Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
ARCHEOLOGIA MODERNA E CONTEMPORANEA | L-ANT/10 | LEZIONI | 36 |
|
Studenti e studentesse saranno capaci di approcciarsi agli argomenti trattati durante il corso, analizzando e comprendendo i principali testi di riferimento e sviluppando una propria capacità critica nei confronti dei principali temi affrontati. Saranno dunque in grado di confrontarsi con le specificità teoriche e metodologiche connesse allo studio archeologico della materialità dell'età contemporanea e presente, acquisendo gli strumenti necessari a contestualizzarne il contributo in termini storici.
Students will be able to approach the topics covered during the course, analysing and understanding the main reference texts and developing their critical capacity concerning the main themes addressed. They will therefore be able to deal with the theoretical and methodological specificities related to the archaeological study of materiality in the contemporary and present age, acquiring the necessary tools to contextualise their contribution in historical terms.
Durante le lezioni saranno stimolati momenti di discussione che permetteranno di verificare la capacità critica maturata da studenti e studentesse rispetto ai principali temi trattati. Al tal fine, la partecipazione in aula sarà valutata positivamente. Momenti seminariali potranno saranno utilizzati per incentivare e verificare il grado di approfondimento personale sviluppato da studenti e studentesse. Allo stesso modo, è prevista l'opportunità di concordare, con studenti e studentesse, prove in itinere per appurare i progressi nell'apprendimento, evidenziare eventuali criticità o ritornare su elementi che risultino più ostici.
During the lectures, moments of discussion will be stimulated to verify the critical capacity developed by the students concerning the main topics covered. Classroom participation will be positively evaluated. Seminars will be used to promote and verify the degree of personal study developed by the students. Similarly, it will be possible to agree on in-progress tests with students to ascertain their learning progress, highlight critical points or return to more challenging elements.
Studenti e studentesse saranno in grado di riconoscere e analizzare criticamente i principali temi di carattere teorico e metodologico connessi all'archeologia dell'età contemporanea, confrontandosi anche con lo stato dell'arte internazionale, attraverso lo studio della bibliografia di riferimento. Saranno inoltre capaci di affinare le loro tecniche di osservazione nei confronti dei contesti contemporanei applicando i principi e i metodi della disciplina archeologica come strumento di lettura della società contemporanea. Infine, avranno acquisito gli elementi concettuali, teorici e metodologici utili a contestualizzare storicamente i fenomeni del presente attraverso il riconoscimento e l'analisi delle loro tracce materiali.
Students will be able to recognise and critically analyse the main theoretical and methodological themes related to contemporary archaeology, also comparing them with the international state of the art through the study of the reference bibliography. They will also be able to refine their observation skills about contemporary contexts by applying the principles and methods of the discipline of archaeology as a tool for reading actual society. Finally, they will have acquired the conceptual, theoretical and methodological elements useful for historically contextualising the present phenomena through recognising and analysing their material traces.
Durante le lezioni, studenti e studentesse saranno coinvolti in dibattiti e stimolati a partecipare in maniera attiva e critica. Tale attività sarà valutata al fine di verificare le capacità acquisite, utinamente alla necessaria proprietà di linguaggio, all'esercizio nella sintetizzazione ed esposizione dei concetti. Capacità critiche e autonomia nel proporre argomenti di interesse saranno valutati positivamente e potranno essere sviluppati, concordemente con studenti e studentesse, anche con redazione di elaborati specifici e/o presentazioni orali alla classe.
During the lessons, students will be involved in debates and encouraged to participate actively and critically. This activity will be assessed to verify the skills acquired, the necessary language property, and the exercise in synthesising and expounding concepts. Critical skill and autonomy in proposing topics of interest will be evaluated positively. In agreement with the students, they may be developed by writing specific papers or oral presentations to the class.
Le conoscenze e le capacità acquisite durante il corso permetteranno a studenti e studentesse di maturare una postura consapevole nei confronti del valore delle tracce materiali del passato recente e del presente, riuscendo a utilizzare uno sguardo critico e una contestualizzazione politica durante la propria osservazione del mondo contemporaneo. Le attività di esposizione individuale e discussione collegiale con la docente e la classe, incoraggeranno un atteggiamento aperto al confronto, alla critica costruttiva e alla revisione tra pari, favorendo uno spirito collaborativo e produttivo, anche in un'ottica di lavoro in team.
The knowledge and skills acquired during the course will enable students to develop a conscious attitude towards the value of the material traces of the recent past and the present. They will be able to apply a critical gaze and political contextualisation to their observation of the contemporary world. The activities of individual exposition and collegial discussion with the teacher and the class will encourage an attitude open to confrontation, constructive criticism and peer review, fostering a collaborative and productive spirit, also in a teamwork perspective.
I comportamenti saranno verificati durante tutto il corso. In particolare verrà valutata la capacità di: relazionarsi serenamente con la docente, i colleghi e le colleghe; di accettare e utilizzare costruttivamente le critiche ricevute; di supportare il lavoro e la discussione di gruppo e collegiale.
Throughout the course, behaviour will be assessed. In particular, the ability to deal calmly with the teacher, colleagues and fellow students; to accept criticism and to use it constructively; and to support group and peer work and discussion will be assessed.
Sono prerequisiti:
-conoscenza della metodologia della ricerca archeologica
-conoscenza base della lingua inglese per la lettura e la comprensione di parte dei riferimenti bibliografici.
Prerequisites are:
-knowledge of archaeological research methodology
-a basic knowledge of the English language in order to read and understand a part of the bibliographical references.
