Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
ELETTROTECNICA | ING-IND/31 | LEZIONI | 60 |
|
Gli studenti acquisiranno capacità di analisi e conoscenza delle principali caratteristiche dei circuiti elettrici e delle macchine elettriche e per la gestione dei sistemi elettrici
Students are expected to acquire capability of analysis and knowledge of main characteristics of electrical circuits, electrical machines and power systems
Nell'esame orale lo studente deve dimostrare la conoscenza degli argomenti trattati nel corso e la capacità di argomentare con i termini appropriati l'esposizione delle proprie conoscenze
Metodo
Esame orale finale
In the oral exam, the student must demonstrate his/her knowledge of the course material and to organise an effective and correctly written reply.
Methods:
Applicare metodi circuitali alla soluzione dei circuiti elettrici
Saper individuare le principali caratteristiche delle macchine elettriche
Saper individuare i principi di gestione e della sicurezza dei sistemi elettrici
Apply circuit methods to the solution of electrical circuits Learn how to identify the main features of electric machines
Know how to find out the principles of electrical systems management and safety
Durante la prova orale vengono proposti esercizi e domande atti a verificare le capacità
During the oral exam, exercises and questions are asked to test the abilities
Lo studente potrà acquisire e sviluppare sensibilità alle problematiche di analisi dei circuiti elettrici,
delle macchine elettriche e ai principi di gestione e di sicurezza dei sistemi elettrici
The student can acquire and develop sensitivity to the problems of electrical circuit analysis, electrical machines and the principles of management and safety of electrical systems
Nel corso vengono proposti esercizi e domande atti a verificare i comportamenti
During the course are offered exercises and questions to test behaviors
Principali prerequisiti
Principi ed equazioni fondamentali alla base dell'elettricità e del magnetismo
Algebra dei numeri complessi
Derivazione ed integrazione di funzioni
Main prerequisites
Principles and fundamental equations related to electricity and magnetism Algebra of complex numbers Deriving and integrating functions
Erogazione didattica:frontale Attività didattiche: Frequenza lezioni Studio individuale Presenza: consigliato Metodi di insegnamento: lezioni
Delivery: face to face
Learning activities:
Attendance: Advised
Teaching methods:
Fondamenti dei circuiti elettrici. Circuiti resistivi. Regime sinusoidale.
Sistemi trifase e sistemi di potenza. Circuiti magnetici, trasformatore,
conversione dell'energia elettromeccanica, campo magnetico rotante.
Macchina asincrona, macchina sincrona, macchine DC, gestione di sistemi elettriciSicurezza dei sistemi elettrici
Fundamentals of electrical circuits. Resistive circuits. Sinusoidal regime. Three-phase systems and power systems. Magnetic circuits, Transformer, Electromechanical energy conversion, Rotating magnetic field. Asinchronous machine, Synchronous machine, DC Machines, Management of power systems. Safety of power sistems
M. Raugi, Lezioni di elettrotecnica, Pisa Press , Pisa, 2002.
M. Raugi, Lezioni di elettrotecnica, Pisa Press , Pisa, 2002.
Le parti scritte utilizzate dal docente in aula sono salvate in file .pdf e rese disponibili attraverso la piattaforma di E-Iearning del polo di Ingegneria (previa iscrizione al corso); attraverso la stessa piattaforma è rilasciato anche del materiale aggiuntivo di approfondimento / ampliamento degli argomenti trattati e sono gestite le comunicazioni con gli studenti.
he written parts used by the classroom lecturer are saved in .pdf files and made available through the E-Iearning platform of the Engineering Pole (after enrollment in the course); Through the same platform is also released the additional material for deepening / expanding the topics discussed and communicating with the students.
La prova d'esame consiste in un colloquio tra il candidato e il docente, o anche tra il candidato e altri collaboratori del docente titolare, tipicamente su due o tre argomenti inerenti al programma di riferimento. La durata del colloquio varia da 20 a 40 minuti
La prova relativa al colloquio è superata se il candidato dimostra di non avere vuoti di preparazione ed è in grado di illustrare con il dovuto dettaglio l'argomento richiesto, nonché cogliere i diversi collegamenti con altri ambiti del corso. E' inoltre fondamentale l'uso di un'appropriata terminologia. La prova è sicuramente non superata se il candidato non è in grado di esprimersi in modo chiaro, di usare la terminologia corretta, oppure se il candidato non risponde a domande di base.
Il voto finale tiene quindi conto sia della preparazione raggiunta dal candidato, sia della capacità di analizzare e risolvere i problemi, sia della capacità di esprimersi in un linguaggio tecnico appropriato.
Examination consists of an interview between the candidate and the teacher, or between the candidate and other lecturer members, typically on two or three topics related to the reference program. Talk time ranges from 20 to 40 minutes The test on the interview is over if the candidate demonstrates that he has no preparation gaps and is able to illustrate with due detail the subject matter as well as to grasp the different links with other areas of the course. It is also essential to use proper terminology. The test is definitely not over if the candidate is not able to express himself clearly, to use the correct terminology, or if the candidate does not answer the basic questions. The final vote thus takes into account both the preparation achieved by the candidate, the ability to analyze and solve problems, and the ability to express himself in an appropriate technical language.