Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LETTERATURA FRANCESE III | L-LIN/03 | LEZIONI | 54 |
|
Lo studente acquisirà una conoscenza dell'evoluzione dello stile narrativo in Francia tra il XIX e il XX secolo. Partendo dall’analisi dei testi saprà individuare forme esemplari e forme minori, saprà isolare gli stilemi e individuare le tematiche in relazione ai contesti.
La tematica proposta come filo conduttore solleciterà una riflessione sui diritti all'educazione, la parità sociale, la salute fisica e mentale.
The student will gain an understanding of the evolution of narrative style in France between the 19th and 20th centuries. Starting from the analysis of texts, he/she will know how to identify exemplary and minor forms, be able to isolate stylistic features and identify themes in contexts.
The theme proposed as a common thread will prompt reflection on education, social equality, and physical and mental health.
Saranno organizzati dei seminari e dei momenti di discussione-riflessione per gruppi.
Seminars and discussion-reflection time will be organized for groups
Lo studente svilupperà capacità di lettura e comprensione dei materiali letterari: testuali, paratestuali, intertestuali.
The student will develop skills in reading and understanding literary materials: textual, paratextual, intertextual.
Gli studenti saranno invitati ad esporre alcuni dei materiali presentati (letture ad alta voce)
Students will be invited to display some of the materials presented (read alouds)
Lo studente saprà individuare una problematica e sviluppare un'analisi critica.
The student will be able to identify an issue and develop a critical analysis.
Gli studenti saranno invitati a discutere seminarialmente sulle analisi proposte. Gli interventi saranno considerati prove in itinere.
Students will be invited to have seminar discussions. The interventions will be considered as part of exam.
Conoscenza generale dei grandi fenomeni storici, artistici e culturali che hanno caratterizzano il mondo francese. Buona conoscenza della lingua francese scritta e orale.
General knowledge of the major historical, artistic and cultural phenomena that have characterized the French world. Good knowledge of the written and oral French language.
È necessario frequentare i lettorati e le lezioni di lingua francese.
It is necessary to attend lectureships and French language classes.
Le lezioni si svolgono in francese e sono in parte frontali e in parte seminariali con interventi di specialisti esterni (docenti, dottorandi, studiosi).
I materiali secondari utilizzati durante le lezioni per lo svolgimento del programma vengono regolarmente caricati sulla piattaforma Teams.
Lectures are conducted in French and are partly face-to-face and partly seminar-based with interventions by external specialists (lecturers, doctoral students, scholars).
Secondary materials used during lectures for the conduct of the program are regularly uploaded to the Teams platform.
Titolo: L’autre, le divers, l’étrange, le malade
Attraverso un percorso che mette in luce stili e forme diverse viene affrontato un tema che la letteratura francese giocando tra realtà e finzioni ha molto indagato da Maistre a Dumas, da Mauriac a Céline. L’altro, lo straniero, il malato sono simboli che assumono varie funzioni nei contesti in cui sono proposti. Riconfigurandosi di epoca in epoca questi simboli invitano il lettore a individuarne le variazioni e le conservazioni.
title: L'autre, le divers, l'%C3%A9trange, le malade.Through an itinerary that highlights different styles and forms, a theme is addressed that French literature playing between reality and fiction has much investigated from Maistre to Dumas, from Mauriac to C%C3%A9line. The other, the stranger, the sick person are symbols that take on various functions in the contexts in which they are proposed. Reconfiguring themselves from age to age, these symbols invite the reader to identify their variations and preservations.
Bibliografia primaria
Bibliografia secondaria
Lionello Sozzi (a cura di), Storia europea della letteratura francese, Torino, Einaudi, 2008, vol. II (cap." Ottocento", "Novecento", pp. 129-377).
Joëlle Gardes-Tamine, La stylistique, Paris, Colin, 2013.
A scelta due dei seguenti saggi da presentare sotto forma di scheda sintetica, in italiano, in cui sia ricostruito l’ordine argomentativo.
Tutti i testi sono disponibili presso la biblioteca del Dipartimento.
Primary bibliography.
Secondary bibliography
Tools:
Lionello Sozzi (ed.), European History of French Literature, Turin, Einaudi, 2008, vol. II (ch." Nineteenth century," "Twentieth century," pp. 129-377).
Joëlle Gardes-Tamine, La stylistique, Paris, Colin, 2013.
Critical essays:
A choice of two of the following essays to be submitted in the form of a summary form, in Italian, in which the argumentative order is reconstructed.
All texts are available from the department library.
Gli studenti non frequentanti seguiranno il programma previsto per il corso e completeranno la preparazione con i seguenti testi:
Essi presenteranno inoltre una sintesi scritta, in italiano, di ognuno dei saggi 1,2,3,4, ricostruendone l’ordine argomentativo.
Non-attending students will follow the syllabus provided for the course and complete their preparation with the following texts:
They will also present a written summary, in Italian, of essays 1,2,3,4, reconstructing their argumentative order.
L'esame è orale e si svolge in francese. A partire dai testi e dalle questioni affrontate gli studenti esporranno gli aspetti che illustrano gli stili e le tematiche trattate nei testi presi in esame.
The exam is oral and it's conducted in French. From the texts and issues addressed, students will expound on aspects that illustrate the styles and themes covered in the texts examined.
Gli studenti interessati all’acquisizione di competenze informatico-umanistiche possono partecipare a uno stage presso l'Istituto di Linguistica Computazionale (ILC) del CNR per la digitalizzazione della rivista francese Commerce.
Students interested in acquiring computer-humanities skills can participate in an internship at CNR's Institute of Computational Linguistics (ILC) for the digitization of the French journal Commerce.
Gli studenti devono presentarsi all'esame con tutti i testi primari in lingua originale.
Students must come to the exam with all primary texts in the original language.