Il corso prevede lezioni frontali, momenti seminariali e di discussione partecipata e, quando possibile, lezioni fuori sede (attività di osservazione e riconoscimento dei contesti archeologici contemporanei). Durante il corso essere forniti materiali rintracciabili in rete (video, blog, sitiweb, ecc...) di supporto alla più generale bibliografia di riferimento.
The course includes face-to-face lectures, seminars and participatory discussions and, where possible, off-site lectures (observing and recognising contemporary archaeological contexts). Materials available on the web (videos, blogs, websites, etc.) to support the more general reference bibliography will be made available during the course.
Il corso sarà articolato in due parti.
La prima parte sarà dedicata a fornire un inquadramento generale sull'evoluzione dell’archeologia dell'età moderna e contemporanea, dai riferimenti cronologici alla disamina delle principali tematiche che ne definiscono lo stato dell’arte internazionale e il contesto italiano. In questo quadro, saranno evidenziati alcuni dei principali filoni di ricerca (soprattutto per gli ultimi due secoli), il ruolo politico e sociale della disciplina, l’integrazione con esperienze e metodologie provenienti da contesti di ricerca differenti.
La seconda parte si concentrerà sul riconoscimento, l’analisi e il valore archeologico della Materialità del Presente. Attraverso disgressioni teoriche ed esempi pratici, saranno analizzati i tratti peculiari e quelli che possono rappresentare le criticità e le sfide metodologiche allo studio archeologico delle tracce materiali del presente. In particolare, saranno affrontati i concetti:
L’analisi di casi studio dedicati, con esperienze ed esempi pratici, aiuterà ad agevolare la comprensione di riflessioni di taglio maggiormente teorico e metodologico. Il programma verrà portato avanti attraverso lezioni frontali, attività seminariali, discussioni partecipate e, laddove possibile, uscite didattiche sul campo.
The first part will be devoted to a general overview of the development of modern and contemporary archaeology, from chronological references to an examination of the main themes that define the international state of the art and the Italian context. Within this framework, some of the main lines of research (in particular for the last two centuries), the political and social role of the discipline, and the integration with the experiences and methodologies of different research contexts will be highlighted.
The second part will focus on the recognition, analysis and archaeological value of the materiality of the present. Theoretical discussions and practical examples will be used to analyse the peculiarities and those that may represent the criticalities and methodological challenges of the archaeological study of the material traces of the present. Particular attention will be paid to the concepts:
The analysis of specific case studies, with experiences and practical examples, will facilitate the understanding of more theoretical and methodological reflections. The programme will be delivered through lectures, seminar activities, participatory discussions and, where possible, field trips.
Testi obbligatori:
Volumi e articoli di approfondimento (non obbligatori):
Mandatory:
Books and in-depth papers (not mandatory):
Oltre allo studio dei testi obbligatori, agli studenti e alle studentesse non frequentanti è richiesto di contattare via e-mail la docente per concordare preventivamente la scelta di alcuni dei testi presenti tra quelli di riferimento e approfondimento non obbligatori e per definire la presentazione di un elaborato scritto.
In addition to studying the compulsory texts, non-attending students are asked to contact the lecturer by e-mail to agree on the choice of some of the books or papers among the non-mandatory and in-depth studies and to define the presentation of a written report.
La valutazione avverrà mediante la redazione di un sintetico elaborato scritto come analisi critica di una delle tematiche trattate durante il corso o, diversamente, su un argomento di interesse dell'esaminando/a da concordare preventivamente con la docente. L'elaborato dovrà essere inviato alla docente per email, almeno due settimane prima della data della sessione di esame. Il colloquio orale verterà sui contenuti del corso e sulla presentazione e discussione dell'elaborato individuale.
Durante il corso potranno essere concordate modalità di presentazione degli elaborati individuali anche in itinere e all'intera classe. In questo caso, tale prova verrà valutata come parte della valutazione finale.
The assessment will take the form of a short written paper critically analysing one of the topics covered during the course or another topic of interest to the candidate to be agreed in advance with the teacher. The paper must be submitted to the teacher by e-mail at least two weeks before the examination date. The oral examination will focus on the content of the course and the presentation and discussion of the individual paper.
Arrangements for the presentation of individual work during the course and to the whole class may also be agreed. In this case, this examination will be assessed as part of the final examination.
Su richiesta, è possibile concordare attività di tirocinio presso il Laboratorio MAPPA.
On request, internship activities can be arranged at the MAPPA Laboratory.
Il corso inizia il 19 febbraio 2024.
Le lezioni si svolgono il lunedì dalle ore 16:00 alle ore 19:15 in aula F1 presso il Polo San Rossore 1938, via Risorgimento.
Il ricevimento con la docente è presso il Laboratorio MAPPA, al III piano della sede del Dipartimento CFS, in via dei Mille 19; giorno e orario può essere concordato prendendo appuntamento con la docente via e-mail.
Commissione di esame: Francesca Anichini (presidente); Gabriele Gattiglia, Claudia Sciuto
Commissione supplente: Caterina Di Pasquale; Antonio Campus; Salvatore Basile
The course will start in the second semestrer.
The reception with the teacher takes place at the MAPPA Laboratory, on the 3rd floor of the Dept. CFS, Via dei Mille 19; day and time can be arranged by making an appointment with the teacher via email.
Examination Committee: Francesca Anichini (chair); Gabriele Gattiglia, Claudia Sciuto
Alternate Commission: Caterina Di Pasquale; Antonio Campus; Salvatore Basile