cellulare e le sue fasi. Intercinesi: fase G0, G1, S, G2 (cenni su: trascrizione, sintesi proteica, duplicazione del DNA). La divisione cellulare.
I tessuti animali: classificazione e riconoscimento. I tessuti epiteliali di rivestimento: caratteristiche generali e classificazione. Epiteli ghiandolari: origine e classificazione delle ghiandole; caratteristiche delle cellule secernenti e vari tipi di secrezione. I tessuti connettivi: le caratteristiche della sostanza intercellulare: parte amorfa e fibre connettivali; le cellule dei connettivi. Tessuti connettivi propriamente detti. Connettivi di sostegno: tessuto cartilagineo, tessuto osseo. Tessuto adiposo. Sangue: plasma ed elementi figurati. Endotelio e vasi sanguigni. Linfa. I tessuti muscolari: tessuto muscolare liscio, striato scheletrico e striato cardiaco. Il tessuto nervoso: il neurone o cellula nervosa, morfologia e struttura. Fibre mieliniche ed amieliniche. Sinapsi e terminazioni nervose. La neuroglia.
I laboratori vengono svolti in maniera interattiva per giungere al riconoscimento, mediante l’utilizzo del microscopio ottico, di vetrini istologici rappresentativi dei quattro tessuti.
Biological characteristics of prokaryotes, eukaryotes and viruses. Instruments and units of measurement used in the study of cells and tissues. Notes on the composition and structure of the main molecules of biological interest: carbohydrates, nucleic acids, proteins and lipids. The animal eukaryotic cell. Structure and function of the plasma membrane, mechanisms of active and passive transport. The cell membrane potential. Plasma membrane differentiations: microvilli, cilia and flagella, cell junctions, basal lamina. The cytoplasm, the ribosomes; rough and smooth endoplasmic reticulum; Golgi apparatus; lysosomes; peroxisomes; mitochondria; the cytoskeleton and its constituents. Endocytosis and exocytosis. Co-translational and post-translational translocation. The nucleus: the nuclear envelope, the nucleoplasm and nucleoskeleton; organization and functions of chromatin; chromosomes and chromosomal kit; nucleolus. The cell cycle and its phases. Interkinesis: G0, G1, S, G2 phase (notes on: transcription, protein synthesis, DNA duplication). The cell division.
Animal tissues: classification and recognition. Epithelial tissues: general characteristics and classification. Glandular epithelia: origin and classification of the glands; characteristics of secretory cells and various types of secretion. Connective tissues: characteristics of the intercellular substance: amorphous part and connective fibers; the connective cells. Proper connective tissues. Supportive connectives: cartilaginous tissue, bone tissue. Adipose tissue. Blood: plasma and figurative elements. Endothelium and blood vessels. Lymph. Muscle tissues: smooth muscle tissue, skeletal striatum and cardiac striatum. The nervous tissue: the neuron or nerve cell, morphology and structure. Myelinated and unmyelinated fibers. Synapses and nerve endings. The neuroglia.
The laboratories are carried out in an interactive way to reach the recognition, through the use of the optical microscope, of histological sections representative of the four tissues.
Isabella Dalle Donne:Citologia e Istologia (Ed. EdiSES)
Isabella Dalle Donne:Citologia e Istologia (Ed. EdiSES)
Non esistono differenze nei contenuti o nelle modalità di esame per gli studenti che non frequentano. Eventualmente, dietro richiesta, possono essere tenuti ricevimenti per consentire il miglior recupero possibile degli aspetti che non hanno potuto seguire durante il corso.
There are no differences in the contents or in the examination modalities for the students that are unable to attend lectures. Possibly, under request, meetings may be held to allow the best possible recovery of the aspects that these students were not able to see during the course.
La verifica delle conoscenze consiste in un colloquio orale che include il riconoscimento di vetrini istologici. Nell'ambito di questo colloquio il candidato dovrà dimostrare di aver acquisito le nozioni essenziali della Citologia e dell’Istologia e di saper ragionare sugli approcci sperimentali affrontati durante il corso, anche utilizzando nella discussione una terminologia adeguata e dimostrando la capacità di collegare i vari argomenti del programma. A titolo puramente indicativo, la durata del colloquio è di circa 30 minuti.
The assessment of acquired knowledge consists of an oral colloquium, which includes the recognition of histological slides. In the context of this colloquium, the candidate will have to demonstrate that he has acquired the essential notions of Cytology and Histology and the ability to reason about the experimental approaches addressed during the course, also using appropriate terminology in the discussion and demonstrating the ability to connect the various topics of the program. As an indication only, the duration of the examination is approximately 30 minutes.
Nessuno stage o tirocinio è previsto
No stage or practical activities are foreseen
Commissione d'esame:
Presidente: Prof. Massimiliano Andreazzoli
Membri: Prof.ssa Elisabetta Ferraro, Dott. Matteo Digregorio
Supplenti:
Prof. Ugo Borello, Dott.ssa Noemi Barsotti, Dott.ssa Alessia Musco’
Examination Committee:
President: Prof. Massimiliano Andreazzoli
Members: Prof. Elisabetta Ferraro, Dr. Matteo Digregorio
Substitute members: Prof. Ugo Borello, Dr Noemi Barsotti, Dr Matteo Digregorio